"التقدم المحرز وتقدير أثر" - Traduction Arabe en Anglais

    • progress achieved and assess the impact
        
    • progress achieved and to assess the impact
        
    The Committee is still concerned, however, that the current data—collection mechanism is insufficient to afford the systematic and comprehensive collection of disaggregated quantitative and qualitative data for all areas covered by the Convention in relation to all groups of children in order to monitor and evaluate progress achieved and assess the impact of policies adopted with respect to children. UN بيد أن اللجنة لا تزال تشعر بالقلق لكون الآلية الحالية لجمع البيانات غير كافية للقيام بجمع منهجي وشامل للبيانات الكمية والنوعية المفصلة بشأن جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية والمتعلقة بجميع فئات الأطفال وذلك بغية رصد وتقييم التقدم المحرز وتقدير أثر السياسات المعتمدة إزاء الأطفال.
    The Committee is also concerned about the State party's limited human and financial capacity to collect and process data, as well as to develop specific indicators to evaluate progress achieved and assess the impact of policies adopted on children, in particular the most vulnerable groups of children. UN واللجنة قلقة أيضا إزاء قصور القدرات البشرية والمالية للدولة الطرف اللازمة لجمع وتجهيز البيانات وكذلك استحداث مؤشرات محددة لتقييم التقدم المحرز وتقدير أثر السياسات المتبعة على اﻷطفال، وبخاصة أشد فئات اﻷطفال ضعفا.
    The Committee is also concerned about the State party's limited capacity to collect and process data, as well as specific indicators, to evaluate progress achieved and assess the impact of policies adopted on children, in particular the most vulnerable groups of children. UN كما تعرب اللجنة عن قلقها لقدرة الدولة الطرف المحدودة على جمع وتجهيز البيانات فضلا عن المؤشرات الخاصة لتقييم التقدم المحرز وتقدير أثر السياسات المعتمدة على اﻷطفال ولا سيما أكثر فئات اﻷطفال تعرضا للمخاطر.
    The Committee is also concerned about the State party’s limited human and financial capacity to collect and process data, as well as to develop specific indicators to evaluate progress achieved and assess the impact of policies adopted on children, in particular the most vulnerable groups of children. UN واللجنة قلقة أيضا إزاء قصور القدرات البشرية والمالية للدولة الطرف اللازمة لجمع وتجهيز البيانات وكذلك استحداث مؤشرات محددة لتقييم التقدم المحرز وتقدير أثر السياسات المتبعة على اﻷطفال، وبخاصة أشد فئات اﻷطفال ضعفاً.
    181. The Committee is concerned about the need to strengthen the State party’s limited capacity to collect and process data, as well as to monitor specific indicators to evaluate progress achieved and to assess the impact of existing policies on children, in particular the most vulnerable children. UN ١٨١- ويساور اللجنة القلق إزاء الحاجة إلى تعزيز القدرة المحدودة للدولة الطرف على جمع وتجهيز البيانات وكذلك على رصد مؤشرات محددة لتقييم التقدم المحرز وتقدير أثر السياسات الحالية على اﻷطفال، وخاصة أضعفهم.
    The Committee is also concerned about the State party’s limited capacity to collect and process data, as well as specific indicators, to evaluate progress achieved and assess the impact of policies adopted on children, in particular the most vulnerable groups of children. UN كما تعرب اللجنة عن قلقها لقدرة الدولة الطرف المحدودة على جمع وتجهيز البيانات فضلاً عن المؤشرات الخاصة لتقييم التقدم المحرز وتقدير أثر السياسات المعتمدة على اﻷطفال ولا سيما أكثر فئات اﻷطفال تعرضاً للمخاطر.
    The Committee is still concerned, however, that the current data-collection mechanism is insufficient to afford the systematic and comprehensive collection of disaggregated quantitative and qualitative data for all areas covered by the Convention in relation to all groups of children in order to monitor and evaluate progress achieved and assess the impact of policies adopted with respect to children. UN بيد أن اللجنة لا تزال تشعر بالقلق لكون الآلية الحالية لجمع البيانات غير كافية للقيام بجمع منتظم وشامل للبيانات الكمية والنوعية المفصلة بشأن جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية والمتعلقة بجميع فئات الأطفال وذلك بغية رصد وتقييم التقدم المحرز وتقدير أثر السياسات المعتمدة إزاء الأطفال.
    629. The Committee is concerned at the lack of a data collection mechanism within the State party for the systematic and comprehensive collection of disaggregated quantitative and qualitative data for all areas covered by the Convention in relation to all groups of children in order to monitor and evaluate progress achieved and assess the impact of policies adopted with respect to children. UN 629- ويساور اللجنة القلق إزاء عدم وجود آلية داخل الدولة الطرف تجمع بيانات كمية ونوعية مفصلة بطريقة منتظمة وشاملة عن جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية فيما يتعلق بجميع فئات الأطفال بغية رصد وتقييم التقدم المحرز وتقدير أثر السياسات المعتمدة لرعاية الطفل.
    698. The Committee is concerned that the current data collection mechanism is insufficient to afford the systematic and comprehensive collection of disaggregated quantitative and qualitative data for all areas covered by the Convention in relation to all groups of children in order to monitor and evaluate progress achieved and assess the impact of policies adopted with respect to children. UN 698- ويقلق اللجنة أن الآلية الحالية لجمع البيانات غير كافية لإتاحة التجميع المنهجي والشامل لبيانات كمية ونوعية مفصلة عن كافة المجالات التي تغطيها الاتفاقية وبالنسبة لجميع فئات الأطفال على نحو يمكّن من رصد وتقييم التقدم المحرز وتقدير أثر السياسات المعتمدة على الأطفال.
    526. The Committee is concerned that data collection in the State party is insufficient to allow the systematic and comprehensive collection of disaggregated quantitative and qualitative data for all areas covered by the Convention in relation to all groups of children in order to monitor and evaluate progress achieved and assess the impact of policies adopted with respect to children. UN 526- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء قلة تجميع المعلومات في الدولة الطرف، التي تحول دون القيام بجمع بيانات كمية ونوعية مفصلة، بشكل منتظم وشامل، بشأن جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية فيما يتعلق بجميع فئات الأطفال، وذلك لرصد وتقييم التقدم المحرز وتقدير أثر السياسات المعتمدة على الأطفال.
    72. The Committee is concerned at the lack of a data collection mechanism within the State party for the systematic and comprehensive collection of disaggregated quantitative and qualitative data for all areas covered by the Convention in relation to all groups of children in order to monitor and evaluate progress achieved and assess the impact of policies adopted with respect to children. UN 72- ويساور اللجنة القلق إزاء عدم وجود آلية لجمع البيانات داخل الدولة الطرف لكي يتسنى جمع بيانات كمية ونوعية مفصلة بطريقة منتظمة وشاملة عن جميع المجالات المشمولة بالاتفاقية فيما يتعلق بجميع فئات الأطفال بغية رصد وتقييم التقدم المحرز وتقدير أثر السياسات المعتمدة لرعاية الطفل.
    140. The Committee is concerned that the current data collection mechanism is insufficient to afford the systematic and comprehensive collection of disaggregated quantitative and qualitative data for all areas covered by the Convention in relation to all groups of children in order to monitor and evaluate progress achieved and assess the impact of policies adopted with respect to children. UN 140- ويقلق اللجنة أن الآلية الحالية لجمع البيانات غير كافية لإتاحة التجميع المنهجي والشامل لبيانات كمية ونوعية مفصلة عن جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية وبالنسبة لجميع فئات الأطفال على نحو يمكّن من رصد وتقييم التقدم المحرز وتقدير أثر السياسات المعتمدة تجاه الأطفال.
    167. The Committee is concerned about the need to strengthen the State party's limited capacity to develop specific disaggregated indicators to evaluate progress achieved and assess the impact of existing policies on all children, in particular children belonging to minority groups. UN ٧٦١- واللجنة مهتمة بالحاجة إلى تعزيز قدرة الدولة الطرف المحدودة على استحداث مؤشرات محددة ومفصلة لتقييم التقدم المحرز وتقدير أثر السياسات الحالية على جميع اﻷطفال، ولا سيما اﻷطفال الذين ينتمون إلى جماعات اﻷقليات.
    The Committee is concerned about the need to strengthen the State party's limited capacity to develop specific disaggregated indicators to evaluate progress achieved and assess the impact of existing policies on all children, in particular children belonging to minority groups. UN ١٠٩٦- واللجنة مهتمة بالحاجة إلى تعزيز قدرة الدولة الطرف المحدودة على استحداث مؤشرات محددة ومفصلة لتقييم التقدم المحرز وتقدير أثر السياسات الحالية على جميع اﻷطفال، ولا سيما اﻷطفال الذين ينتمون إلى جماعات اﻷقليات.
    174. The Committee is concerned at the lack of disaggregated data and indicators for all areas covered by the Convention and in relation to all groups of children in order to monitor and evaluate progress achieved and assess the impact of policies and programmes adopted with respect to children. UN 174- تعرب اللجنة عن القلق إزاء عدم توافر بيانات ومؤشرات مفصلة عن جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية وفيما يتعلق بجميع فئات الأطفال، وهي بيانات ومؤشرات يتسنى من خلالها رصد وتقييم التقدم المحرز وتقدير أثر السياسات والبرامج المعتمدة فيما يخص الأطفال.
    The Committee is concerned at the lack of disaggregated data and indicators for all areas covered by the Convention and in relation to all groups of children in order to monitor and evaluate progress achieved and assess the impact of policies adopted with respect to children. UN 44- تعرب اللجنة عن القلق إزاء عدم توافر البيانات والاحصاءات التفصيلية عن جميع المجالات التي تغطيها الاتفاقية وفيما يتعلق بجميع فئات الأطفال، وهي البيانات والاحصاءات التي يتسنى من خلالها رصد وتقييم التقدم المحرز وتقدير أثر السياسات المعتمدة بالنسبة للأطفال.
    270. The Committee is concerned at the existing lack of systematic and comprehensive collection of disaggregated data for all areas covered by the Convention and in relation to all groups of children in order to monitor and evaluate progress achieved and assess the impact of policies adopted with respect to children. UN 270- تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم الجمع المنهجي والشامل لبيانات تفصيلية في كل المجالات المشمولة بالاتفاقية وذات الصلة بجميع فئات الأطفال لرصد وتقييم التقدم المحرز وتقدير أثر السياسات المعتمدة على الأطفال.
    342. The Committee is concerned at the existing lack of systematic and comprehensive collection of disaggregated data for all areas covered by the Convention and in relation to all groups of children in order to monitor and evaluate progress achieved and assess the impact of policies adopted with respect to children. UN 342- تشعر اللجنة بالقلق لعدم كفاية الجمع المنتظم والشامل لبيانات مفصلة في كل المجالات التي تشملها الاتفاقية، وفيما يتعلق بكل فئات الأطفال، بغية رصد وتقييم التقدم المحرز وتقدير أثر السياسات المعتمدة بخصوص الأطفال.
    174. The Committee is concerned at the lack of systematic and comprehensive collection of disaggregated data for all areas covered by the Convention and in relation to all groups of children, including orphaned, abandoned and disabled children, in order to monitor and evaluate progress achieved and assess the impact of policies adopted with respect to children. UN 174- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء الافتقار إلى الأسلوب المنهجي والشامل لجمع البيانات المفصلة عن كل المجالات المشمولة بالاتفاقية والمتصلة بجميع فئات الأطفال، بمن فيهم اليتامى والمهملون والمعوقون، لرصد التقدم المحرز وتقدير أثر السياسات المعتمدة على الأطفال.
    321. While acknowledging some efforts made by the State party, the Committee is concerned about the existing lack of systematic and comprehensive collection of disaggregated data for all areas covered by the Convention and in relation to all groups of children in order to monitor and evaluate progress achieved and assess the impact of policies adopted with respect to children. UN 321- في حين أن اللجنة تعترف بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف، فإنها تشعر بالقلق إزاء عدم القيام بعملية جمع منهجية وشاملة لبيانات تفصيلية عن كل المجالات المشمولة بالاتفاقية وذات الصلة بجميع فئات الأطفال لرصد وتقييم التقدم المحرز وتقدير أثر السياسات المعتمدة على الأطفال.
    825. The Committee is concerned about the need to strengthen the State party's limited capacity to collect and process data, as well as to monitor specific indicators to evaluate progress achieved and to assess the impact of existing policies on children, in particular the most vulnerable children. UN ٥٢٨ - ويساور اللجنة القلق إزاء الحاجة إلى تعزيز القدرة المحدودة للدولة الطرف على جمع وتجهيز البيانات وكذلك على رصد مؤشرات محددة لتقييم التقدم المحرز وتقدير أثر السياسات الحالية على اﻷطفال، وخاصة أضعفهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus