"التقارير الوطنية السنوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • national annual reports
        
    • annual national reports
        
    The submission of national annual reports under the Protocol enhanced transparency, cooperation and mutual understanding among States. UN وإن تقديم التقارير الوطنية السنوية بموجب البروتوكول يزيد من الشفافية والتعاون والتفاهم فيما بين الدول.
    6. From the 50 national annual reports submitted last year, it was found that: UN 6- وأوضحت التقارير الوطنية السنوية الخمسين التي قدمت في العام الماضي ما يلي:
    36. The synopsis of national annual reports, which would be incorporated in annex VII of the final document, was adopted. UN 36- اعتُمِد موجز التقارير الوطنية السنوية الذي سيُدمَج في المرفق السابع للوثيقة الختامية.
    The Protocol is silent, however, with regard to the exact date of the annual submissions as well as to the period that has to be covered by the national annual reports. UN بيد أن البروتوكول لم يتطرق إلى التاريخ المحدد للتقارير السنوية ولا إلى الفترة التي يتعين أن تغطيها التقارير الوطنية السنوية.
    Submission of annual national reports on implementation of the Protocol was also important because it promoted transparency, cooperation and mutual understanding among States. UN كما أن تقديم التقارير الوطنية السنوية بموجبه مهم لأنه يشجع الشفافية والتعاون والتفاهم بين الدول.
    The budget for the Tenth Annual Conference was virtually half that of previous conferences, owing to the decision henceforth to post all national annual reports submitted by the High Contracting Parties on the Convention website without issuing them as official documents of the Conference. UN وذكَّر بأن ميزانية المؤتمر العاشر تقل بضعفين تقريباً عن ميزانية المؤتمرات السابقة نظراً للقرار القاضي بجعل كل التقارير الوطنية السنوية التي تقدمها الأطراف المتعاقدة السامية متاحة من الآن فصاعداً على الموقع الشبكي للاتفاقية دون نشرها بوصفها وثائق رسمية للمؤتمر.
    CCW/AP.II/CONF.11/CRP.3 national annual reports Presented for the Eleventh Annual Conference, submitted by the Secretariat UN CCW/AP.II/CONF.11/CRP.3 التقارير الوطنية السنوية المقدمة إلى المؤتمر الحادي عشر، وثيقة مقدمة من الأمانة
    In accordance with the relevant decision of the Ninth Annual Conference, national annual reports had not been issued as official documents of the Conference but were available on the national annual reports database. UN وبموجب القرار ذي الصلة الذي اتخذه المؤتمر السنوي التاسع، فإن التقارير الوطنية السنوية لا تصدر كوثائق رسمية للمؤتمر وإنما تتاح على قاعدة بيانات التقارير الوطنية السنوية.
    At the Fifth Annual Conference, it had been decided to simplify the submission of national annual reports. UN 101- ومضى قائلا إنه قد تقرر، إبّان المؤتمر الخامس، تبسيط تقديم التقارير الوطنية السنوية.
    V. Matters arising from the national annual reports UN خامساً - المسائل الناشئة عن التقارير الوطنية السنوية
    22. The Conference decided that issuing the national annual reports as official documents of future Annual Conferences of the High Contracting Parties would no longer be needed. UN 22- وقرر المؤتمر أنه لن يكون من اللازم إصدار التقارير الوطنية السنوية كوثائق رسمية للمؤتمرات السنوية المستقبلية للأطراف المتعاقدة السامية.
    The PRESIDENT said that his delegation had prepared a synopsis of all the national annual reports that had been submitted thus far, which he would take into consideration during the next round of his presidential consultations. UN 73- الرئيس قال إن وفد بلاده قد أعد خلاصة لجميع التقارير الوطنية السنوية التي قدمت حتى الآن، وأنه سيأخذها في الحسبان أثناء الدورة المقبلة من المشاورات الرئاسية.
    The PRESIDENT said that his delegation had prepared a synopsis of all the national annual reports that had been submitted thus far, which he would take into consideration during the next round of his presidential consultations. UN 73- الرئيس قال إن وفد بلاده قد أعد خلاصة لجميع التقارير الوطنية السنوية التي قدمت حتى الآن، وأنه سيأخذها في الحسبان أثناء الدورة المقبلة من المشاورات الرئاسية.
    The Tenth Annual Conference had decided to establish an informal open-ended Group of Experts that, under the responsibility of the President, would review the operation and status of the Protocol, matters arising from national annual reports and the development of technologies to protect civilians against indiscriminate effects of mines, as well as the issue of improvised explosive devices (IEDs). UN ومضى يقول إن المؤتمر السنوي العاشر قرر إنشاء فريق عامل مفتوح العضوية يقوم، تحت إشراف الرئيس، باستعراض سير العمل بالبروتوكول وحالته، والمسائل الناشئة عن التقارير الوطنية السنوية وتطوير تكنولوجيات لحماية المدنيين من الآثار العشوائية للألغام، وكذا مسألة الأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    21. The European Union attached great importance to confidence-building measures and was of the view that the timely submission of national annual reports contributed to strengthening the transparency and cooperation sought by the Protocol. UN 21- وقال إن الاتحاد الأوروبي يعير أهمية كبرى لتدابير بناء الثقة ويرى أن تقديم التقارير الوطنية السنوية يساهم في تعزيز ما ينشده البروتوكول من الشفافية والتعاون.
    The ISU also prepared briefings, charts and presentations for the Coordinator on the Operation and status of Amended Protocol II and carried out an analysis of Form D of the national annual reports concerning national legislation on the implementation of the Protocol. UN وأعدت الوحدة أيضاً إحاطات وخرائط وعروض للمنسق المعني بسير العمل بالبروتوكول الثاني المعدل وحالته، وأجرت تحليلاً للاستمارة دال الواردة في التقارير الوطنية السنوية والمتعلقة بالتشريعات الوطنية ذات الصلة بتنفيذ البروتوكول.
    1. The submission of national annual reports continues to serve as the central mechanism for promoting transparency under Protocol V. In support of this mechanism, at the Seventh Conference, High Contracting Parties agreed: UN 1- لا يزال تقديم التقارير الوطنية السنوية يشكل الآلية المركزية لتعزيز الشفافية في إطار البروتوكول الخامس. ودعماً لهذه الآلية، وافقت الأطراف المتعاقدة السامية في المؤتمر السابع على ما يلي:
    The High Contracting Parties needed urgently to identify how best to protect civilians and assist countries in need by analysing national annual reports and exchanging information on the implementation of the Protocol. UN ويجب على الأطراف المتعاقدة أن تتوصل سريعاً إلى السبل الكفيلة بتعزيز حماية المدنيين ومساعدة البلدان التي تعاني من المشكلة، وذلك استناداً إلى التقارير الوطنية السنوية وتبادل المعلومات بخصوص تنفيذ البروتوكول.
    (c) An increase in the number of annual national reports submitted by States parties to agreements on mines. UN (ج) الزيادة في عدد التقارير الوطنية السنوية المقدمة للدول الأطراف في الاتفاقات المتعلقة بالألغام.
    32. The European Union welcomed the fact that annual national reports under amended Protocol II and Protocol V would be submitted at the same time. UN 32- ويرحب الاتحاد الأوروبي بتزامن موعديْ تقديم التقارير الوطنية السنوية بموجب البروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الخامس.
    71. Mr. Singh Gill (India) said he was of the view that paragraph 8 of the informal text on the Protocol, distributed to the participants in the meeting room and subject to the approval of the Fourth Review Conference of the Convention, should be reviewed in the light of paragraphs 18 and 19 of the report at hand, on analysing the different forms used in the submission of annual national reports. UN 71- السيد سينغ جيل (الهند) وجه نظر المؤتمر إلى الفقرتين 18 و19 من التقرير قيد النظر المتعلقتين بتحليل الصيغ المختلفة لتقديم التقارير الوطنية السنوية قائلاً إنه قد يكون من المناسب، في رأيه، إعادة النظر في ضوء هاتين الفقرتين في الفقرة الفرعية الثامنة من النص غير الرسمي المتعلق بالبروتوكول الذي عُمِّم في القاعة على المشاركين والذي ينبغي تقديمه إلى مؤتمر الاستعراض الرابع للموافقة عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus