"التفكير في هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • thought of that
        
    • thinking about this
        
    • think about this
        
    • think about it
        
    • think about that
        
    • thinking in this
        
    • Think of this
        
    • thought about that
        
    • reflect on the
        
    • reflection on the
        
    • reflect on this
        
    • reflect on that
        
    • thought into this
        
    • thinking about it
        
    • think this through
        
    I most certainly am not, and maybe your client should have thought of that before not paying her rent all those months. Open Subtitles بالتأكيد لا. و ربما كان على موكلتك التفكير في هذا قبل أن تتأخر في الإيجار طيلة هذه الشهور.
    Trina, I've been thinking about this for a while. Open Subtitles ترينا، لقد تم التفكير في هذا لبعض الوقت.
    Members may want to start to think about this. UN وقد يرغب الأعضاء في التفكير في هذا الأمر.
    You don't have to think about it right now. Open Subtitles ليس عليك التفكير في هذا في الوقت الحالي
    We can't think about that now. We have to move. Come. Open Subtitles لا يمكننا التفكير في هذا الآن، يجب أن نستمر
    thinking in this area has evolved towards a substantial convergence and complementarity between the United Nations system and bilateral donors. UN وقد تطور التفكير في هذا المجال مفضيا الى حدوث تلاق وتكامل كبيرين بين منظومة اﻷمم المتحدة والمانحين الثنائيين.
    It has played a great role, and it is a little difficult now to Think of this troubled world without the United Nations. " (A/PV.882, para. 110) UN لقد أدت دورا كبيرا، ومن الصعب قليلا الآن التفكير في هذا العالم المضطرب بدون الأمم المتحدة.
    He should have thought about that years ago and worked for it. Open Subtitles كان عليه التفكير في هذا منذ سنوات و أن يعمل على تحقيقه
    And... the thought of that, it re- it... made my heart go really fast. Open Subtitles .. و ثم التفكير في هذا جعلني جعل قلبي يخفق بسرعة
    Well, you might have thought of that before you sent that guy to kill me. Open Subtitles حسنا , ربما كان عليك التفكير في هذا قبل أن ترسل ذلك الرجل لقتلي
    Maybe you should have thought of that before you messed with us. Open Subtitles ربما كان عليك التفكير في هذا قبل أن تعبث معنا.
    She's got enough to worry about without thinking about this. Open Subtitles لديه الكثير لتقلق بشأنه دون التفكير في هذا ايضاً
    I've been thinking about this for a long time, and I want it in the same place he had it. Open Subtitles لقد تم التفكير في هذا لفترة طويلة، وأريد ذلك في نفس المكان كان عليه.
    I am so excited thinking about this child you're going to adopt. Open Subtitles انا متحمس جدا التفكير في هذا الطفل انت سوف تتبنى
    And while I'm thinking about it, perhaps you could think about this. Open Subtitles وفيما أفكر في الأمر ربما يمكنك أنت التفكير في هذا.
    Look, hey, hey, hey, before you go, just think about this, okay? Open Subtitles انظري , مهلا , مهلا , مهلا , قبل ذهابك أريد منك التفكير في هذا , حسنا ؟
    I want you to think about it. I am starting my own company. Open Subtitles أريدك التفكير في هذا سوف أسس شركتي الخاصة.
    I could think about that all day, but there was that green trail, just kind of waiting to be followed. Open Subtitles كان بإمكاني التفكير في هذا طوال الوقت، ولكن كان يوجد ذلك الأثر الأخضر، ينتظر نوعًا ما أن يتتبعه أحد.
    In 2009, the Department of Health commissioned a review of age equality in health and social care, to inform thinking in this area. UN وفي عام 2009، أمرت وزارة الصحة بإجراء استعراض للمساواة بين المسنين وغير المسنين في الرعاية الصحية والاجتماعية، لينير التفكير في هذا المجال.
    You gotta be crazy to Think of this. Open Subtitles هل يجب ان يكون مجنون إلى التفكير في هذا.
    You should have thought about that before you took that note upstairs. Open Subtitles كان عليكم التفكير في هذا قبل أن تلقوا تلك الملاحظة من تحت الباب
    The Moroccan delegation stated, however, that Morocco would continue to reflect on the issue in order to reach suitable arrangements for the implementation of the service. UN بيد أن الوفد المغربي ذكر، أن المغرب سيواصل التفكير في هذا الموضوع من أجل التوصل إلى ترتيبات مناسبة لتنفيذ هذه الخدمة.
    This initiative contributed to further reflection on the matter and, together with other proposals, led to the creation by the Conference on Disarmament of an ad hoc committee on fissile materials. UN وقد أسهمت تلك المبادرة في إيجاد مزيد من التفكير في هذا الموضوع، وأدت، مع مقترحات أخرى، إلى قيام مؤتمر نزع السلاح بإنشاء لجنة مخصصة للمواد الانشطارية.
    to encourage young people and their instructors to reflect on this theme and to look at the implications of the evolution of the place of women in society at the present day. UN حمل الشباب وأساتذتهم على التفكير في هذا الموضوع وتقييم أثر تطور مكانة المرأة في المجتمع على واقعنا اليومي.
    It was not the first time that a party to a case had asked the Committee to determine the amount of compensation, and the Committee might wish to reflect on that matter. UN وهذه ليست المرة الأولى التي يلتمس فيها طرف في النزاع من اللجنة تحديد مبلغ التعويض وقد ترغب اللجنة في البدء في التفكير في هذا الموضوع.
    I have put some thought into this. Open Subtitles لقد وضعت بعض التفكير في هذا.
    Actually, I gotta stop thinking about it. Open Subtitles في الواقع، عليّ أن أتوقف عن التفكير في هذا
    I just think we have to think this through. Open Subtitles أعتقد فحسب أنه علينا أن نمعن التفكير في هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus