"التقارير المقدمة من الدول الأعضاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • reports submitted by States parties
        
    • reports submitted by Member States
        
    • reports from Member States
        
    • reports from States members
        
    • submissions from Member States
        
    • reports by Member States
        
    • reports by States parties
        
    • reports received from Member States
        
    Consideration of reports submitted by States parties under article 18 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأعضاء بموجب المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Consideration of reports submitted by States parties under article 18 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأعضاء بموجب المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Consideration of reports submitted by States parties under article 18 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأعضاء بموجب المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    II. Importance of the reports submitted by Member States: UN ثانيا - أهمية التقارير المقدمة من الدول الأعضاء
    The Committee finds that the reports submitted by Member States provide a valuable tool in assessing their implementation of sanctions against Al-Qaida and the Taliban. UN ترى اللجنة أن التقارير المقدمة من الدول الأعضاء تتيح أداة قيمة لتقييم تنفيذها للجزاءات المفروضة ضد القاعدة والطالبان.
    Introduction reports from Member States UN ثانيا - التقارير المقدمة من الدول الأعضاء
    1. The SecretaryGeneral may, after consultation with the Committee, transmit to the specialized agencies concerned copies of such parts of the reports from States members of those agencies as may fall within their field of competence. UN 1- يجوز للأمين العام، بعد التشاور مع اللجنة، أن يحيل إلى الوكالات المتخصصة المعنية نسخا من أية أجزاء تدخل في ميدان اختصاصها من التقارير المقدمة من الدول الأعضاء في تلك الوكالات.
    69. One other difficulty in enforcing the page limits has to do with those cases where submissions from Member States as input into the reports of the Secretary-General are lengthy. UN 69 - وثمة صعوبة أخرى في إنفاذ حدود عدد الصفحات لها علاقة بالحالات التي تكون فيها التقارير المقدمة من الدول الأعضاء كمدخلات في تقارير الأمين العام مسهبة.
    Consideration of reports submitted by States parties under article 18 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأعضاء بموجب المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Consideration of reports submitted by States parties under Article 18 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأعضاء بموجب المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Consideration of reports submitted by States parties under article 18 of the Convention UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأعضاء بموجب المادة 18 من الاتفاقية
    Consideration of reports submitted by States parties under Article 18 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأعضاء بموجب المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Consideration of reports submitted by States parties under article 19 of the Convention [4] UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأعضاء بموجب المادة 19 من الاتفاقية [4]
    4. Consideration of reports submitted by States parties under article 18 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN 4 - النظر في التقارير المقدمة من الدول الأعضاء بمقتضى المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    However, national reports submitted by Member States do not contain enough data on this subject to determine whether such controls are widespread enough to ensure that there will be no diversion of sensitive materials. UN إلا أن التقارير المقدمة من الدول الأعضاء لا تتضمن بيانات كافية عن هذا الموضوع يمكن من البت فيما إذا كانت تدابير الوقاية هذه منتشرة على نطاق واسع بحيث تضمن عدم حدوث تحويل للمواد الحساسة.
    Those training events contributed to an improvement in the quantity and quality of reports submitted by Member States to United Nations human rights treaty monitoring bodies.* UN وساهمت هذه الأحداث التدريبية في تحسين كمية ونوعية التقارير المقدمة من الدول الأعضاء إلى هيئات الرصد التابعة للأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان*.
    He noted the increase in State compliance with sanctions as a positive development but pointed out that the quality of the reports submitted by Member States was uneven. UN ولاحظ زيادة امتثال الدول لنظام الجزاءات ورأى أنه تطور إيجابي، لكنه أشار إلى أن مستويات نوعية التقارير المقدمة من الدول الأعضاء غير متساوية.
    reports from Member States are thus essential in the struggle against the scourge and threat that the individuals and entities concerned pose to the world community. UN لذا تُعتبر التقارير المقدمة من الدول الأعضاء عنصرا أساسيا في مكافحة الآفة والتهديد اللذين يشكلهما هؤلاء الأفراد والكيانات للمجتمع العالمي.
    5. By 30 June 2005, the Committee had received 601 reports from Member States and others. UN 5 - تلقت اللجنة، بحلول 30 حزيران/يونيه 2005، 601 من التقارير المقدمة من الدول الأعضاء وجهات أخرى.
    1. The Secretary-General may, after consultation with the Committee, transmit to the specialized agencies concerned copies of such parts of the reports from States members of those agencies as may fall within their field of competence. UN 1- يجوز للأمين العام، بعد التشاور مع اللجنة، أن يحيل إلى الوكالات المتخصصة المعنية نسخا من أية أجزاء تدخل في ميدان اختصاصها من التقارير المقدمة من الدول الأعضاء في تلك الوكالات.
    The Committee expects that the increased staffing will enable the Division to provide enhanced support to Members States and the Commission and, in so doing, help facilitate the timely consideration of the current backlog of submissions from Member States. UN وتتوقع اللجنة أن تمكن هذه الوظائف الإضافية الشعبة من تقديم دعم معزز إلى الدول الأعضاء وإلى لجنة حدود الجرف القاري، وبذلك تسهل النظر في الوقت المناسب في حجم العمل المتراكم من التقارير المقدمة من الدول الأعضاء.
    reports by Member States 11 UN رابعا - التقارير المقدمة من الدول الأعضاء 15
    The reform measures, including, in particular, the simplified reporting procedures, would enable the Committee to address the ever-increasing number of reports by States parties and individual communications. UN وتابع قائلا إن تدابير الإصلاح، بما في ذلك على وجه الخصوص، إجراءات الإبلاغ المبسطة، ستمكن اللجنة من معالجة العدد المتزايد باستمرار من التقارير المقدمة من الدول الأعضاء والرسائل الفردية.
    List of reports received from Member States pursuant to paragraph 19 of resolution 1737 (2006), paragraph 8 of resolution 1747 (2007), paragraph 13 of resolution 1803 (2008) and paragraph 31 of resolution 1929 (2010) UN قائمة التقارير المقدمة من الدول الأعضاء عملا بالفقرة 19 من القرار 1737 (2006)، والفقرة 8 من القرار 1747 (2007)، والفقرة 13 من القرار 1803 (2008) والفقرة 31 من القرار 1929 (2010)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus