The incumbent will also prepare reports to be presented to the legislative bodies and the Department of Peacekeeping Operations on issues such as the impact of restructuring and other reform activities, including recruitment policies and procedures. | UN | كما سيعد شاغل الوظيفة التقارير المقرر تقديمها إلى الهيئات التشريعية وإدارة عمليات حفظ السلام بشأن مسائل من قبيل تأثير إعادة الهيكلة وغير ذلك من أنشطة الإصلاح، بما في ذلك سياسات وإجراءات التوظيف. |
reports to be considered by the Committee at future sessions | UN | رابعا - التقارير المقرر أن تنظر اللجنة فيها في الدورات المقبلة |
reports to be considered by the Committee at future sessions | UN | رابعا - التقارير المقرر أن تنظر اللجنة فيها في الدورات المقبلة |
102. Support is also being provided to the Inter-Ministerial Committee for the preparation of reports to be submitted under international human rights conventions. | UN | ٢٠١- كذلك يجري توفير الدعم للجنة الوزارية المكلفة بإعداد التقارير المقرر تقديمها بموجب الاتفاقيات الدولية لحقوق اﻹنسان. |
It was also noted that the reports scheduled for discussion by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women were listed in the Journal of the United Nations. | UN | وأن يومية الأمم المتحدة تنشر قائمة التقارير المقرر مناقشتها في لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة. |
reports to be prepared pursuant to the 2005 World Summit Outcome (resolution 60/1) | UN | التقارير المقرر إعدادها عملا بنتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 (القرار 60/1) |
reports to be delivered | UN | التقارير المقرر تقديمها |
Whereas Parties took over the obligation to report on the implementation of the Convention from article 26 of the Convention, The Strategy provides orientation on the review to be conducted at CRIC level as well as on the content of the reports to be submitted. | UN | وبينما تلتزم الأطراف بالإبلاغ عن تنفيذ الاتفاقية بموجب المادة 26 منها، فإن الاستراتيجية تقدم توجيهات بشأن الاستعراض الذي ينبغي أن يجرى على مستوى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وبشأن محتوى التقارير المقرر تقديمها. |
During the biennium 2010-2011, increased activities are expected as a result of the significantly higher number of reports to be submitted to the Commission on the Limits of the Continental Shelf by coastal States. | UN | وخلال فترة السنتين 2010-2011، يُتوقع ازدياد الأنشطة التي يجرى الاضطلاع بها، نتيجة للزيادة الكبيرة في عدد التقارير المقرر أن تقدمها الدول الساحلية للجنة حدود الجرف القاري. |
The Chief, Peacekeeping Service, will also work with special representatives of the Secretary-General on priorities and corrective actions, liaise with prosecutors and police officials as necessary, establish investigative teams and prepare reports to be submitted to the General Assembly. | UN | وسوف يعمل أيضا رئيس دائرة حفظ السلام مع الممثل الخاص للأمين العام فيما يختص بالأولويات والإجراءات التصحيحية، وسيقوم بالاتصال بالمدعين العامين ومسؤولي الشرطة إذا دعت الضرورة، وإنشاء أفرقة التحقيقات، وإعداد التقارير المقرر تقديمها إلى الجمعية العامة. |
reports to be prepared pursuant to the 2005 World Summit Outcome (resolution 60/1) and the revised estimates (A/60/537) | UN | التقارير المقرر إعدادها عملا بنتائج القمة العالمية لعام 2005 (القرار 60/1) والتقديرات المنقحة (A/60/537) |
reports to be delivered | UN | التقارير المقرر تقديمها |
:: Prevent backlogs of reports to be examined from accumulating again; | UN | - منع تراكم التقارير المقرر فحصها؛ |
Pursuant to a decision taken at the 1384th meeting (fifty-second session), the working group held a meeting on 3 July with representatives of the International Labour Office, UNHCR and WHO in order to obtain advance information on reports to be considered by the Committee at its fifty-fourth session. | UN | ووفقا لقرار اتﱡخذ في الجلسة ٤٨٣١ )الدورة الثانية والخمسون( اجتمع الفريق العامل في ٣ تموز/يوليه مع ممثلي مكتب العمل الدولي ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة الصحة العالمية، بقصد الحصول على معلومات مسبقة عن التقارير المقرر أن تنظر فيها اللجنة في الدورة الرابعة والخمسين. |
" (c) Prepare reports to be submitted to the Commission on Sustainable Development, and other relevant bodies, on the implementation of the Programme of Action, drawing on the inputs from all appropriate sources; | UN | " )ج( إعداد التقارير المقرر تقديمها إلى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة وغيرها من الهيئات ذات الصلة، بشأن تنفيذ برنامج العمل بناء على المدخلات المقدمة من جميع المصادر المختصة؛ |
(c) Prepare reports to be submitted to the Commission on Sustainable Development, and other relevant bodies, on the implementation of the Programme of Action, drawing on the inputs from all appropriate sources; | UN | )ج( إعداد التقارير المقرر تقديمها إلى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة وغيرها من الهيئات ذات الصلة، بشأن تنفيذ برنامج العمل بناء على المدخلات المقدمة من جميع المصادر المختصة؛ |
9. Fulfilling the recommendations of the Guidelines for the preparation of reports to be submitted to the Committee, this document is organized into two main parts: the first, called Essential Data and Facts contains up-to-date information on the country's demographic, political and economic situation. | UN | 9- وتوخياً لتنفيذ توصيات المبادئ التوجيهية لإعداد التقارير المقرر تقديمها إلى اللجنة، قُسّمت هذه الوثيقة إلى جزأين رئيسيين: الأول بعنوان " البيانات والحقائق الأساسية " يحتوي على أحدث المعلومات عن الوضع الديمغرافي والسياسي والاقتصادي في البلد. |
Pursuant to a decision taken at the 1384th meeting (fifty-second session), the working group held a meeting on 3 July with representatives of the International Labour Office, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the World Health Organization in order to obtain advance information on reports to be considered by the Committee at its fifty-fourth session. | UN | ووفقا لقرار اتﱡخذ في الجلسة ٤٨٣١ )الدورة الثانية والخمسون( اجتمع الفريق العامل في ٣ تموز/يوليه مع ممثلي مكتب العمل الدولي ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة الصحة العالمية، بقصد الحصول على معلومات مسبقة عن التقارير المقرر أن تنظر فيها اللجنة في الدورة الرابعة والخمسين. |
It was also noted that the reports scheduled for discussion by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women were listed in the Journal of the United Nations. | UN | وأن يومية الأمم المتحدة تنشر قائمة التقارير المقرر مناقشتها في لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة. |
As a result, the Secretariat had fallen behind in the preparation of the reports scheduled for consideration at the second part of the resumed fifty-sixth session, including some reports on contingent-owned equipment and troop costs, which were now to be considered at the fifty-seventh session. | UN | ونتيجة لذلك، فقد تأخرت الأمانة العامة في إعداد التقارير المقرر تقديمها للنظر فيها في الجزء الثاني من الدورة السادسة والخمسين المستأنفة، بما في ذلك بعض التقارير المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات وبتكاليف القوات، المزمع الآن النظر فيها في الدورة السابعة والخمسين. |
For comparison, it is worth noting the number of reports scheduled for consideration by other human rights treaty bodies at each of their 1995 sessions as shown below. | UN | وفيما يلي، على سبيل المقارنة، عدد التقارير المقرر أن تنظر فيها الهيئات التعاهدية اﻷخرى المعنية حقوق اﻹنسان في كل دورة من دوراتها لعام ١٩٩٥: |