"التقارير المتأخرة إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • overdue reports to
        
    • pending reports to
        
    • outstanding reports to
        
    • due reports to
        
    This would enable the Government to make a plan for the submission of all overdue reports to treaty bodies. UN فمن شأن ذلك أن يمكّن الحكومة من وضع خطة لتقديم جميع التقارير المتأخرة إلى هيئات المعاهدات.
    Norway called on Mozambique to submit overdue reports to the relevant treaty bodies. UN وأهابت النرويج بموزامبيق أن تقدم التقارير المتأخرة إلى هيئات المعاهدات ذات الصلة.
    166.57 Submit overdue reports to the relevant treaty bodies (Sierra Leone); UN 166-57 تقديم التقارير المتأخرة إلى هيئات المعاهدات ذات الصلة (سيراليون)؛
    It encouraged Equatorial Guinea to step up its efforts to submit pending reports to the treaty bodies. UN وشجعت غينيا الاستوائية على تكثيف جهودها من أجل تقديم التقارير المتأخرة إلى هيئات المعاهدات.
    Mexico welcomed the establishment of the National Human Rights Commission and commended its impressive efforts to submit pending reports to the treaty bodies. UN 53- ورحبت المكسيك بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، وأشادت بما تبذله من جهود تثير الإعجاب بهدف تقديم التقارير المتأخرة إلى هيئات المعاهدات.
    (d) Request the Special Rapporteur to submit the outstanding reports to the Council in accordance with its annual programme of work and the next annual report in 2009. UN (د) يطلب إلى المقررة الخاصة أن يقدم التقارير المتأخرة إلى المجلس وفقا لبرنامج عمله السنوي، وأن تقدم تقريرها السنوي التالي في عام 2009.
    To submit all due reports to treaty monitoring bodies; UN تقديم جميع التقارير المتأخرة إلى هيئات رصد المعاهدات؛
    34. To submit overdue reports to United Nations treaty bodies (Norway); UN 34- تقديم التقارير المتأخرة إلى هيئات معاهدات الأمم المتحدة (النرويج)؛
    Iraq intended to submit overdue reports to treaty bodies by the end of 2010, in particular the reports on children's rights. UN ويعتزم العراق تقديم التقارير المتأخرة إلى هيئات معاهدات حقوق الإنسان بنهاية عام 2010، وبخاصة التقارير المتعلقة بحقوق الطفل.
    It urged the Government to accede to international human rights treaties, cooperate with the Council's special procedures and submit overdue reports to the United Nations treaty bodies. UN وحثت الحكومة على الانضمام إلى المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان، وإلى التعاون مع آلية الإجراءات الخاصة للمجلس وتقديم التقارير المتأخرة إلى هيئات معاهدات الأمم المتحدة.
    18. Make a plan for the submission of all overdue reports to treaty bodies (Slovenia); UN 18- وضع خطة لتقديم جميع التقارير المتأخرة إلى هيئات المعاهدات (سلوفينيا)؛
    65.29. Make all efforts to submit overdue reports to the treaty bodies and to ratify already signed treaties (Norway); UN 65-29- بذل قصارى الجهود لتقديم التقارير المتأخرة إلى هيئات المعاهدات والتصديق على المعاهدات الموقع عليها بالفعل (النرويج)؛
    23. To submit all overdue reports to UN human rights conventions' treaty bodies and to answer to questionnaires sent by Special Procedures mandate holders UN 23- تقديم جميع التقارير المتأخرة إلى هيئات الأمم المتحدة لمعاهدات حقوق الإنسان والإجابة على الاستبيان الذي أرسله أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة
    18. Romania noted the submission of all overdue reports to the human rights treaty bodies, and welcomed ratification of the Convention relating to the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness. UN 18- وأشارت رومانيا إلى تقديم كافة التقارير المتأخرة إلى هيئات معاهدات حقوق الإنسان، ورحبت بالتصديق على الاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية، والاتفاقية المتعلقة بخفض حالات انعدام الجنسية.
    IHRC-OU recommended that Belize submit all overdue reports to the United Nations human rights treaty bodies. UN وأوصى المركز الدولي لدراسات حقوق الإنسان التابع لكلية الحقوق بجامعة أوكلاهوما بأن تقدم بليز جميع التقارير المتأخرة إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان(13).
    Extend full cooperation to the United Nations special procedures, and ensure that overdue reports to the United Nations treaty bodies are submitted as a matter of priority (Norway); UN 97-14- التعاون التام مع الإجراءات الخاصة للأمم المتحدة، وضمان تقديم التقارير المتأخرة إلى هيئات الأمم المتحدة على سبيل الأولوية (النرويج)؛
    100.33. Draft a concrete strategy to ensure that it will eventually submit all pending reports to treaty bodies (Senegal); UN 100-33- صياغة استراتيجية ملموسة تمكن من تقديم جميع التقارير المتأخرة إلى هيئات المعاهدات (السنغال)؛
    (e) To submit, in a timely manner, pending reports to the treaty bodies, pursuant to the international human rights conventions that it has ratified; UN (ﻫ) تقديم التقارير المتأخرة إلى هيئات المعاهدات، في الموعد المقرر، وفقاً لأحكام الاتفاقيات الدولية لحقوق الإنسان التي صدّقت عليها سيراليون؛
    Submit all pending reports to the respective United Nations treaty bodies, namely, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, the Human Rights Committee and the Committee on the Rights of the Child (Slovenia); 71.21. UN 71-20- تقديم جميع التقارير المتأخرة إلى الهيئات التعاهدية ذات الصلة في الأمم المتحدة، أي لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية واللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة حقوق الطفل (سلوفينيا)؛
    Provide all outstanding reports to the treaty bodies and respond to the long-standing requests for visits by special procedures (Sierra Leone); 138.84. UN 138-83- تقديم جميع التقارير المتأخرة إلى هيئات المعاهدات والاستجابة لطلبات الزيارة التي قدمتها الإجراءات الخاصة منذ أمد بعيد (سيراليون)؛
    68.25. Seek, whenever needed, technical and financial assistance from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in order to submit the outstanding reports to the treaty bodies (Algeria); UN 68-25- أن تلتمس، كلما دعت الحاجة، المساعدة التقنية والمالية من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان من أجل تقديم التقارير المتأخرة إلى هيئات المعاهدات (الجزائر)؛
    79.28. Intensify efforts to submit due reports to treaty bodies (Spain); UN 79-28- تكثيف الجهود الرامية إلى تقديم التقارير المتأخرة إلى هيئات المعاهدات (إسبانيا)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus