"التقارير المقدّمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • reports submitted
        
    • reports provided
        
    Consideration of reports submitted by States parties under article 18 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN النظر في التقارير المقدّمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Consideration of reports submitted by States parties under article 18 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN النظر في التقارير المقدّمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Consideration of reports submitted by States parties under article 18 of the Convention UN النظر في التقارير المقدّمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية
    2005 Examination by a working group of the reports submitted by Member States and international organizations in 2004 UN 2005 قيام فريق عامل بدراسة التقارير المقدّمة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية في عام 2004
    In its follow-up to the request referred to in paragraph 1 (b) above, the Secretariat compiled the information relevant to polychlorinated biphenyls from the reports provided by parties pursuant to Article 15 as at 27 November 2014, in accordance with paragraph (g) of part II of Annex A to the Stockholm Convention. UN 2 - في متابعة الطلب المشار إليه في الفقرة 1 (ب) أعلاه، جمعت الأمانة المعلومات ذات الصلة بالمركبات الثنائية الفينيل المتعدد الكلور من التقارير المقدّمة من الأطراف حتى 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 عملاً بالمادة 15، وفقاً للفقرة (ز) من الجزء الثاني من المرفق ألف لاتفاقية استكهولم.
    The various phases of formulation and consolidation of the Settlement Plan confirm this and the various reports submitted to the Security Council bear witness to the difficulties encountered. UN وتؤكد ذلك مختلف مراحل إعداد وتعزيز خطة التسوية، كما تظهر مختلف التقارير المقدّمة إلى مجلس الأمن الصعوبات التي واجهها.
    Consideration of reports submitted by States parties under article 18 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN النظر في التقارير المقدّمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Consideration of reports submitted by States parties under article 18 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN النظر في التقارير المقدّمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    It was regrettable that the reports submitted under agenda item 28 did not refer to the dire socioeconomic and humanitarian conditions in those areas. UN ومن أسفٍ أن التقارير المقدّمة في إطار البند 28 من جدول الأعمال لا تشير إلى الأحوال الاجتماعية الاقتصادية والظروف الإنسانية السيئة السائدة في تلك المناطق.
    Aware of the need to establish adequate procedures to fulfil the mandates assigned to it with regard to the examination of reports submitted in accordance with the above-mentioned treaties, UN وإذ تدرك الحاجة إلى وضع إجراءات مناسبة تمكّنها من الوفاء بالولايات المسنَدة إليها فيما يتعلق بدراسة التقارير المقدّمة وفقاً للمعاهدات المذكورة آنفاً،
    IV. Consideration of reports submitted by States parties under article 18 of the Convention UN الرابع - النظر في التقارير المقدّمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية
    II. reports submitted BY STATES PARTIES 16 24 6 UN ثانياً - التقارير المقدّمة من الدول الأطراف 16-24 6
    Based on the discussion mentioned above, the Conference will adopt the reports submitted by the Secretariat. UN 292- واستنادا إلى المناقشة المذكورة أعلاه، يعتمد المؤتمر التقارير المقدّمة من الأمانة.
    Consideration of reports submitted by States parties under article 19 of the Convention [7] UN النظر في التقارير المقدّمة من الدول الأطراف بموجب المادة 19 من الاتفاقية [7]
    587th meeting Consideration of reports submitted by States parties under article 19 of the Convention [7] UN الجلسة 587 النظر في التقارير المقدّمة من الدول الأطراف بموجب المادة 19 من الاتفاقية [7]
    588th meeting Consideration of reports submitted by States parties under article 19 of the Convention [7] UN الجلسة 588 النظر في التقارير المقدّمة من الدول الأطراف بموجب المادة 19 من الاتفاقية [7]
    Consideration of reports submitted by States parties under article 19 of the Convention [7] UN النظر في التقارير المقدّمة من الدول الأطراف بموجب المادة 19 من الاتفاقية [7]
    590th meeting Consideration of reports submitted by States parties under article 19 of the Convention [7] UN الجلسة 590 النظر في التقارير المقدّمة من الدول الأطراف بموجب المادة 19 من الاتفاقية [7]
    591st meeting Consideration of reports submitted by States parties under article 19 of the Convention [7] UN الجلسة 591 النظر في التقارير المقدّمة من الدول الأطراف بموجب المادة 19 من الاتفاقية [7]
    The information relevant to polychlorinated biphenyls from the reports provided by parties pursuant to Article 15, in accordance with paragraph (g) of part II of Annex A to the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants; UN (أ) بالمعلومات المتعلقة بالمركّبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور المتجمِّعة من التقارير المقدّمة من الأطراف عملاً بالمادة 15 وفقاً للفقرة (ز) من الجزء الثاني من المرفق ألف لاتفاقية استكهولم بشأن الملوِّثات العضوية الثابتة؛()
    (a) To request the Democratic Republic of the Congo to specify whether the charge amounts of hydrochlorofluorocarbons listed in the reports provided represent the total capacity of the equipment or the amounts used to service or refill the equipment; UN (أ) تطلب إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية أن تحدِّد ما إذا كانت مقادير الشحنات من مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية المدرجة في التقارير المقدّمة تمثّل السعة الإجمالية للمعدات أو للمقادير المستخدمة للصيانة أو لإعادة تعبئة المعدات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus