The agenda called for new and innovative solutions to the problem of multilateral debt, introducing the thinking that lead to the Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Debt Initiative. | UN | فقد نادت الخطة بإيجاد حلول جديدة وابتكارية لمشكلة الديون متعددة الأطراف، مما أدى إلى التفكير الذي أفضى إلى المبادرة المتعلقة بمديونية البلدان الفقيرة المثقلة بالديون. |
This sustains the thinking that it is more profitable to educate boys than girls. | UN | فهذه الظاهرة تغذي التفكير الذي يفيد بأن من الأربح تعليم الفتيان عن الفتيات. |
This process begins with a conscious determination and political resolve to transform not only our modus operandi, but the thinking that informs it. | UN | وتبدأ هذه العملية بتصميم واع وعزيمة سياسية لا على تغيير أسلوب العمل فحسب، بل التفكير الذي يشكله. |
Terrorist activity, no matter what the reasoning behind it may be, is criminal and immoral, and exceeds all limits. | UN | فالنشاط اﻹرهابي، مهما كان التفكير الذي يستند إليه، إجرامي وغير أخلاقي ويتجاوز جميع الحدود. |
Now see, that's the kind of thinking that's gonna take us straight to the top. | Open Subtitles | والآن، أترى؟ هذا هو النوع من التفكير الذي سيأخذنا إلى القمة |
We hope, as I said earlier, that this initiative will lead to a change in the thinking that prevails in this Committee and that its adoption will be followed by implementation. | UN | ونأمل، كما ذكرت من قبل، أن تؤدي هذه المبادرة إلى تغيير في التفكير الذي يسود هذه اللجنة، وأن يقترن اعتمادها بالتنفيذ. |
And it's just that kind of thinking that has led you to not catching him. | Open Subtitles | انه نوعية التفكير الذي قادك إلى عدم الامساك به |
And frankly, it is this kind of backwards thinking that loses wars. | Open Subtitles | وبصراحة، هو هذا النوع من الوراء التفكير الذي يفقد الحروب. |
Sri Lanka stated that the thinking that has gone into the Indian Constitution approximates, in our part of the world, the achievement of the Framers of the Constitution of the United States of America and that this framework has served India well. | UN | وذكرت سري لانكا أن التفكير الذي استند إليه الدستور الهندي يناهز، في تلك المنطقة من العالم، الإنجاز الذي حققه واضعو دستور الولايات المتحدة الأمريكية وأن هذا الإطار قد أفاد الهند بشكل جيد. |
Sri Lanka stated that the thinking that has gone into the Indian Constitution approximates, in our part of the world, the achievement of the Framers of the Constitution of the United States of America and that this framework has served India well. | UN | وذكرت سري لانكا أن التفكير الذي استند إليه الدستور الهندي يناهز، في تلك المنطقة من العالم، الإنجاز الذي حققه واضعو دستور الولايات المتحدة الأمريكية وأن هذا الإطار قد أفاد الهند بشكل جيد. |
There is a need to abandon the kind of thinking that sees any progress achieved under the military government as an obstacle to democratization and therefore something to be neither supported nor encouraged or even acknowledged. | UN | ومن الضروري التخلي عن التفكير الذي يرى في أي تقدم يُحرَز في إطار الحكومة العسكرية عقبة أمام التحوُّل الديمقراطي وبالتالي شيئاً لا ينبغي دعمه وتشجيعه أو حتى الاعتراف به. |
Early in 2007, some of the members of the Panel would be invited to apprise Board members of the thinking that had gone into the report. | UN | وفي مطلع عام 2007، سوف يدعى بعض أعضاء الفريق الرفيع المستوى إلى اطلاع أعضاء المجلس على أسلوب التفكير الذي اتُّبع في التقرير. |
That's the kind of thinking that led to Abu Ghraib. | Open Subtitles | هذا هو نمط التفكير الذي تسبب فى تخليق "أبو غريب". |
and so she went and asked him to send Ram away for 14 years thinking that was a long enough time, that if you go away for 14 years, you're pretty much out of sight, out of mind. | Open Subtitles | وفذهبت وطلبت منه أن يرسل رام بعيدا لمدة 14 عاما التفكير الذي كان وقتا طويلا بما فيه الكفاية ، أنه إذا ذهبت بعيدا لمدة 14 عاما ، كنت خارجا الى حد كبير عن الأنظار ، من العقل. |
See, it's that type of thinking that's gonna get us out of the service business And into the business of being served! | Open Subtitles | انظر، هذا هو النمط في التفكير الذي سيقوم بإخراجنا من العمل الخدمي الي العمل "حيث يتم" خدمتنا! |
Another speaker stressed the importance of examining the links between intellectual property and competition from the perspective of a developing country and recalled the evolution of thinking that had taken place in developing countries in this connection. | UN | 18- وشدد متحدث آخر على أهمية بحث الصلات القائمة بين الملكية الفكرية والمنافسة من منظور البلد النامي وأشار إلى تطور التفكير الذي حدث في هذا الصدد في البلدان النامية. |
As he saw it, accession to that protocol ought perhaps to have been preceded by accession to the Optional Protocol to the Covenant. In any case, he would like to understand the reasoning behind the State party's choices. | UN | ورأى أن الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد كان من الواجب أن يسبق الانضمام إلى ذلك البروتوكول، وقال إنه يود على كل حال أن يفهم التفكير الذي استندت إليه الدولة الطرف في اختيارها. |
We substantially share the reasoning already adopted by a number of members of the Committee in their dissenting opinion on this issue in communication No. 1078/2002, Norma Yurich v. Chile, decision of 2 November 2005. | UN | ونحن نؤيد أساساً التفكير الذي اعتمده بالفعل عدد من أعضاء اللجنة في رأيهم المخالف حول هذه المسألة في البلاغ رقم 1078/2002، نورما يوريك ضد شيلي، القرار المعتمد في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
We substantially share the reasoning already adopted by a number of members of the Committee in their dissenting opinion on this issue in communication No. 1078/2002, Norma Yurich v. Chile, decision of 2 November 2005. | UN | ونحن نؤيد أساساً التفكير الذي اعتمده بالفعل عدد من أعضاء اللجنة في رأيهم المخالف حول هذه المسألة في البلاغ رقم 1078/2002، نورما يوريك ضد شيلي، القرار المعتمد في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
50. While we have reservations about some aspects of the thinking of the jurists of the Brundtland Commission on this question, the overall thrust of their reasoning, namely that activities involving risk are, under certain conditions, lawful, is not a creation ex nihilo but has a basis in international practice. | UN | ٥٠ - وإذا كنا نشك في بعض جوانب التفكير الذي عرضه في هذه النقطة الخبراء القانونيون للجنة برنتلند، فإن الخطوط العامة لهذا التفكير، التي تقضي بأن اﻷنشطة المنطوية على خطر تعد في ظروف معينة أنشطة مشروعة، ليست بالخطوط الناشئة من لاشيء، بل هي خطوط تستند إلى ما جرت عليه الممارسة الدولية. |