The human rights treaty bodies and special procedures continue to draw attention to issues relating to access to HIV medications in concluding observations to State parties and in reports and communications made by special procedures. | UN | وتواصل هيئات معاهدات حقوق الإنسان والإجراءات الخاصة توجيه الانتباه إلى المسائل المتعلقة بالحصول على أدوية فيروس نقص المناعة البشرية في الملاحظات الختامية المقدمة للدول الأطراف وفي التقارير والرسائل الصادرة عن الإجراءات الخاصة. |
While it had always viewed the reporting procedure as a key part of the monitoring mechanism, the time taken for consideration of reports and communications could jeopardize the long-term effectiveness and credibility of the treaty bodies. | UN | وبالرغم من أن أوكرانيا كانت تنظر دائما إلى إجراء تقديم التقارير بوصفه جزءا رئيسيا في آلية الرصد، فإن الوقت الذي يستغرقه النظر في التقارير والرسائل يمكن أن يعرّض فعالية الهيئات المنشأة بمعاهدات ومصداقيتها للخطر على الأجل الطويل. |
214. During the reporting period, the Investigations Section issued 36 reports and communications to programme managers, containing 95 recommendations, compared with 35 reports issued in the previous reporting period. | UN | 214 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدر قسم التحقيقات 36 من التقارير والرسائل الموجهة إلى مديري البرامج، تتضمن 95 توصية، بالمقارنة مع 35 تقريرا صدرت في الفترة المشمولة بالتقرير السابق. |
13. Acknowledges the number of reports and communications awaiting consideration by the Committee, and in this regard decides to authorize the Committee to establish a pre-sessional working group composed of four of its members to meet for a five-day session during the week preceding each session of the Committee, and invites the Committee to continue to enhance its methods of work; | UN | 13 - تسلم بوجود عدد من التقارير والرسائل تنتظر أن تنظر فيها اللجنة، وتقرر في هذا الصدد الإذن للجنة بإنشاء فريق عامل ما قبل الدورات يتكون من أربعة من أعضائها للاجتماع في دورة تـــدوم خمسة أيام تعقد في الأسبوع السابق لكل دورة من دورات اللجنة، وتدعو كذلك اللجنة إلى الاستمرار في تعزيز أساليب عملها؛ |
(iv) Implementation of programmes to develop staff members’ communication skills in areas such as conducting meetings, drafting reports and correspondence and their presentation skills; | UN | ' ٤` تنفيذ برامج لتنمية مهارات الموظفين في مجال الاتصالات مثل مهارات إدارة الاجتماعات وصياغة التقارير والرسائل وتقديمها؛ |
The second area highlighted by the Chef de Cabinet was formal and informal reports and letters. | UN | أما المجال الثاني الذي سلط عليه رئيس الديوان الضوء، فهو التقارير والرسائل الرسمية وغير الرسمية. |
2. The Committee's workload had continued to grow, as a welcome increase in the number of States parties to the Covenant and the two optional protocols had led to a commensurate increase in the number of reports and communications submitted. | UN | 2 - وتابع يقول إن عبء العمل ما فتئ يزداد، علما وأن ازدياد عدد الدول الأطراف في العهد والبرتوكولين قد أسفر عن زيادة مماثلة في عدد التقارير والرسائل المقدمة. |
(b) Number of reports and communications from States and entities informing of compliance-related issues | UN | (ب) عدد التقارير والرسائل الواردة من الدول والكيانات التي تبلغ عن المسائل المتصلة بالامتثال |
(b) Number of reports and communications from States and entities informing of compliance-related issues | UN | (ب) عدد التقارير والرسائل الواردة من الدول والكيانات التي تبلغ عن المسائل المتصلة بالامتثال |
Backlog of reports and communications | UN | التقارير والرسائل المتراكمة |
1.27 To facilitate the organization and conduct of the meetings of the General Assembly, the Division will prepare the necessary parliamentary documentation and ensure the correct and duly authorized submission of reports and communications for processing as official General Assembly documents, as well as their timely issuance in accordance with the practice, programme of work and schedule of the Assembly. | UN | ١-٢٧ ولتسهيل تنظيم وتسيير جلسات الجمعية العامة، ستعد الشعبة الوثائق البرلمانية اللازمة، وستكفل تقديم التقارير والرسائل بصورة سليمة ومأذون بها على النحو الواجب لتجهيزها بوصفها وثائق رسمية للجمعية العامة، وكذلك إصدارها في الوقت المناسب وفقا للممارسة المعمول بها وبرنامج العمل والجدول الزمني للجمعية. |
1.21 To facilitate the organization and conduct of the meetings of the General Assembly, the Division will prepare the necessary parliamentary documentation and ensure the correct and duly authorized submission of reports and communications for processing as official General Assembly documents, as well as their timely issuance in accordance with the practice, programme of work and schedule of the Assembly. | UN | ١-١٢ ولتسهيل تنظيم وتسيير جلسات الجمعية العامة، ستعد الشعبة الوثائق البرلمانية اللازمة، وستكفل تقديم التقارير والرسائل بصورة سليمة ومأذون بها على النحو الواجب لتجهيزها بوصفها وثائق رسمية للجمعية العامة، وكذلك إصدارها في الوقت المناسب وفقا للممارسة المعمول بها وبرنامج العمل والجدول الزمني للجمعية. |
2.87 To facilitate the organization and conduct of the meetings of the General Assembly, parliamentary documentation will be prepared and duly authorized submission of reports and communications for processing as official General Assembly documents, as well as their timely issuance in accordance with the practice, programme of work and schedule of the Assembly will be ensured. | UN | ٢-٨٧ تسهيلا لتنظيم سير جلسات الجمعية العامة، سوف تعد وثائق الهيئات التداولية وتقدم التقارير والرسائل المأذون بها على النحو الواجب لتجهيزها بوصفها الوثائق الرسمية للجمعية العامة، فضلا عن ضمان إصدارها في حينها وفقا لممارسات الجمعية وبرنامج عملها وجدولها الزمني. |
2.87 To facilitate the organization and conduct of the meetings of the General Assembly, parliamentary documentation will be prepared and duly authorized submission of reports and communications for processing as official General Assembly documents, as well as their timely issuance in accordance with the practice, programme of work and schedule of the Assembly will be ensured. | UN | ٢-٨٧ ولتسهيل تنظيم سير جلسات الجمعية العامة، سوف تعد وثائق الهيئات التداولية وتقدم التقارير والرسائل المأذون بها على النحو الواجب لتجهيزها بوصفها الوثائق الرسمية للجمعية العامة، فضلا عن ضمان إصدارها في حينها وفقا لممارسات الجمعية وبرنامج عملها وجدولها الزمني. |
(b) Continuation of the dialogue among relevant convention secretariats and international organizations with a view to identifying areas of synergy and providing joint assistance to national focal points for the formulation of national reports and communications; | UN | )ب( مواصلة الحوار بين أمانات الاتفاقيات ذات الصلة والمنظمات الدولية بقصد تحديد مجالات التآزر وتقديم مساعدة مشتركة إلى جهات التنسيق الوطنية من أجل صياغة التقارير والرسائل الوطنية؛ |
(b) Proactive assistance to representatives of Member States on all matters relating to the effective scheduling and conduct of meetings, including the provision of an advance programme of work and the timely issuance of reports and communications. | UN | (ب) تقديم مساعدة استباقية إلى ممثلي الدول الأعضاء بشأن جميع المسائل المتعلقة بتحديد مواعيد الاجتماعات وتسييرها بفعالية، بما في ذلك تقديم برنامج عمل مسبق، وإصدار التقارير والرسائل في الوقت المناسب. |
(b) Proactive assistance to representatives of Member States on all matters relating to the effective scheduling and conduct of meetings, including the provision of an advance programme of work and the timely issuance of reports and communications; | UN | (ب) تقديم المساعدة الاستباقية إلى ممثلي الدول الأعضاء بشأن جميع المسائل المتعلقة بتحديد مواعيد الاجتماعات وتسييرها بفعالية، بما في ذلك تقديم برنامج عمل مسبق، وإصدار التقارير والرسائل في الوقت المحدد؛ |
(b) Proactive assistance to representatives of Member States on all matters relating to the effective scheduling and conduct of meetings, including the provision of an advance programme of work and the timely issuance of reports and communications. | UN | (ب) تقديم مساعدة استباقية إلى ممثلي الدول الأعضاء بشأن جميع المسائل المتعلقة بتحديد مواعيد الاجتماعات وتسييرها بفعالية، بما في ذلك تقديم برنامج عمل مسبق، وإصدار التقارير والرسائل في حينها. |
(b) Proactive assistance to representatives of Member States on all matters relating to the effective scheduling and conduct of meetings, including the provision of an advance programme of work and the timely issuance of reports and communications. | UN | (ب) تقديم مساعدة استباقية إلى ممثلي الدول الأعضاء بشأن جميع المسائل المتعلقة بتحديد مواعيد الاجتماعات وتسييرها بفعالية، بما في ذلك تقديم برنامج عمل مسبق، وإصدار التقارير والرسائل في الوقت المناسب. |
(iv) Implementation of programmes to develop staff members’ communication skills in areas such as conducting meetings, drafting reports and correspondence and their presentation skills; | UN | ' ٤` تنفيذ برامج لتنمية مهارات الموظفين في مجال الاتصالات مثل مهارات إدارة الاجتماعات وصياغة التقارير والرسائل وتقديمها؛ |
The incumbent would provide the necessary assistance to the Chief of Section in the fulfilment of the latter’s responsibilities; providing backstopping and administrative support; keeping track and initiating the processing of invoices, claims and other reports; and assisting in the drafting of reports and correspondence. | UN | يقوم شاغل هذه الوظيفة بتوفير المساعدة اللازمة إلى رئيس القسم في سياق الوفاء بمسؤولياته؛ وتوفير الدعم اﻹداري؛ وتعقب عملية تجهيز التدابير والمطالبات وغيرها من التقارير والشروع فيها؛ والمساعدة في صياغة التقارير والرسائل. |
Thus, the reports and letters would serve their purpose better by sensitizing Members with detailed information. | UN | وهكذا فان التقارير والرسائل سوف تحقق أغراضها بصورة أفضل عن طريق إطلاع أعضاء المنظمة على المعلومات المفصلة. |