"التقارير الختامية" - Traduction Arabe en Anglais

    • final reports
        
    • reports CEB
        
    Adoption of the final reports of the subsidiary bodies of the Economic and Social Commission for Western Asia UN اعتماد التقارير الختامية للهيئات الفرعية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    The final reports on the outcomes of the working groups in the areas of guidance, experiences, or practical approaches to IPSAS implementation were issued in 2010. UN وصدرت في 2010 التقارير الختامية عن نتائج الأفرقة العاملة في مجالات التوجيه أو التجارب أو النُهج العملية لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Adoption of the final reports of the subsidiary bodies of the Economic and Social Commission for Western Asia UN اعتماد التقارير الختامية للهيئات الفرعية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    final reports on the pilots will be made publicly available. UN وسوف تُتاح للجمهور التقارير الختامية بشأن المشاريع التجريبية.
    The Unit continued to provide the General Assembly with its comments, as appropriate, on OIOS final reports. UN وكما جرت العادة، تبلغ الوحدة الجمعية العامة، حسب الاقتضاء، ملاحظاتها حول التقارير الختامية لمكتب المراقبة الداخلية.
    The research phase has been completed and final reports have been finalized. UN وقد اكتملت مرحلــة البحــث ووضعت التقارير الختامية في صورتها النهائية.
    One of the final reports prepared by the MA was devoted to desertification. UN وكُرِّس أحد التقارير الختامية التي أعدتها المبادرة لموضوع التصحر.
    The issuance of the final reports for another 10 audits was carried over to the 2013 calendar year. UN ونُقلت إلى السنة التقويمية 2013 مهمةُ إصدار التقارير الختامية لعدد 10 مهام أخرى من مهام مراجعة الحسابات.
    This comprehensive exercise has been completed, and the final reports will be published during the first half of 2011. UN وقد أنجزت هذه العملية الشاملة، وسوف تُنشر التقارير الختامية أثناء النصف الأول من عام 2011.
    However, final reports are required prior to making all but the first instalments of a project. UN على أنه يتعين تقديم التقارير الختامية قبل أداء كل اﻷقساط ما عدا القسط اﻷول للمشروع.
    VI. CONSIDERATION OF THE DRAFT PROVISIONAL final reports OF THE PREPARATORY COMMISSION UN سادسا - النظر في مشاريع التقارير الختامية المؤقتة للجنة التحضيرية
    27. The Preparatory Commission decided to take note of the draft provisional final reports, as amended. UN ٢٧ - وقررت اللجنة التحضيرية أن تحيط علما بمشاريع التقارير الختامية المؤقتة بصيغتها المعدلة.
    The final reports would be presented at the forthcoming session of the Human Rights Council in March 2013. UN وستقدم التقارير الختامية أثناء الدورة المقبلة لمجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2013.
    The research has been finalized and final reports will be completed in July 1999. UN وقد وضع هذا البحث في صورته النهائية وسيجري إتمام التقارير الختامية في تموز/يوليه ١٩٩٩.
    The final reports are widely disseminated. UN وتنشر التقارير الختامية على نطاق واسع.
    The reasons for the delays were not documented in the tracking report, although the Board noted that the timely receipt of management comments also had an impact on the issuance of final reports. UN ولم توثَّق أسباب التأخير في تقرير التتبع، وإن كان المجلس قد لاحظ أن استلام تعليقات الإدارة في حينها كان له أيضا أثر على إصدار التقارير الختامية.
    The final reports on each project completed under the aegis of the Service include an indication of the cost savings made as a result of the joint approach, where quantifiable. UN وتشمل التقارير الختامية عن كل مشروع أكمل تحت رعاية الدائرة، مؤشرا للتكاليف التي حققتها الوفورات نتيجة للنهج المشترك في الحالات التي يمكن فيها قياسها.
    c. Programmes of the Department's annual NGO Conference and final reports of the Conference; UN ج - برامج المؤتمر السنوي الذي تعقده الإدارة مع المنظمات غير الحكومية؛ التقارير الختامية للمؤتمر السنوي؛
    final reports were received end March 2002. UN وقد وردت التقارير الختامية في أواخر آذار/مارس 2002.
    It was suggested that those documents could guide special procedures when engaging with countries, and that UPR final reports could serve as a tool for mandate holders to reinforce specific recommendations. UN وأشير إلى أنه يمكن للإجراءات الخاصة أن تسترشد بتلك الوثائق لدى مقاربة البلدان، وإلى أن المكلفين بولايات يمكن أن يستخدموا التقارير الختامية للاستعراض الدوري الشامل كأداة لتعزيز توصيات محددة.
    Closure reports CEB UN جيم - التقارير الختامية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus