"التقارير المتصلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • reports on
        
    • reports relating
        
    • reports related
        
    • reporting on
        
    • reports concerning
        
    • reports of the
        
    • related reports
        
    Consolidated with related reports on the Permanent Forum UN جمعت مع التقارير المتصلة بمنتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    The reports on the financial crises in Asia and Russia were noted for their timeliness and analytical impact. UN ولوحظ أن التقارير المتصلة بالأزمات المالية في آسيا وروسيا كانت ملائمة التوقيت وذات أثر تحليلي.
    The reports relating to the budget years 1998 and 1999 would be submitted to the General Assembly at its fifty-fifth session. UN وسوف تقدم التقارير المتصلة بسنتي الميزانية 1998 و 1999 إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    52/443. reports relating to the International Decade for Natural Disaster Reduction UN ٥٢/٤٤٣ - التقارير المتصلة بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية
    reports related to the work of the Commission at its fifth session . 3 UN التقارير المتصلة بعمل اللجنة في دورتها الخامسة
    These initiatives will allow a better monitoring and follow-up of reports related to the Penitentiary System. UN وستمكن هذه المبادرات من تحسين رصد التقارير المتصلة بنظام السجون ومتابعتها.
    Preparation or coordination of reports on the full range of human resources management issues UN إعداد أو تنسيق التقارير المتصلة بكامل مجموعة مسائل إدارة الموارد البشرية
    It also coordinates and prepares reports on the implementation of the Commission’s decisions and recommendations. UN وتقوم أيضا بتنسيق وإعداد التقارير المتصلة بتنفيذ مقررات وتوصيات اللجنة.
    It also coordinates and prepares reports on the implementation of the Commission’s decisions and recommendations. UN وتقوم أيضا بتنسيق وإعداد التقارير المتصلة بتنفيذ مقررات وتوصيات اللجنة.
    It also coordinates and prepares reports on the implementation of the Commission's decisions and recommendations. UN وتقوم أيضا بتنسيق وإعداد التقارير المتصلة بتنفيذ مقررات وتوصيات اللجنة.
    It also coordinates and prepares reports on the implementation of the Commission's decisions and recommendations. UN وتقوم أيضا بتنسيق وإعداد التقارير المتصلة بتنفيذ مقررات وتوصيات اللجنة.
    The United Nations Secretariat remained committed to supporting the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) by coordinating the preparation of Africa-related reports on NEPAD. UN وواصلت الأمانة العامة للأمم المتحدة التزامها بدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بتنسيق إعداد التقارير المتصلة بأفريقيا بشأن الشراكة الجديدة.
    (vi) reports relating to programme and administrative oversight and evaluation; UN `6` التقارير المتصلة بالرقابة والتقييم البرنامجيين والإداريين؛
    (vi) reports relating to programme and administrative oversight and evaluation; UN ' 6` التقارير المتصلة بالرقابة والتقييم البرنامجيين والإداريين؛
    reports relating to follow-up to the Fourth World UN التقارير المتصلة بمتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    reports relating to special economic, humanitarian and disaster relief assistance UN التقارير المتصلة بالمساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة اﻹنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    The reports related to the implementation of conventions for the human rights are published in the official home page of the Ministry of Foreign Affairs, or in official home pages according to the fields they cover. UN وتُنشر التقارير المتصلة بتنفيذ اتفاقيات حقوق الإنسان في الصفحة الشبكية الرسمية لوزارة الخارجية، أو في الصفحات الشبكية الرسمية الأخرى وفقاً لما تغطيه من مجالات.
    The Department takes note of this recommendation and will submit reports related to matters covered in proposed programme budgets in time for the Advisory Committee's consideration in conjunction with the related programme budget. UN تحيط الإدارة علما بهذه التوصية وستقدم التقارير المتصلة بالمواضيع المشمولة بالميزانية البرنامجية المقترحة في الوقت المناسب لكي تنظر فيها اللجنة الاستشارية بالاقتران مع الميزانية البرنامجية ذات الصلة.
    Prepare reports related to preventive diplomacy, peacemaking and peace-building to the General Assembly and the Security Council, and contribute to reports on some peacekeeping operations. UN إعداد التقارير المتصلة بالدبلوماسية الوقائية، وصنع السلام، وبناء السلام لتقديمها إلى الجمعية العامة ومجلس اﻷمــن، والمساهمــة فــي التقارير المتعلقة ببعض عمليات حفظ السلام.
    Although the number of discrimination reports has grown, there is still a gap between experiencing discrimination and reporting on it. UN وعلى الرغم من تزايد التقارير المتعلقة بالتمييز، لا تزال هناك ثغرة بين حالات التمييز وعدد التقارير المتصلة بها.
    The subcommittees should be established with respect to Annexes of the Convention for the preparation of reports concerning the review and appraisal of the implementation of the Convention. UN وينبغي انشاء اللجان الفرعية، بمقتضى أحكام مرفقات الاتفاقية، من أجل إعداد التقارير المتصلة باستعراض وتقييم تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    21. reports of the conferences held to mark International Women's Day, 2002, 2003 and 2004 editions. UN 21 - التقارير المتصلة بالمؤتمرات المنظمة بمناسبة اليوم الدولي للمرأة، طبعات 2002 و2003 و2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus