"التفتيش والرصد" - Traduction Arabe en Anglais

    • inspection and monitoring
        
    • inspections and monitoring
        
    Lessons from past inspection and monitoring activities are also included. UN وسيشمل التدرب أيضا الدروس المستفادة من أنشطة التفتيش والرصد في الماضي.
    The Cyprus field office, consisting of four staff members, continued to maintain the inspection and monitoring equipment stored there. UN ما زال المكتب الميداني بقبرص، الذي يضم أربعة موظفين، يقوم بصيانة معدات التفتيش والرصد المخزنة بالمكتب.
    inspection and monitoring schedules can be generated on the basis of past inspections. UN ويمكن وضع الجداول الزمنية لعمليات التفتيش والرصد استنادا إلى عمليات التفتيش السابقة.
    The office provides storage and maintenance for inspection and monitoring equipment, logistics support and support of training. UN ويوفر المكتب خدمة التخزين والصيانة لمعدات التفتيش والرصد وللدعم اللوجستي ولأغراض التدريب.
    If possible, such inspections and monitoring should be conducted by persons not involved in environmental management within the facility operations or by third parties. UN وينبغي، عند الإمكان، أن يقوم بعمليات التفتيش والرصد هذه أشخاص لا يشاركون في الإدارة البيئية في عمليات المرفق، أو أن تقوم بها أطراف ثالثة.
    Nineteen experts from 13 Member States participated in the course, the main objective of which was to develop practical skills for the inspection and monitoring of dual-use production equipment and capabilities in the missile area. UN واشترك في الدورة 19 خبيرا من 13 دولة من الدول الأعضاء، وكان الغرض الرئيسي منها هو تطوير المهارات العملية اللازمة لأعمال التفتيش والرصد فيما يتعلق بالاستخدام المزدوج للمعدات والقدرات في مجال القذائف.
    The work comprises the incorporation of experiences and practices gained from the previous extensive inspection and monitoring activities. UN ويقوم العمل على الاستفادة من الخبرات والممارسات المستمدة من أنشطة التفتيش والرصد الموسعة السابقة.
    Other training courses of shorter duration have been held on specific inspection and monitoring issues. UN وعقدت دورات تدريبية أخرى ذات مدد أقصر بشأن مسائل محددة في مجالي التفتيش والرصد.
    Marcos Erregue, Director, inspection and monitoring; UN السيد ماركوس إيريغي، مدير، قسم التفتيش والرصد
    In such cases, responsibility for enforcing the provisions of labour law lies with the labour authorities, whose monitoring function is performed by the inspection and monitoring Department on application or of its own motion. UN وفي مثل هذه الحالات تقوم سلطات العمل التي تضطلع دائرة التفتيش والرصد المعنية بالتطبيق بما لها من وظائف اشرافية بإنفاذ أحكام قانون العمل بناءً على الطلب أو من تلقاء نفسها.
    Such documented inspection and monitoring procedures may be required by law, but should in any case constitute part of a systematic approach to environmentally sound management. UN وقد تكون إجراءات التفتيش والرصد الموثقة هذه مطلوبة بموجب القانون، ولكن ينبغي على أي حال أن تشكل جزءاً من نهج نظامي بشأن الإدارة السليمة بيئياً.
    Such documented inspection and monitoring procedures may be required by law, but should in any case constitute part of a systematic approach to environmentally sound management. UN وقد تكون إجراءات التفتيش والرصد الموثقة هذه مطلوبة بموجب القانون، ولكن ينبغي على أي حال أن تشكل جزءاً من نهج نظامي بشأن الإدارة السليمة بيئياً.
    Such documented inspection and monitoring procedures may be required by law, but should in any case constitute part of a systematic approach to environmentally sound management. UN وقد تكون إجراءات التفتيش والرصد الموثقة هذه مطلوبة بموجب القانون، ولكن ينبغي على أي حال أن تشكل جزءاً من نهج نظامي بشأن الإدارة السليمة بيئياً.
    Mention should also be made of the cooperation provided by other officials in the labour field, especially the Ministers of Labour of Argentina and Uruguay, on topics such as the inter-American inspection and monitoring regulations. UN وينبغي الإشارة إلى التعاون الذي يوفره مسؤولون آخرون في ميدان العمل، لا سيما وزيرا العمل في الأرجنتين وأوروغواي، بشأن مواضيع مثل قواعد التفتيش والرصد في البلدان الأمريكية.
    15. Most of the inspection and monitoring equipment is currently stored and maintained at the Cyprus field office. UN 15 - إن معظم معدات التفتيش والرصد موجودة ومخزنة حاليا في مكتب قبرص الميداني.
    It would be highly beneficial for future inspection and monitoring activities in Iraq if most of the personnel on the roster completed both advanced and enhanced courses. UN وستتعزز أنشطة التفتيش والرصد في المستقبل في العراق، إذا تمكن معظم الأفراد المدرجين على قائمة اللجنة، من إنهاء الدورات المتقدمة والمعززة.
    According to the quarterly data provided by the state labour inspectorates in the constituent constituent entities of the Russian Federation, no violations of the labour rights of workers working at home were detected during the implementation of inspection and monitoring measures in 2009. UN ووفقاً للبيانات الفصلية التي تقدمها مفتشيات العمل الحكومية في الكيانات التي يتألف منها الاتحاد الروسي، لم تحدث أي انتهاكات لحقوق العاملين من منازلهم أثناء تنفيذ تدابير التفتيش والرصد في عام 2009.
    Mexico indicated that it had stepped up inspection and monitoring measures to prevent trawling in protected areas and coral reefs, under its jurisdiction. UN وأشارت المكسيك إلى أنها عززت تدابير التفتيش والرصد لمنع الصيد بشباك الجر في المناطق المحمية ومناطق الشعب المرجانية الخاضعة لولايتها.
    It continues to provide for storage and limited maintenance of inspection and monitoring equipment, and could be used as a staging area for staff and logistics support should UNMOVIC activities resume in Iraq. UN وما زال المكتب يوفر خدمة تخزين معدات التفتيش والرصد وصيانتها جزئيا، كما يمكن استخدامه كمنطقة تجميع للموظفين وللدعم اللوجستي في حال استئناف أنشطة اللجنة في العراق.
    25. The Cyprus Field Office continues to store and maintain the UNMOVIC inspection and monitoring equipment recovered from Iraq. UN 25 - لا يزال المكتب الميداني في قبرص يتولى تخزين وصيانة معدات التفتيش والرصد الخاصة باللجنة، والتي استرجعت من العراق.
    If possible, such inspections and monitoring should be conducted by persons not involved in environmental management within the facility operations or by third parties. UN وينبغي، عند الإمكان، أن يقوم بعمليات التفتيش والرصد هذه أشخاص لا يشاركون في الإدارة البيئية في عمليات المرفق، أو أن تقوم بها أطراف ثالثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus