"التقدم المحرز نحو إنشاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • progress towards an
        
    • progress towards a
        
    • progress made towards establishing
        
    • progress towards the establishment
        
    progress towards an accountability system in the United Nations Secretariat UN التقدم المحرز نحو إنشاء نظام للمساءلة في الأمم المتحدة
    progress towards an accountability system in the United Nations Secretariat UN التقدم المحرز نحو إنشاء نظام للمساءلة في الأمم المتحدة
    progress towards an accountability system in the United Nations Secretariat UN التقدم المحرز نحو إنشاء نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    progress towards a self-sustaining police force in Kisangani UN التقدم المحرز نحو إنشاء قوة للشرطة مكتفية ذاتيا في كيسانغاني
    9. Regardless of progress made towards establishing legal and institutional frameworks, promotion of a culture of free political dialogue will remain essential for the Timorese nation to derive full benefits from the democratic institutions and procedures that are being established. UN 9 - وبصرف النظر عن التقدم المحرز نحو إنشاء الأطر القانونية والمؤسسية، ستظل إشاعة ثقافة الحوار السياسي الحر أمرا لا غنى عنه لكي تستمد الأمة التيمورية فوائد كاملة من المؤسسات والإجراءات الديمقراطية الجاري إنشاؤها.
    53. The report on regional arrangements for the promotion and protection of human rights contained information on progress towards the establishment of Regional Offices for Northern Africa, West Africa, Central America and Central Asia. UN 53 - وأضاف قائلا إن التقرير بشأن الترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها يتضمن معلومات عن التقدم المحرز نحو إنشاء مكاتب إقليمية لشمال أفريقيا وغرب أفريقيا وأمريكا الوسطى وآسيا الوسطى.
    progress towards an accountability system in the United Nations Secretariat UN التقدم المحرز نحو إنشاء نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    progress towards an accountability system in the United Nations Secretariat UN التقدم المحرز نحو إنشاء نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    progress towards an accountability system in the United Nations Secretariat UN التقدم المحرز نحو إنشاء نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    progress towards an accountability system in the United Nations Secretariat UN التقدم المحرز نحو إنشاء نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    68/264. progress towards an accountability system in the United Nations Secretariat UN 68/264 - التقدم المحرز نحو إنشاء نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Draft resolution A/C.5/67/L.22: progress towards an accountability system in the United Nations Secretariat UN مشروع القرار A/C.5/67/L.22: التقدم المحرز نحو إنشاء نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Draft resolution A/C.5/66/L.30: progress towards an accountability system in the United Nations Secretariat UN مشروع القرار A/C.5/66/L.30: التقدم المحرز نحو إنشاء نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    (a) Report of the Secretary-General on progress towards an accountability system in the United Nations Secretariat (A/66/692); UN (أ) تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز نحو إنشاء نظام للمساءلة في الأمم المتحدة (A/66/692)؛
    progress towards an accountability system in the United Nations Secretariat (A/C.5/66/L.30) UN التقدم المحرز نحو إنشاء نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة (A/C.5/66/L.30)
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on progress towards an accountability system in the United Nations Secretariat; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التقدم المحرز نحو إنشاء نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة(1)؛
    144. In its report on the report of the Secretary-General on progress towards an accountability system in the United Nations Secretariat, the Advisory Committee commented extensively on a range of issues related to accountability (see A/66/738). UN 144 - وكانت اللجنة الاستشارية أبدت تعليقات مستفيضة على طائفة من المسائل المتصلة بالمساءلة في تقريرها عن تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز نحو إنشاء نظام للمساءلة في الأمم المتحدة (انظر A/66/738).
    progress towards an accountability system in the United Nations Secretariat (A/67/714 and A/67/776) UN التقدم المحرز نحو إنشاء نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة (A/67/714 و A/67/776)
    progress towards a multi-ethnic judiciary UN التقدم المحرز نحو إنشاء نظام قضائي متعدد الأعراق
    In the light of Japan's pledge at the Human Rights Council at the end of the universal periodic review (see A/HRC/8/44/Add.1, para. 1 (a)), please indicate the progress made towards establishing a national human rights institution in accordance with the Principles relating to the Status of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. UN وفي ضوء التعهد الذي قطعته اليابان على نفسها في مجلس حقوق الإنسان في نهاية الاستعراض الدوري الشامل (انظر A/HRC/8/44/Add.1، الفقرة 1 (أ))، يرجى تبيان التقدم المحرز نحو إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقا للمبادئ المتصلة بحالة المؤسسات الوطنية المتعلقة بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Mr. CRISOSTOMO (Chile) said that the Preparatory Committee's report marked progress towards the establishment of an international criminal court, to which Chile attached great importance: it had consistently supported such a move and contributed to the preparatory work. UN ٧٣ - السيد كريسوستوما )شيلي(: قال إن تقرير اللجنة التحضيرية يجسد التقدم المحرز نحو إنشاء محكمة جنائية دولية، وهي مسألة تعلق شيلي أهمية كبيرة عليها: فهي قد دأبت على تأييد مثل هذه الخطوة بانتظام وساهمت في اﻷعمال التحضيرية في هذا الخصوص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus