This document reports on progress made in this regard. | UN | وتتناول هذه الوثيقة التقدم المحرز في هذا الصدد. |
The Committee requests the State party in its next periodic report to report on the progress made in this regard. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في هذا الصدد في تقريرها الدوري المقبل. |
The Committee requests the State party to provide information in its next periodic report on its progress in this regard. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري القادم معلومات عن التقدم المحرز في هذا الصدد. |
The Committee would appreciate receiving, in the next periodic report of the State party, detailed information about the progress achieved in this regard. | UN | وسوف تقدِّر اللجنة قيام الدولة الطرف في تقريرها الدوري المقبل بتقديم معلومات مفصلة عن التقدم المحرز في هذا الصدد. |
She asked for a report on progress in that regard. | UN | وطلبت تقديم تقرير عن التقدم المحرز في هذا الصدد. |
The President also called upon the Secretariat of the United Nations to present a global outlook on the progress made in that regard. | UN | ودعا الرئيس أيضا الأمانة العامة للأمم المتحدة إلى تقديم منظور عالمي بشأن التقدم المحرز في هذا الصدد. |
The progress made in this respect is still quite limited, however, and the devaluation of the Brazilian currency complicated the situation further at the beginning of 1999. | UN | غير أن التقدم المحرز في هذا الصدد لا يزال محدودا، كما زاد تخفيض العملة البرازيلية الحالة تعقيدا في مطلع عام ١٩٩٩. |
The Committee requests the State party to include in its third periodic report information on progress made in this regard. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تورد في تقريرها الدوري الثالث المعلومات بشأن التقدم المحرز في هذا الصدد. |
The Committee requests the State party to include in its third periodic report information on progress made in this regard. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تورد في تقريرها الدوري الثالث المعلومات بشأن التقدم المحرز في هذا الصدد. |
The Committee requests the State party, in its next periodic report, to provide information on progress made in this regard. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري القادم معلومات بشأن التقدم المحرز في هذا الصدد. |
The Committee requests the State party, in its next periodic report, to provide information on progress made in this regard. | UN | وتطلب اللجنة من الدولة الطرف بأن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات بشأن التقدم المحرز في هذا الصدد. |
The Special Committee looks forward to receiving an update on the progress made in this regard. | UN | وتتطلع اللجنة الخاصة إلى تلقي معلومات مستكملة بشأن التقدم المحرز في هذا الصدد. |
The Committee requests the State party to provide information in its next periodic report on its progress in this regard. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري القادم معلومات عن التقدم المحرز في هذا الصدد. |
I will provide details of progress in this regard in my next report to the Security Council. | UN | وسوف أقدم تفاصيل بشأن التقدم المحرز في هذا الصدد في تقريري التالي إلى مجلس اﻷمن. |
The Committee expects that progress in this regard will be reported in the context of the relevant performance report. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أن يتم الإبلاغ عن التقدم المحرز في هذا الصدد في سياق تقرير الأداء ذي الصلة. |
I will report to the Assembly on the progress achieved in this regard. | UN | وسأبلغ الجمعية بشأن التقدم المحرز في هذا الصدد. |
The Committee would appreciate receiving, in the next periodic report of the State party, detailed information about the progress achieved in this regard. | UN | وسوف تقدِّر اللجنة قيام الدولة الطرف في تقريرها الدوري المقبل بتقديم معلومات مفصلة عن التقدم المحرز في هذا الصدد. |
The Committee requests that information on progress in that regard be included in future reports of the Secretary-General. | UN | وتطلب اللجنة إدراج معلومات عن التقدم المحرز في هذا الصدد ضمن تقارير الأمين العام المقبلة. |
It also requested the Secretary-General to invite indigenous peoples' organizations, Governments and non-governmental organizations to submit information concerning progress made in that regard. | UN | كما رجت من اﻷمين العام دعوة منظمات الشعوب اﻷصلية والحكومات والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم معلومات عن التقدم المحرز في هذا الصدد. |
The review shall be carried out with a view to proposing appropriate scientific measures while taking into account the progress made in this respect in the respective regions. | UN | وسيجري هذا الاستعراض بهدف اقتراح تدابير علمية مناسبة مع مراعاة التقدم المحرز في هذا الصدد في المناطق المعنية. |
She urged the Secretariat to continue reviewing lessons learned and identifying efficiency gains and would welcome details on the progress made in that respect. | UN | وحثت الأمانة العامة على مواصلة استعراض الدروس المستفادة وتحديد مكاسب الكفاءة، مضيفة أنها تود الحصول على تفاصيل بشأن التقدم المحرز في هذا الصدد. |
It is to follow-up and review progress in the implementation of the range of sustainable development commitments. | UN | ويتولى كذلك متابعة تنفيذ مجموعة متنوعة من الالتزامات المتعلقة بالتنمية المستدامة واستعراض التقدم المحرز في هذا الصدد. |
The Board will continue to monitor the progress made. | UN | وسيواصل المجلس رصد التقدم المحرز في هذا الصدد. |
78. Unfortunately, owing to the lack of economic resources, there are no current data, which makes it difficult to show any progress made in the matter. | UN | 78- من المؤسف أنه، نظراً لقلة الموارد الاقتصادية، لا تتوفر بيانات مستجدة، ومن ثَم، يتعذَّر إبراز مظاهر التقدم المحرز في هذا الصدد. |
It requested the host Government and the Executive Secretary to report on progress at its next session. | UN | وطلبت إلى الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي تقديم تقرير في دورتها القادمة عن التقدم المحرز في هذا الصدد. |
This framework provides the basis for actively following up the outcomes of the first meeting and reporting on their progress at the next Global Forum meeting. It comprises: | UN | ويشمل هذا الإطار الأسس اللازمة من أجل كفالة متابعة فعالة لنتائج الاجتماع الأول والإبلاغ عن التقدم المحرز في هذا الصدد خلال الاجتماع المقبل للمنتدى: |
The Committee welcomes this development and expects that the Secretary-General will provide information on progress achieved in that regard in the proposed programme budget for 2012-2013. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بهذا التطور وتتوقع أن يقدم الأمين العام معلومات عن التقدم المحرز في هذا الصدد في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2012-2013. |