"التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • progress to date in the implementation
        
    • progress achieved so far in implementing
        
    • progress achieved so far in fulfilling
        
    • progress made to date in the implementation
        
    • progress to date in implementing
        
    • progress made so far to implement
        
    • progress achieved thus far in the implementation
        
    • progress thus far in implementing
        
    • progress achieved so far in the implementation
        
    progress to date in the implementation of the modernization programme can be summarized as follows: UN يمكن تلخيص التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ برنامج التحديث على النحو التالي:
    progress to date in the implementation of the elements of the Brussels Declaration and the Programme of Action UN ثانياً- التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ عناصر إعلان بروكسل وبرنامج العمل التي تنـدرج
    8. Please provide information about progress to date in the implementation, including availability of resources, of the Gender and Development Framework Programme, results achieved and the main actors involved in its implementation. UN 8 - يرجى تقديم معلومات بشأن التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ البرنامج الإطاري لنوع الجنس والتنمية، بما في ذلك الموارد المتاحة، والنتائج المحققة والجهات الفاعلة الرئيسية المشتركة في تنفيذه.
    Having reviewed the progress achieved so far in implementing the Tehran Framework for Regional Cooperation, UN وقد استعرضوا التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ إطار طهران للتعاون الإقليمي،
    Report of the Secretary-General on the follow-up action taken on Council resolution 1999/58 on the need to harmonize and improve United Nations informatics systems for optimal utilization and accessibility by all States and on the progress achieved so far in fulfilling the mandate of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics UN تقرير الأمين العام عن إجراءات المتابعة المتخذة بشأن قرار المجلس 1999/58 بشأن الحاجة إلى تنسيق وتحسين نظم المعلومات في الأمم المتحدة من أجل استخدامها على الوجه الأمثل وسهولة وصول جميع الدول إليها وعن التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ ولاية الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية
    Recognizing the importance of the special session of the General Assembly in 1997 to review progress made to date in the implementation of Agenda 21, UN وإدراكا منه ﻷهمية الدورة الاستثنائية للجمعية العامة في عام ١٩٩٧ لاستعراض التقدم المحرز حتى اﻵن في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    Recognizing and appreciating the progress to date in implementing the rights and obligations as reflected in the Convention, my delegation remains of the view that more can and must be done to implement fully its provisions to better protect and preserve the marine environment. UN ووفدي، إذ يدرك ويقدّر التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ الحقوق والواجبات على النحو الوارد في الاتفاقية، لا يزال يرى أنه من الممكن، بل يجب، بذل المزيد لتنفيذ أحكامها على نحو وافٍ بغية تحسين حماية البيئة البحرية والمحافظة عليها.
    The secretariat will provide a report on progress made so far to implement the frameworks. UN وسوف تقدم الأمانة تقريراً عن التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ هذه الأطر.
    4. The seminar also aimed to assess the progress achieved thus far in the implementation of the Plan of Action of the Second International Decade on the Eradication of Colonialism as the Decade comes to an end, and to identify priority actions for the remaining year of the Decade and possible approaches and priorities beyond 2010. UN 4 - وسعت الحلقـــة الدراسيـة أيضا إلى تقييم التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ خطة عمل العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار الذي أوشك على الانتهاء، وتحديد الإجراءات ذات الأولوية للسنة المتبقية من العقد، علاوة على تحديد ما يمكن اعتماده من نهج وأولويات لما بعد عام 2010.
    The Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001 - 2010: progress to date in the implementation of the elements of the Brussels Declaration and the Programme of Action that fall within the purview of UNCTAD UN برنامج عمـل العقد 2001 - 2010 لصالح أقل البلدان نمواً: التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ عناصر إعلان بروكسل وبرنامج العمل التي تندرج في نطاق اختصاص الأونكتاد
    5. progress to date in the implementation of the outcomes of the second United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) and identification of new and emerging challenges on sustainable urban development [item 6] UN 5 - التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني) وتحديد التحديات الجديدة والناشئة على صعيد التنمية الحضرية المستدامة [البند 6]
    progress to date in the implementation of the outcomes of the second United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) and identification of new and emerging challenges on sustainable urban development [item 6] UN التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني) وتحديد التحديات الجديدة والناشئة على صعيد التنمية الحضرية المستدامة [البند 6]
    progress to date in the implementation of the outcomes of the second United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) and identification of new and emerging challenges on sustainable urban development [item 6] UN التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني) وتحديد التحديات الجديدة والناشئة على صعيد التنمية الحضرية المستدامة [البند 6]
    progress to date in the implementation of the outcomes of the second United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) and identification of new and emerging challenges on sustainable urban development (A/CONF.226/PC.1/5) [item 6] UN التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني) وتحديد التحديات الجديدة والناشئة على صعيد التنمية الحضرية المستدامة (A/CONF.226/PC.1/5) [البند 6]
    progress to date in the implementation of the outcomes of the second United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) and identification of new and emerging challenges on sustainable urban development (A/CONF.226/PC.1/5) [item 6] UN التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني) وتحديد التحديات الجديدة والناشئة على صعيد التنمية الحضرية المستدامة (A/CONF.226/PC.1/5) [البند 6]
    progress to date in the implementation of the outcomes of the second United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) and identification of new and emerging challenges on sustainable urban development [item 6] UN التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثاني للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني) وتحديد التحديات الجديدة والناشئة على صعيد التنمية الحضرية المستدامة [البند 6]
    Having reviewed the progress achieved so far in implementing the Framework for Regional Technical Cooperation in the Asian and Pacific region, UN وقد استعرضوا التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ إطار التعاون التقني الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ،
    The increasing efficiency of the Special Prosecution Office of Kosovo was also discussed, as was the Compact Tracking Mechanism, which is used to take stock of the progress achieved so far in implementing the joint Compact Actions. UN ونوقشت أيضاً مسألة تحسين كفاءة مكتب الادعاء الخاص في كوسوفو، كما نوقشت آلية تتبع تنفيذ الاتفاق المستخدمة في تقييم التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ الإجراءات المشتركة في إطار الاتفاق.
    Having reviewed progress achieved so far in implementing the Framework for Regional Cooperation in the Asian and Pacific region, concerned about the limited resources available to the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) and reaffirming the importance of technical cooperation and the role Member States can play to support the activities of OHCHR, UN وقد استعرضوا التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ إطار التعاون الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، وإذ يشعرون بالقلق إزاء ضآلة الموارد المتاحة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ويؤكدون من جديد أهمية التعاون التقني والدور الذي يمكن أن تقوم به الدول الأعضاء لدعم أنشطة المفوضية،
    Welcoming the report presented by the Chairman of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics on the progress achieved so far in fulfilling its mandate, UN وإذ يرحب بالتقرير الذي قدمه رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية بشأن التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ ولايته ()؛
    Subsequent reports of the Secretary-General (A/C.5/49/67 and A/C.5/50/13) provide further details on the progress made to date in the implementation of procurement reform. UN ويتضمن تقريران لاحقان لﻷمين العام )A/C.5/49/67 و A/C.5/50/13( مزيدا من التفاصيل عن التقدم المحرز حتى اﻵن في تنفيذ اصلاح الشراء.
    progress to date in implementing the decision of 18 October 2010 has been slow and the Ministry of Finance has raised questions regarding whether the Law on Budget may need to be amended to create the independent budgetary unit for the AIHRC. UN وكان التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ قرار 18 تشرين الأول/أكتوبر 2010 بطيئاً، وأثارت وزارة المالية مسائل تتعلق بمعرفة ما إذا كانت هناك حاجة إلى تعديل القانون المتعلق بالميزانية لإنشاء وحدة الميزانية المستقلة لفائدة اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان.
    The secretariat will make an oral report on progress made so far to implement the work programme. UN 32- وستقدم الأمانة تقريراً شفوياً بشأن التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ برنامج العمل.
    4. The seminar also aimed to assess the progress achieved thus far in the implementation of the Plan of Action of the Second International Decade on the Eradication of Colonialism as it is coming to an end, and to identify priority actions for the remaining year of the decade as well as possible approaches and priorities beyond 2010. UN 4 - وسعت الحلقـــة الدراسيـة أيضا إلى تقييم التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ خطة عمل العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار الذي أوشك على الانتهاء، وتحديد الإجراءات ذات الأولويات للسنة المتبقية من العقد، علاوة على تحديد ما يمكن اعتماده من نهج وأولويات لما بعد عام 2010.
    Thailand welcomes the opportunity for the General Assembly to review the progress thus far in implementing the Political Declaration. UN وترحب تايلند بالفرصة المتاحة للجمعية العامة لاستعراض التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ الإعلان السياسي.
    We are encouraged by positive political developments in Afghanistan, in particular by the progress achieved so far in the implementation of the Afghanistan Peace and Reintegration Programme. UN وتشجعنا التطورات السياسية الإيجابية في أفغانستان، وخاصة التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ برنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus