"التقارير الإقليمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • regional reports
        
    • regional reporting
        
    • regional submissions
        
    The policy should also help to strengthen the quality of regional reports on midterm reviews and major evaluations. UN وينبغي أن تساعد السياسة أيضا على تعزيز نوعية التقارير الإقليمية عن استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية.
    Subsequently the final regional reports along with policy briefs were prepared and used for dissemination among key negotiators. UN وأُعدت في ما بعد التقارير الإقليمية النهائية إلى جانب موجزات للسياسة العامة ووُزعت على المفاوضين الرئيسيين.
    Further topics will be included in future regional reports. UN وسوف تُدرَج مواضيع أخرى في التقارير الإقليمية المقبلة.
    The Conference should focus on the regional reports submitted by States through the regional offices and the regional centre. UN وينبغي للمؤتمر أن يركّز على التقارير الإقليمية التي تقدّمها الدول عن طريق المكاتب الإقليمية والمركز الإقليمي.
    Nevertheless, an increase in field focus is clearly apparent from the regional reports. UN وعلى الرغم من ذلك، يتضح من التقارير الإقليمية أن هناك زيادة في التركيز الميداني.
    Preparation of regional reports on scientific networking UN إعداد التقارير الإقليمية عن الربط الشبكي العلمي
    Some reports on the impact of the projects are included in the final narrative reports of the projects in the weekly regional reports. UN وتدرج بعض التقارير عن آثار المشاريع في التقارير السردية النهائية للمشاريع في التقارير الإقليمية الأسبوعية.
    Workshops will be organized in order to test the validity of the regional reports on key stakeholders in those countries. UN وستُنظَّم حلقات عمل من أجل اختبار صحة التقارير الإقليمية بعرضها على أصحاب المصلحة الرئيسيين في تلك البلدان.
    Element 8: Mechanisms for information collection for the purposes of the regional reports and for their preparation UN العنصر 8: آليات جمع المعلومات لأغراض التقارير الإقليمية ولإعدادها
    The regional reports would provide the basis for a global report prepared by a Global Drafting Team. UN وستوفر التقارير الإقليمية الأساس لتقرير عالمي تعده فرقة صياغة عالمية.
    The results of the assessments are being published in a series of regional reports. UN ويجري نشر نتائج التقييمات في سلسلة من التقارير الإقليمية.
    The regional reports were completed by mid-2001 and the final report was presented in Marrakesh at the seventh session of the Conference of the Parties. UN وقد اكتملت التقارير الإقليمية في منتصف عام 2001، وقُدم التقرير النهائي في مراكش في الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف.
    Further topics will be included in the regional reports as more reviews are concluded and additional data become available. UN وستُدرج مواضيع أخرى في التقارير الإقليمية كلَّما أُنجز المزيد من الاستعراضات وكلَّما توافرت بيانات إضافية.
    The regional commissions used that information to prepare the regional reports. UN واستخدمت اللجان الإقليمية تلك المعلومات في إعداد التقارير الإقليمية.
    Further topics will be included in the regional reports as more reviews are concluded and additional data become available. UN وستُدرج مواضيع أخرى في التقارير الإقليمية كلما أُنجز المزيد من الاستعراضات وكلما أُتيحت بيانات إضافية.
    Further topics will be included in the regional reports as more reviews are concluded and additional data becomes available. UN وستدرج مواضيع أخرى في التقارير الإقليمية كلما أنجز المزيد من الاستعراضات وكلما أتيحت بيانات إضافية.
    Further topics will be included in the regional reports as more reviews are concluded and additional data becomes available. UN وسوف تتضمن التقارير الإقليمية مواضيع أخرى لدى استكمال استعراضات أخرى وتوافر بيانات إضافية.
    Africa and Asia also identified institutions to facilitate the regional reports. UN وحددت أفريقيا وآسيا أيضاً مؤسسات لتيسير إعداد التقارير الإقليمية.
    The League of Arab States had been engaged in the post-2015 development agenda regional preparations and offered support in providing inputs to the Habitat III regional reports. UN وكانت جامعة الدول العربية قد شاركت في الأعمال التحضيرية الإقليمية لخطة التنمية لما بعد عام 2015، ووفرت الدعم فيما يتعلق بتقديم إسهامات في التقارير الإقليمية عن الموئل الثالث.
    It was agreed that the Iraqi National Habitat Committee would support the League of Arab States in the preparation of the Habitat III Arab regional reports. UN واتفق المشاركون على أن تُعِين اللجنة الوطنية العراقية للموئل جامعة الدول العربية على إعداد التقارير الإقليمية العربية عن الموئل الثالث.
    The issue of global and country-level reporting had been extensively discussed; however, regional reporting which could serve as a very important reference for both country-level and global work needed to be pursued further. UN ونوقشت بإسهاب مسألة تقديم التقارير على الصعيدين العالمي والقطري، بيد أن الحاجة تدعو إلى مواصلة دراسة مسألة تقديم التقارير الإقليمية التي يمكن أن تكون مرجعا هاما جدا للعمل القطري والعالمي.
    It will also contribute to the regional submissions related to the priority areas of the 2006-2009 programme cycle of the Commission on Sustainable Development. UN كما سيسهم البرنامج الفرعي في التقارير الإقليمية المتعلقة بالمجالات ذات الأولوية للدورة البرنامجية للجنة التنمية المستدامة للفترة 2006-2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus