"التقدم المُحرز في" - Traduction Arabe en Anglais

    • progress on
        
    • progress made in
        
    • progress in the
        
    • progress achieved in
        
    • of progress in
        
    • progress of
        
    • the progress
        
    Advice on how best to measure progress on strategic UN عناصر آراء بشأن أفضل طريقة لقياس التقدم المُحرز في تنفيذ الأهداف
    Advice on how best to measure progress on strategic objectives 1, 2 and 3 of The Strategy UN المشورة المُقدمة بشأن أفضل الطرق لقياس التقدم المُحرز في تحقيق الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الاستراتيجية
    The Conference of the Parties may wish to review the progress made in the implementation of that decision. UN وقد يود مؤتمر الأطراف أن يستعرض التقدم المُحرز في تنفيذ ذلك المقرر.
    Now, two years later, it is possible to assess the progress made in fulfilling the pledges, which can be grouped as follows: UN والآن، بعد سنتين، بالإمكان تقييم التقدم المُحرز في تحقيق التعهدات، بتجميعهم في مجموعة الفئات التالية:
    progress in the status of women and in gender equity UN التقدم المُحرز في حالة المرأة والمساواة بين الجنسين
    In compliance with that resolution, the Secretary-General submitted an interim report to the Assembly at its sixtieth session on progress achieved in implementation of the resolution (A/60/424). UN وعملا بذلك القرار، قدم الأمين العام تقريرا مرحليا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين عن التقدم المُحرز في تنفيذ ذلك القرار (A/60/424).
    Advice on how best to measure progress on strategic objectives 1, 2 and 3 of The Strategy. UN المشورة المقدَّمة بشأن أفضل الطرق لقياس التقدم المُحرز في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الاستراتيجية.
    progress on implementing the NZDS is assessed every year, and the report is tabled in the House of Representatives. UN ويجري تقييم التقدم المُحرز في تنفيذ استراتيجية نيوزيلندا للمعوقين كل سنة، ويُقدَّم التقرير إلى مجلس النواب.
    · Advice on how best to measure progress on strategic objectives 1, 2 and 3 of The Strategy UN :: المشورة المقدَّمة بشأن أفضل الطرق لقياس التقدم المُحرز في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الاستراتيجية
    Advice on how best to measure progress on strategic objectives 1, 2, and 3 of The Strategy UN المشورة المقدَّمة بشأن أفضل الطرق لقياس التقدم المُحرز في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الاستراتيجية
    Advice on how best to measure progress on strategic objectives 1, 2 and 3 of The Strategy UN المشورة المقدَّمة بشأن أفضل الطرق لقياس التقدم المُحرز في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الاستراتيجية
    Advice on how best to measure progress on strategic objectives 1, 2 and 3 of The Strategy UN المشورة المقدمة بشأن أفضل الطرق لقياس التقدم المُحرز في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الاستراتيجية
    We therefore look forward to its adoption and to convening a conference to review the progress made in the implementation of the Programme of Action in 2006. UN ولهذا نتطلع إلى اعتماده وإلى عقد مؤتمر في عام 2006 لاستعراض التقدم المُحرز في تنفيذ برنامج العمل.
    progress made in the implementation of and follow-up to the outcomes of the World Summit on the Information Society at the regional and international levels UN التقدم المُحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات على الصعيدين الإقليمي والدولي
    progress made in the implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits, and UNCTAD contributions UN التقدم المُحرز في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، ومساهمات الأونكتاد
    Report of the Secretary-General on progress made in the implementation of and follow-up to the outcomes of the World Summit on the Information Society at the regional and international levels UN تقرير الأمين العام عن التقدم المُحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات على الصعيدين الإقليمي والدولي
    At that meeting, a decision was taken to require ministries, autonomous bodies, and regional and provincial governments to provide information on progress made in implementing the Convention. UN واتخذ قرار في ذلك الاجتماع يقتضي من الوزارات والهيئات المستقلة والحكومات الإقليمية والمحلية تقديم معلوماتٍ عن التقدم المُحرز في تنفيذ الاتفاقية.
    Allow me now to recall the state of progress in the implementation of the Convention. UN اسمحوا لي الآن أن أستعرض التقدم المُحرز في تنفيذ الاتفاقية.
    The meeting provided an opportunity to review progress in the implementation of various projects agreed on at the Monterrey meeting. UN وقد أتاح هذا الاجتماع فرصةً لاستعراض التقدم المُحرز في تنفيذ مختلف المشاريع المتفق عليها خلال اجتماع مونترّي.
    20. The progress achieved in the United Arab Emirates was also evidenced by its ranking in the United Nations' Human Development Index, which indicated that the United Arab Emirates had the highest level of human development in the Arab world. UN 20- كما يتضح التقدم المُحرز في الإمارات العربية المتحدة من ترتيبها في مؤشر الأمم المتحدة للتنمية البشرية، الذي يبيّن أن الإمارات العربية المتحدة تحتل المرتبة الأولى في العالم العربي من حيث مستوى التنمية البشرية.
    The report reflects in detail the progress of implementation under Articles 1 to 33 of the Convention. UN ويجسد التقرير بالتفصيل التقدم المُحرز في تنفيذ المواد من 1 إلى 33 من الاتفاقية.
    We can draw some encouragement from the progress that has been made in combating the disease and by the results that we are beginning to see. UN ويمكننا استشعار بعض التشجيع من التقدم المُحرز في مكافحة هذا المرض والنتائج التي بدأنا نلاحظها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus