"التقدم في مجال نزع السلاح النووي" - Traduction Arabe en Anglais

    • progress in nuclear disarmament
        
    • progress on nuclear disarmament
        
    • the progress of nuclear disarmament
        
    • progress in the area of nuclear disarmament
        
    This represents an important precedent for linking progress in nuclear disarmament with peaceful uses of nuclear energy. UN وهذا يمثل سابقة مهمة لربط التقدم في مجال نزع السلاح النووي بالاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    This represents an important precedent for linking progress in nuclear disarmament with peaceful uses of nuclear energy. UN وهذا يمثل سابقة مهمة لربط التقدم في مجال نزع السلاح النووي بالاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    I hope that it will contribute to further progress in nuclear disarmament and non-proliferation. UN وآمل أن يسهم في تحقيق مزيد من التقدم في مجال نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي.
    Experience had shown that progress on nuclear disarmament did not go hand in hand with any lessening of proliferation. UN وتُظهر التجربة أن التقدم في مجال نزع السلاح النووي لا يواكبه انخفاض في ظاهرة الانتشار.
    They must not be taken as a pretext to shun further progress on nuclear disarmament. UN ويجب عدم اتخاذ ذلك ذريعة لتجنب إحراز مزيد من التقدم في مجال نزع السلاح النووي.
    1. Pursuing a new security concept featuring mutual trust, mutual benefit, equality and coordination, fostering a peaceful and stable international security environment, resolving international disputes through peaceful means and increasing the sense of security for all countries constitute the basis for the progress of nuclear disarmament. UN 1 - إن انتهاج مفهوم أمني جديد ينطوي على الثقة المتبادلة، والمنفعة المتبادلة، والمساواة والتنسيق، ويعزز تهيئة بيئة أمنية دولية تتسم بالسلام والاستقرار، ويحل المنازعات الدولية بطرق سلمية، ويزيد الشعور بالأمان لجميع البلدان، يشكِّل الأساس لتحقيق التقدم في مجال نزع السلاح النووي.
    Our deliberations in the First Committee are taking place against a backdrop of little progress in the area of nuclear disarmament and non-proliferation. UN تدور مداولاتنا في اللجنة الأولى في ظل خلفية من قلة التقدم في مجال نزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
    Argentina rejects any arguments that make progress in nuclear disarmament contingent upon progress in conventional weapons. UN وترفض الأرجنتين أي حجج تجعل التقدم في مجال نزع السلاح النووي رهنا بالتقدم في مجال الأسلحة التقليدية.
    progress in nuclear disarmament was currently stalled, and prospects were bleak. UN كما أن التقدم في مجال نزع السلاح النووي متعثر الآن واحتمالات انتعاشه كئيبة.
    This would also, in our view, provide the necessary basis for further progress in nuclear disarmament and for unobstructed cooperation in the peaceful uses of nuclear energy. UN ونرى أن هذا سيوفر أيضا اﻷساس الضروري ﻹحراز مزيد من التقدم في مجال نزع السلاح النووي وللتعاون غير المعاق في مجال الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    We further stress the fact that progress in nuclear disarmament and non-proliferation, in all its aspects, is essential to strengthen international peace and security. UN ونؤكد كذلك على حقيقة أن التقدم في مجال نزع السلاح النووي وعدم انتشاره، في جميع جوانبه، هو أمر ضروري لتعزيز السلم والأمن الدوليين.
    The Conference expresses its conviction that increased transparency as a voluntary confidence-building measure supports mutual confidence and furthers progress in nuclear disarmament. UN ويعرب المؤتمر عن اعتقاده بأن زيادة الشفافية كتدبير طوعي من تدابير بناء الثقة تدعم الثقة المتبادلة وتزيد من التقدم في مجال نزع السلاح النووي.
    progress in nuclear disarmament hinges both on the global strategic balance and stability and on undiminished security for all. UN ويتوقف إحراز التقدم في مجال نزع السلاح النووي على تحقيق التوازن والاستقرار الاستراتجيين العالميين وعلى مبدأ عدم الإخلال بأمن الجميع على حد سواء.
    In fact, by supporting the indefinite extension of the NPT, non-nuclear States committed themselves for ever to non-possession of nuclear weapons, with the expectation that those States that have such weapons will make progress in nuclear disarmament. UN والواقع أن الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية، بتأييدها التمديد اللانهائي لمعاهدة عدم الانتشار، قد التزمت إلى اﻷبد بعدم حيازة اﻷسلحة النووية، متوقعة أن الدول الحائزة لتلك اﻷسلحة ستحرز التقدم في مجال نزع السلاح النووي.
    We are confident that progress in nuclear disarmament and the formation of new nuclear-weapon-free zones will gradually eliminate the threat of nuclear weapons. UN ونحن على ثقة من أن التقدم في مجال نزع السلاح النووي وفي إقامة مناطق جديدة خالية من اﻷسلحة النووية سيقضي تدريجيا على خطر اﻷسلحة النووية.
    It was recalled that achieving progress on nuclear disarmament was a shared responsibility of all States. UN وجرى التذكير بأن إحراز التقدم في مجال نزع السلاح النووي مسؤولية مشتركة تقع على عاتق جميع الدول.
    It also means that progress on nuclear disarmament cannot be achieved independently of the overall strategic context. UN ويعني هذا أيضاً أن التقدم في مجال نزع السلاح النووي لا يمكن أن يتحقق بمعزل عن السياق الاستراتيجي العام.
    In spite of the lack of progress on nuclear disarmament, Zambia notes with satisfaction the progress made over the past year in other areas of disarmament and non-proliferation. UN وعلى الرغم من الافتقار إلى التقدم في مجال نزع السلاح النووي فإن زامبيا تلاحظ بارتياح التقدم المحرز خلال السنة الماضية في مجالات أخرى تتعلق بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    The onus is now on France to work to rebuild the international confidence necessary if further progress on nuclear disarmament and non-proliferation is to be achieved. UN وتقع على فرنسا اﻵن مسؤولية العمل من أجل إعادة بناء الثقة الدولية اللازمة اذا أريد احراز مزيد من التقدم في مجال نزع السلاح النووي وتحقيق عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    Increased transparency by the nuclear-weapon States with regard to the nuclear weapons capabilities as a voluntary confidence-building measure to support further progress on nuclear disarmament UN تعزيز الشفافية في مجال القدرات النووية كتدبير طوعي لبناء الثقة من أجل دعم إحراز المزيد من التقدم في مجال نزع السلاح النووي
    1. Pursuing a new security concept featuring mutual trust, mutual benefit, equality and coordination, fostering a peaceful and stable international security environment, resolving international disputes through peaceful means and increasing the sense of security for all countries constitute the basis for the progress of nuclear disarmament. UN 1 - إن انتهاج مفهوم أمني جديد ينطوي على الثقة المتبادلة، والمنفعة المتبادلة، والمساواة والتنسيق، ويعزز تهيئة بيئة أمنية دولية تتسم بالسلام والاستقرار، ويحل المنازعات الدولية بطرق سلمية، ويزيد الشعور بالأمان لجميع البلدان، يشكِّل الأساس لتحقيق التقدم في مجال نزع السلاح النووي.
    Similarly, it would facilitate negotiations on a fissile material cut—off treaty, as well as more progress in the area of nuclear disarmament itself. UN وبالمثل فإنهما ييسران التفاوض حول معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية كما ييسران تحقيق مزيد من التقدم في مجال نزع السلاح النووي ذاته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus