43. progress towards the realization of gender equality continued to be held back by discrimination, insecurity and the persistence of customary practices. | UN | 43 - ما فتئ التقدم نحو إعمال المساواة بين الجنسين يتعثر بفعل التمييز وانعدام الأمن وتفشي الممارسات العرفية. |
I. progress towards the realization OF THE RIGHT TO ADEQUATE HOUSING AND RELATED RIGHTS 6 - 22 5 | UN | أولاً - التقدم نحو إعمال الحق في السكن اللائق والحقوق ذات الصلة 6 -22 5 |
I. progress towards the realization OF THE RIGHT TO ADEQUATE HOUSING AND RELATED RIGHTS | UN | أولاً - التقدم نحو إعمال الحق في السكن اللائق والحقوق ذات الصلة |
6. The working group recognized that while it had over the past four years covered extensive ground in identifying obstacles existing at the national and international levels impeding progress towards the realization of the right to development, its findings and conclusions had not been adequately followed. | UN | 6- واعترف الفريق العامل بأنه في حين قطع، خلال السنين الأربع الماضية، شوطاً كبيراً في تحديد العقبات القائمة التي تعرقل على المستويين الوطني والدولي التقدم نحو إعمال الحق في التنمية، فإن النتائج والاستنتاجات التي توصل إليها لم تتم متابعتها على النحو الملائم. |
It accelerates progress towards realizing the human rights of all children, which is the universal mandate of UNICEF, as outlined by the Convention on the Rights of the Child, while also supporting the equitable development of nations. | UN | فهو يعجّل خطى التقدم نحو إعمال حقوق الإنسان لجميع الأطفال، الذي هو الرسالة العالمية لليونيسيف، كما حددتها اتفاقية حقوق الطفل، ويدعم في الوقت نفسه التنمية المنصفة للدول. |
Introduction 1. In decision 1998/269, the Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1998/72, endorsed the Commission's recommendation to establish a follow-up mechanism to make further progress towards the realization of the right to development as elaborated in the Declaration on the Right to Development, initially for a period of three years. | UN | 1- أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علمـاً، في مقرره 1998/269، بقرار لجنة حقوق الإنسان 1998/72، وأيّد توصية اللجنة بإنشاء آلية متابعة، تعمل مبدئياً لفترة ثلاث سنوات، بغية إحراز المزيد من التقدم نحو إعمال الحق في التنمية كما هو موصوف في إعلان الحق في التنمية. |
The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 2001/9 of 18 April 2001, endorses the Commission's decisions, in view of the urgent need to make further progress towards the realization of the right to development as elaborated in the Declaration on the Right to Development, and based on the established practice of the Commission: | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد أحاط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2001/9 المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2001، يؤيد مقررات اللجنة، في ضوء الحاجة الملحة لإحراز المزيد من التقدم نحو إعمال الحق في التنمية كما جاء في الإعلان الخاص بالحق في التنمية، واستنادا إلى الممارسة التي درجت اللجنة على اتباعها: |
Decides,Recommends, in view of the urgent need to make further progress towards the realization of the right to development as elaborated in the Declaration on the Right to Development, and based on the established practice of the Commission on Human Rights, the following draft decision to the Economic and Social Council for adoption:(a) To extend the mandate of the open-ended Working Group on the Right to Development for one year; | UN | 25- توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في ضوء الحاجة الملحة لإحراز المزيد من التقدم نحو إعمال الحق في التنمية كما جاء في الإعلان الخاص بالحق في التنمية، واعتماداً على الممارسة المتبعة في لجنة حقوق الإنسان، باعتماد مشروع المقرر التالي: |
Introduction In its decision 1998/269, the Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1998/72, endorsed the Commission's recommendation to establish a follow-up mechanism to make further progress towards the realization of the right to development as elaborated in the Declaration on the Right to Development, initially for a period of three years. | UN | 1- أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علمـاً، في مقرره 1998/269، بقرار لجنة حقوق الإنسان 1998/72، وأيّد توصية اللجنة بإنشاء آلية متابعة، تعمل مبدئياً لفترة ثلاث سنوات، بغية إحراز المزيد من التقدم نحو إعمال الحق في التنمية كما هو موصوف في إعلان الحق في التنمية. |
In its decision 1998/269, the Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1998/72, endorsed the Commission's recommendation to establish a follow-up mechanism to make further progress towards the realization of the right to development as elaborated in the Declaration on the Right to Development, initially for a period of three years. | UN | 1- أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علمـاً، في مقرره 1998/269، بقرار لجنة حقوق الإنسان 1998/72، وأيّد توصية اللجنة بإنشاء آلية متابعة، تعمل مبدئياً لفترة ثلاث سنوات، بغية إحراز المزيد من التقدم نحو إعمال الحق في التنمية كما هو موصوف في إعلان الحق في التنمية. |
Introduction 1. In its decision 1998/269, the Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1998/72, endorsed the Commission's recommendation to establish a followup mechanism to make further progress towards the realization of the right to development as elaborated in the Declaration on the Right to Development, initially for a period of three years. | UN | 1- أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علماً، في مقرره 1998/269، بقرار لجنة حقوق الإنسان 1998/72، وأيّد توصية اللجنة بإنشاء آلية متابعة، تعمل مبدئياً لفترة ثلاث سنوات، بغية إحراز المزيد من التقدم نحو إعمال الحق في التنمية كما هو موصوف في إعلان الحق في التنمية. |
Introduction 1. In its decision 1998/269, the Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1998/72, endorsed the Commission's recommendation to establish a follow-up mechanism to make further progress towards the realization of the right to development as elaborated in the Declaration on the Right to Development, initially for a period of three years. | UN | 1- أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علمـاً، في مقرره 1998/269، بقرار لجنة حقوق الإنسان 1998/72، وأيّد توصية اللجنة بإنشاء آلية متابعة، تعمل مبدئياً لفترة ثلاث سنوات، بغية إحراز المزيد من التقدم نحو إعمال الحق في التنمية كما هو موصوف في إعلان الحق في التنمية. |
3. In its decision 1998/269, the Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1998/72, endorsed the Commission's recommendation to establish a follow-up mechanism to make further progress towards the realization of the right to development as elaborated in the Declaration on the Right to Development. | UN | 3 - وأحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في قراره 1998/269، بقرار لجنة حقوق الإنسان 1998/72، وأقر توصية اللجنة بإقامة آلية متابعة لإحراز المزيد من التقدم نحو إعمال الحق في التنمية كما هو موضح في الإعلان بشأن الحق في التنمية. |
3. In its decision 1998/269, the Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1998/72, endorsed the Commission's recommendation to establish a follow-up mechanism to make further progress towards the realization of the right to development as elaborated in the Declaration on the Right to Development. | UN | 1 - أيد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 1998/269، مع الإحاطة بقرار لجنة حقوق الإنسان 1998/72، توصية اللجنة بإقامة آلية متابعة لإحراز المزيد من التقدم نحو إعمال الحق في التنمية كما هو موضح في الإعلان بشأن الحق في التنمية. |
In view of the urgent need to make further progress towards the realization of the right to development as elaborated in the Declaration on the Right to Development, the Commission, in its resolution 2001/9, decided to extend the mandate of the Working Group for one year and the mandate of the independent expert for three years. | UN | 3- وفي ضوء الحاجة الملحة إلى إحراز المزيد من التقدم نحو إعمال الحق في التنمية كما جاء في إعلان الحق في التنمية، قررت اللجنة، في قرارها 2001/9، تمديد ولاية الفريق العامل عاماً واحداً وولاية الخبير المستقل ثلاثة أعوام. |
3. The Working Group was established in accordance with resolution 1998/72 of the then Commission on Human Rights and, as endorsed by the Economic and Social Council in decision 1998/269, as a follow-up mechanism to make further progress towards the realization of the right to development, as elaborated in the Declaration on the Right to Development. | UN | 3 - وقد أُنشئ الفريق العامل بوصفه آلية متابعة تهدف إلى تحقيق المزيد من التقدم نحو إعمال الحق في التنمية، عملا بالقرار 1998/72 الصادر عن لجنة حقوق الإنسان آنذاك، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 1998/269، وفقا للتفاصيل الواردة في إعلان الحق في التنمية. |
2. In 1998, the Commission, in its resolution 1998/72 decided, “in view of the urgent need to make further progress towards the realization of the right to development”, to establish a fourth follow-up mechanism, consisting, for the first time, of an open—ended Working Group and an independent expert. | UN | 2- قررت اللجنة، في عام 1998، في قرارها 1998/72، " نظراً للحاجة الملحة إلى إحراز المزيد من التقدم نحو إعمال الحق في التنمية " إنشاء آلية متابعة رابعة مكونة، لأول مرة، من فريق عامل مفتوح العضوية، و " خبير مستقل " . |
In view of the urgent need to make further progress towards the realization of the right to development as elaborated in the Declaration on the Right to Development, and based on the established practice of the Commission on Human Rights, the mandate of the Working Group on the Right to Development should be extended for one session of 10 working days between the fifty-seventh and fifty-eighth sessions of the Commission of Human Rights. | UN | 192- على ضوء الحاجة الملحّة إلى إحراز مزيد من التقدم نحو إعمال الحق في التنمية كما بلوره إعلان الحق في التنمية، واستناداً إلى الممارسة المرعية للجنة حقوق الإنسان، ينبغي تمديد ولاية الفريق العامل المعني بالحق في التنمية لدورة واحدة تدوم عشرة أيام عمل تعقد بين دورتي لجنة حقوق الإنسان السابعة والخمسين والثامنة والخمسين. |
Recalling all its previous resolutions, in particular resolution 1998/72 of 22 April 1998, and those of the General Assembly on the urgent need to make further progress towards the realization of the right to development as elaborated in the Declaration on the Right to Development adopted by the General Assembly in its resolution 41/128 of 4 December 1986, | UN | وإذ تذكر بجميع قراراتها السابقة، ولا سيما القرار 1998/72 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 1998، وكذلك بقرارات الجمعية العامة بشأن الحاجة الملحة إلى إحراز المزيد من التقدم نحو إعمال الحق في التنمية، كما هو مفصل في إعلان الحق في التنمية الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها 41/128 المؤرخ 4 كانـون الأول/ديسمبر 1986، |
Moreover, while States and international donors have made headway in terms of expanding coverage, corresponding investments in operation and maintenance, capacity-building and awareness-raising, all of which support the sustainability of progress towards realizing the rights, are not a priority. | UN | وعلاوة على ذلك، وفي حين أن الدول والجهات المانحة الدولية حققت تقدما من حيث توسيع نطاق التغطية، فإن التوفيق بين الاستثمارات في التشغيل والصيانة، وبناء القدرات والتوعية، وكلها عوامل تدعم استمرار التقدم نحو إعمال الحقوق، ليست أمورا ذات أولوية. |