"التقدم المحرز في أعمال" - Traduction Arabe en Anglais

    • progress of work in
        
    • progress in the work of
        
    • progress of the work of
        
    • progress made in the work of
        
    • progress of work of
        
    • the progress of the
        
    • progress achieved in the work of
        
    • the progress made in the
        
    • progress of work at
        
    Statement by the Chairman of the Commission on the Limits of the Continental Shelf on the progress of work in the Commission UN بيان من رئيس لجنة حدود الجرف القاري عن التقدم المحرز في أعمال اللجنة
    Statement by the Chairman of the Commission on the Limits of the Continental Shelf on the progress of work in the Commission UN بيان من رئيس لجنة حدود الجرف القاري عن التقدم المحرز في أعمال اللجنة
    28. During the period under review, the Consultative Committee continued to monitor the progress in the work of UNCITRAL. UN ٢٨ - واصلت اللجنة الاستشارية، خلال الفترة المستعرضة، رصد التقدم المحرز في أعمال لجنة القانون التجاري الدولي.
    The draft resolution duly notes with satisfaction the progress in the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN يلاحظ مشروع القرار على النحو الواجب مع الارتياح التقدم المحرز في أعمال لجنة حدود الجرف القاري.
    I express my hope for the continuous and successful progress of the work of our Conference. UN وأعرب عن أملي في أن يستمر التقدم المحرز في أعمال مؤتمرنا، وأن يكلل بالنجاح.
    As in previous years, the work programme would be applied with flexibility and modified in the light of the progress made in the work of the Committee. UN وذكر أنه على غرار السنوات الماضية سيطبق برنامج العمل بمرونة وسيُعدل في ضوء التقدم المحرز في أعمال اللجنة.
    The draft omnibus resolution duly expresses satisfaction over the progress of work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN ويعرب مشروع القرار على النحو الواجب عن الارتياح إزاء التقدم المحرز في أعمال لجنة حدود الجرف القاري.
    Subsequently, the agreement provides for a review of the progress of the tribunal's work. UN ويجري بعد ذلك إنشاء آلية لاستعراض التقدم المحرز في أعمال المحكمة.
    Statement by the Chairman of the Commission on the Limits of the Continental Shelf on the progress of work in the Commission UN بيان من رئيس لجنة حدود الجرف القاري عن التقدم المحرز في أعمال اللجنة
    Statement by the Chairman of the Commission on the Limits of the Continental Shelf on the progress of work in the Commission UN بيان من رئيس لجنة حدود الجرف القاري عن التقدم المحرز في أعمال اللجنة
    Statement by the Chairperson of the Commission on the Limits of the Continental Shelf on the progress of work in the Commission UN بيان من رئيس لجنة حدود الجرف القاري عن التقدم المحرز في أعمال اللجنة
    Statement by the Chairman of the Commission on the Limits of the Continental Shelf on the progress of work in the Commission UN بيان رئيس لجنة حدود الجرف القاري عن التقدم المحرز في أعمال اللجنة
    Statement by the Chairman of the Commission on the Limits of the Continental Shelf on the progress of work in the Commission UN بيان رئيس لجنة حدود الجرف القاري عن التقدم المحرز في أعمال اللجنة
    It was his intention to hold brief plenary sessions when necessary to take stock of progress in the work of the Main Committees. UN وأضاف أنه يعتزم عقد جلسات عامة قصيرة في نهاية الدورة لعرض التقدم المحرز في أعمال اللجنتين الرئيسيتين.
    REVIEW OF progress in the work of THE UNCTAD SECRETARIAT UN استعراض التقدم المحرز في أعمال أمانة اﻷونكتـاد
    Additional details are included in the Statements by the Chair on the progress in the work of the Commission contained in documents CLCS/80, CLCS/81 and CLCS/83. UN وترد تفاصيل إضافية في بيانات الرئيس عن التقدم المحرز في أعمال اللجنة في الوثائق CLCS/80 و CLCS/81 و CLCS/83.
    Report of the Secretary-General on the progress of the work of the Ad Hoc Group of Experts on International Cooperation in Tax Matters on its seventh meeting UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في أعمال فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية عن اجتماعه السابع
    Report of the Secretary-General on the progress of the work of the Ad Hoc Group of Experts on International Cooperation in Tax Matters on its seventh meeting UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في أعمال فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية عن اجتماعه السابع
    The Executive Board may wish to take note of the present report and comment on the progress of the work of the UNFPA Ethics Office. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علماً بهذا التقرير والتعليق على التقدم المحرز في أعمال مكتب الأخلاقيات التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Part III reviews the progress made in the work of the secretariat on assistance to the Palestinian people during the period under review. UN ويستعرض الجزء الثالث التقدم المحرز في أعمال اﻷمانة في مجال تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني خلال الفترة المستعرضة.
    progress of work of THE CONFERENCE, ITS SUBSIDIARY BODIES AND THE CREDENTIALS COMMITTEE UN التقدم المحرز في أعمال المؤتمر وهيئاته الفرعية ولجنة وثائق التفويض
    Address by the Under-Secretary-General for Communications and Public Information on the progress achieved in the work of the Department of Public Information pertaining to the agenda items under consideration UN كلمة وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام عن التقدم المحرز في أعمال إدارة الإعلام المتعلقة ببنود جدول الأعمال قيد النظر
    (b) Statement by the Chairman of the Commission on the progress of work at its eighteenth session (CLCS/52); UN (ب) بيان من رئيس اللجنة عن التقدم المحرز في أعمال اللجنة في دورتها السادسة عشرة (CLCS/52)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus