"التقارير السنوية بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • annual reports on
        
    Source: annual reports on the operationalization of the strategic plan UN المصدر: التقارير السنوية بشأن تنفيذ الخطة الاستراتيجية
    2. Invites the Executive Director to submit to the members of the Governing Council all annual reports on the Ombudsman Unit still pending; UN ٢ - يدعو المدير التنفيذي إلى تقديم التقارير السنوية بشأن وحدة أمين المظالم التي لا تزال عالقة، إلى أعضاء مجلس اﻹدارة؛
    Another non-recurrent publication is to be subsumed under annual reports on the implementation of the Habitat Agenda. UN وسيدرج منشور غير متكرر آخر في إطار التقارير السنوية بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    Another non-recurrent publication is to be subsumed under annual reports on the implementation of the Habitat Agenda. UN وسيدرج منشور غير متكرر آخر في إطار التقارير السنوية بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل.
    The State party should ensure that the annual reports on the work of the National Advisory Commission for the Promotion and Protection of Human Rights are made public and widely distributed. UN ينبغي للدولة الطرف أن تضمن الإعلان عن التقارير السنوية بشأن أعمال اللجنة الاستشارية الوطنية لترقية وحماية حقوق الإنسان ونشر تلك التقارير على نطاق واسع.
    The State party should ensure that the annual reports on the work of the National Advisory Commission for the Promotion and Protection of Human Rights are made public and widely distributed. UN ينبغي للدولة الطرف أن تضمن الإعلان عن التقارير السنوية بشأن أعمال اللجنة الاستشارية الوطنية لترقية وحماية حقوق الإنسان ونشر تلك التقارير على نطاق واسع.
    6. Preparation and submission of annual reports on the Ministry's performance. UN 6 - إعداد وعرض التقارير السنوية بشأن أداء الوزارة.
    These contributions are noted in section III.B above, in the annual reports on the implementation of the New Agenda and in the questionnaires received. UN وهذه التبرعات مذكورة في الفرع ثالثا - باء أعلاه؛ وفي التقارير السنوية بشأن تنفيذ البرنامج الجديد وفي الاستبيانات التي وردت.
    130. The information provided to the Trade and Development Board and donors in annual reports on technical cooperation could have been improved in order to reinforce the process of rationalization of the trust funds. UN 130 - وكان من الممكن تحسين المعلومات المقدمة إلى مجلس التجارة والتنمية والجهات المانحة في التقارير السنوية بشأن التعاون التقني، من أجل تعزيز عملية ترشيد الصناديق الاستئمانية.
    12. In accordance with a new practice, annual reports on national implementation of the Protocol are made available on national programmes' websites. UN 12 - ووفقا لتقليد أُرسي حديثا، يُمكن الاطلاع على التقارير السنوية بشأن تنفيذ البروتوكول على الصعيد الوطني على المواقع الشبكية للبرامج الوطنية.
    5. National sustainable development strategies should be based on sound science and should have clear targets and indicators, with provisions for monitoring progress towards the targets, such as through annual reports on selected indicators. UN 5 - وينبغي أن تستند الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة إلى علم صحيح وينبغي أن تتوخى أهدافا ومؤشرات واضحة تنص على إمكانية رصد ما يحرز من تقدم نحو الأهداف المحددة، وذلك عن طريق التقارير السنوية بشأن مجموعة من المؤشرات.
    22. Invites the Special Rapporteur to continue to submit annual reports on the implementation of his or her mandate to the Human Rights Council and the General Assembly, making suggestions and recommendations regarding the human rights of internally displaced persons, including on the impact of measures taken at the inter-agency level; UN 22- يدعو المقرر الخاص إلى المضي في تقديم التقارير السنوية بشأن تنفيذ ولايته إلى المجلس والجمعية العامة، على أن تتضمن هذه التقارير اقتراحات وتوصيات بشأن حقوق الإنسان للمشردين داخلياً، بما في ذلك اقتراحات وتوصيات بشأن تأثير التدابير المتخذة على المستوى المشترك بين الوكالات؛
    22. Invites the Special Rapporteur to continue to submit annual reports on the implementation of his or her mandate to the Human Rights Council and the General Assembly, making suggestions and recommendations regarding the human rights of internally displaced persons, including on the impact of measures taken at the inter-agency level; UN 22- يدعو المقرر الخاص إلى مواصلة تقديم التقارير السنوية بشأن تنفيذ ولايته إلى المجلس والجمعية العامة، على أن تتضمن هذه التقارير اقتراحات وتوصيات بشأن حقوق الإنسان للمشردين داخلياً، بما في ذلك اقتراحات وتوصيات بشأن تأثير التدابير المتخذة على المستوى المشترك بين الوكالات؛
    (ii) Parliamentary documentation: reports and inputs to the annual reports on activities relating to the work of the Department submitted to the Fourth Committee (2); reports of the Committee on Information (2); UN ' 2` وثائق الهيئات التداولية: تقارير وإسهامات في التقارير السنوية بشأن الأنشطة المتعلقة بعمل الإدارة التي تُـقدم إلى اللجنة الرابعة (2)، وتقارير لجنة الإعلام (2)؛
    17. Invites the Special Rapporteur to continue to submit annual reports on the implementation of his or her mandate to the Council and the General Assembly, making suggestions and recommendations regarding the human rights of internally displaced persons, including on the impact of measures taken at the inter-agency level; UN 17- يدعو المقرر الخاص إلى أن يواصل تقديم التقارير السنوية بشأن تنفيذ ولايته إلى المجلس والجمعية العامة، على أن تتضمن هذه التقارير اقتراحات وتوصيات بشأن حقوق الإنسان للمشردين داخلياً، بما في ذلك اقتراحات وتوصيات بشأن تأثير التدابير المتخذة على المستوى المشترك بين الوكالات؛
    17. Invites the Special Rapporteur to continue to submit annual reports on the implementation of his or her mandate to the Council and the General Assembly, making suggestions and recommendations regarding the human rights of internally displaced persons, including on the impact of measures taken at the inter-agency level; UN 17- يدعو المقرر الخاص إلى أن يواصل تقديم التقارير السنوية بشأن تنفيذ ولايته إلى المجلس والجمعية العامة، على أن تتضمن هذه التقارير اقتراحات وتوصيات بشأن حقوق الإنسان للمشردين داخلياً، بما في ذلك اقتراحات وتوصيات بشأن تأثير التدابير المتخذة على المستوى المشترك بين الوكالات؛
    b. Parliamentary documentation: annual report of the Executive Director on the activities of the Office (2); annual reports on the meetings of the five subsidiary bodies of the Commission (2); annual reports on changes in the scope of control of substances (2); UN ب- وثائق الهيئات التداولية: التقرير السنوي للمدير التنفيذي عن أنشطة المكتب (2)؛ التقارير السنوية لاجتماعات الهيئات الفرعية الخمس التابعة للجنة (2)؛ التقارير السنوية بشأن التغيرات في نطاق مراقبة المخدّرات (2)؛
    (iv) Booklets, fact sheets, wallcharts, information kits: annual reports on the Debt Management and Financial Analysis System (DMFAS) (2); brochure on DMFAS programme products and services (1); informational material on activities of the subprogramme (1); UN ' 4` الكتيبات وصحائف الوقائع والمخططات الجدارية ومجموعات المواد الإعلامية: التقارير السنوية بشأن إدارة الديون والتحليل المالي (2)؛ كتيب عن منتجات وخدمات برنامج إدارة الديون والتحليل المالي (1)؛ مواد إعلامية عن أنشطة البرنامج الفرعي (1)؛
    b. Parliamentary documentation: annual report of the Executive Director on the activities of the Office (2); annual reports on the meetings of the five subsidiary bodies of the Commission (2); annual reports on changes in the scope of control of substances (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: التقرير السنوي للمدير التنفيذي عن أنشطة المكتب (2)؛ التقارير السنوية لاجتماعات الهيئات الفرعية الخمس التابعة للجنة (2)؛ التقارير السنوية بشأن التغيرات في نطاق مراقبة المخدرات (2)؛
    42. In its resolution 14/6, the Human Rights Council invited the Special Rapporteur on the human rights of internally displaced persons to continue to submit annual reports on the implementation of his/her mandate, making suggestions and recommendations regarding the human rights of internally displaced persons, including on the impact of measures taken at the inter-agency level. UN 42- دعا المجلس، في قراره 14/6، المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمشردين داخلياً إلى أن يواصل تقديم التقارير السنوية بشأن تنفيذ ولايته، على أن تتضمن هذه التقارير اقتراحات وتوصيات بشأن حقوق الإنسان للمشردين داخلياً، بما في ذلك اقتراحات وتوصيات بشأن تأثير التدابير المتخذة على المستوى المشترك بين الوكالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus