UNMIK made contributions on the subject in four reports of the Secretary-General to the Security Council | UN | قدمت البعثة إسهامات عن الموضوع في التقارير الأربعة التي وجهها الأمين العام إلى مجلس الأمن |
The following four reports will be discussed at this session: | UN | وستناقش هذه الدورة التقارير الأربعة التالية: |
All four reports included a request from the respective reporting States to treat the relevant information included therein as confidential. | UN | وتضمنت التقارير الأربعة جميعها طلبا من الدول المعنية القائمة بالإبلاغ باعتبار المعلومات ذات الصلة المضمنة فيها معلومات سرية. |
The four reports of the Secretary-General before the General Assembly bear witness to the breadth and the technical nature of questions related to the oceans. | UN | وتشهد التقارير الأربعة للأمين العام المعروضة على الجمعية العامة بالطابع الواسع النطاق والفني للمسائل المتصلة بالمحيطات. |
The four reports of the Special Rapporteur had so far preserved that structure. | UN | وقد حافظت التقارير الأربعة للمقرر الخاص حتى الآن على ذلك الهيكل. |
The first four reports concern SMEs at Level 2. | UN | وتتعلق التقارير الأربعة الأولى بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم من المستوى 2. |
The remaining four reports were not examined because they were still in the process of being translated | UN | ولم ينظر في التقارير الأربعة المتبقية لأنها كانت لا تزال قيد الترجمة |
His Government had rejected the previous four reports while showing utmost willingness to cooperate at every level with the United Nations and provide information on the human rights situation in the country. | UN | وأضاف أن حكومته رفضت التقارير الأربعة السابقة بينما أظهرت أقصى استعداد للتعاون على كل المستويات مع الأمم المتحدة، وتقديم المعلومات عن حالة حقوق الإنسان في هذا البلد. |
Of the remaining four reports, two were audits/reviews of headquarter units and two were audits of corporate functions. | UN | ومن بين التقارير الأربعة الباقية يخص اثنان منها مراجعة واستعراض حسابات وحدات المقر ويخص الآخران المهام الإدارية العامة للبرنامج. |
As in the first four reports, some of the Claimants have suffered losses or stated their claims in currencies other than United States dollars. | UN | 25- تكبد بعض أصحاب المطالبات خسائر بعملات غير دولار الولايات المتحدة أو قدموا مطالباتهم بهذه العملات، كما ورد في التقارير الأربعة الأولى. |
It should be noted that because of the special nature and purpose of the reports on the audit of the government-funded MSAs financed by the World Bank, those four reports do not contain recommendations. | UN | 12 - وتجدر الإشارة إلى أنه نظرا إلى الطابع والغرض الخاصين لتقارير مراجعة حسابات اتفاقات الخدمات الإدارية الممولة من البنك الدولي عبر الحكومات، فإن تلك التقارير الأربعة لا تتضمن توصيات. |
Those four reports provided an " unsatisfactory " rating in one or both areas. | UN | ومنحت تلك التقارير الأربعة درجة " غير مرض " في أحد المجالين أو في كليهما. |
The Special Rapporteur wishes at the outset to pay tribute to the memory of his predecessor, Mr. Ian Brownlie, and to thank him for his four reports and, in general, for the remarkable work which he carried out on the topic. | UN | ويود المقرر الخاص بادئ ذي بدء أن يشيد بذكرى سلفه، السيد إيان براونلي، ويثني على التقارير الأربعة التي أعدها وعلى تفانيه في دراسة هذا الموضوع بصفة عامة. |
Additionally, the issue of insufficient or delayed reporting to partners, both financial and operational, was raised in four reports. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طُرحت في التقارير الأربعة مسألة عدم كفاية تقديم التقارير إلى الشركاء، الماليين والتشغيليين منهم، أو التأخير في تقديم التقارير إليهم. |
15. Cuba also wishes to express its gratitude to the Special Rapporteur for his efforts in preparing the four reports considered by the Commission and, in particular, for his proposal to take a step-by-step approach to the topic, beginning with transboundary groundwaters. | UN | 15 - وتود كوبا أيضا أن تعرب عن امتنانها للمقرر الخاص، لما بذله من جهود في إعداد التقارير الأربعة التي نظرت فيها اللجنة، ولا سيما لاقتراحه الأخذ بنهج تدريجي في معالجة الموضوع، بدءا بالمياه الجوفية العابرة للحدود. |
2. In this regard, reference is being made to the following four reports that are submitted to the General Assembly at its fifty-eighth session, which cover the different sections of the aforementioned resolution: | UN | 2 - وفي هذا الصدد، يُشار إلى التقارير الأربعة التالية المقدمة إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، والتي تشمل مختلف أجزاء القرار المشار إليه سلفا، وهي: |
The Unit, which shares the sense of urgency which is attached by the Secretary-General and other executive heads of organizations in the system to reforming the way in which they manage their human resources, considers it important to prepare the following four reports simultaneously, as the issues they cover are closely interlinked. | UN | والوحدة التي تشاطر الأمين العام وغيره من الرؤساء التنفيذيين في مؤسسات الأمم المتحدة حرصهم على إصلاح إدارة مواردهم البشرية، تعتبر أنه من المهم إعداد التقارير الأربعة التالية إعدادا متزامنا، لما يوجد بين مواضيعها من ترابط وثيق. |
We thank the Secretary-General for the four reports he has produced on these issues, which take stock of the progress achieved in pursuing the objectives of NEPAD and the Decade and which allow us a comprehensive view of the interactions of the issues of concern regarding the evolution of the situation in Africa. | UN | ونحن نشكر الأمين العام على التقارير الأربعة التي قدمها عن هذه المسائل، وهي تقيّم التقدم المحرز في متابعة أهداف الشراكة الجديدة وعقد دحر الملاريا على نحو يقدم لنا صورة شاملة للمسائل ذات الصلة بتطور الحالة في أفريقيا. |
In the four reports submitted to the Board of Governors over the past year, the Director General of the Agency had drawn attention to the fact that the Islamic Republic of Iran had failed to meet its obligations under its safeguards agreement, which had led the Board to adopt three resolutions on the subject. | UN | وفي التقارير الأربعة المقدمة خلال سنة واحدة إلى مجلس الأمناء، وجّه المدير العام للوكالة الاهتمام إلى أن جمهورية إيران الإسلامية لم تف بالتزاماتها بموجب اتفاق الضمانات، مما حدا بالمجلس إلى اتخاذ ثلاثة قرارات بشأن هذه المسألة. |
Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/57/434) on four reports of the Joint Inspection Unit contained in documents A/57/78, A/57/442, A/56/282 and A/57/58 | UN | تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/57/434) عن التقارير الأربعة لوحدة التفتيش المشتركة الواردة في الوثائق A/57/78 و A/57/442 و A/56/282 و A/57/58 |