"التقدير أنَّ" - Traduction Arabe en Anglais

    • appreciation that
        
    • appreciation the
        
    The Commission noted with appreciation that the involvement of secretariat members in some of those projects was considered key to their successful conclusion. UN ولاحظت اللجنة مع التقدير أنَّ مشاركة موظفي الأمانة في بعض تلك المشاريع اعتُبر عاملا أساسيا في إنجازها بنجاح.
    The Subcommittee noted with appreciation that the symposium had constituted a valuable contribution to its work. UN 14- ولاحظت اللجنة الفرعية بعين التقدير أنَّ الندوة أسهمت إسهاماً قيِّماً في عملها.
    The Subcommittee noted with appreciation that the symposium had constituted a valuable contribution to its work. UN 14- ولاحظت اللجنة الفرعية بعين التقدير أنَّ الندوة أسهمت إسهاماً قيِّماً في عملها.
    The Group of 77 and China noted with appreciation that UNIDO services in agribusiness, trade and job creation helped reduce poverty. UN وأشارت إلى أنَّ مجموعة الـ٧٧ والصين لاحظت مع التقدير أنَّ الخدمات التي تقدمها اليونيدو في مجالات الأعمال التجارية الزراعية والتجارة وإنشاء فرص العمل ساعدت على الحد من الفقر.
    In that regard, the Committee noted with appreciation the proposal of ESCAP to host the thirty-fifth session, in 2015. UN وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة مع التقدير أنَّ اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ اقترحت استضافة الدورة الخامسة والثلاثين في عام 2015.
    He noted with appreciation that UNIDO had expanded activities to develop technical and entrepreneurial skills through both its Institute for Capacity Development and its partners. UN ولاحظ مع التقدير أنَّ اليونيدو قد وسعت من نطاق أنشطتها ليشمل تعزيز المهارات التقنية ومهارات تنظيم المشاريع من خلال معهد تنمية القدرات التابع لها وشركائها على السواء.
    In that respect, the Commission noted with appreciation that GIZ expressed the wish to support the preparation of the guide on the 1958 New York Convention as an important tool in technical assistance activities in the area of dispute settlement. UN وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة مع التقدير أنَّ الوكالة الألمانية للتعاون الدولي قد أعربت عن رغبتها في دعم إعداد دليل اتفاقية نيويورك لعام 1958 بوصفه أداة هامة في تنفيذ أنشطة المساعدة التقنية في مجال تسوية المنازعات.
    The Committee noted with appreciation that the programme had also benefited from the services of associate experts and experts provided by Austria, China, Germany and Turkey. UN ولاحظت اللجنة مع التقدير أنَّ البرنامج استفاد أيضا من خدمات الخبراء المساندين والخبراء الذين أوفدتهم ألمانيا وتركيا والصين والنمسا.
    The Subcommittee noted with appreciation that the symposium had constituted a valuable contribution to its work. UN 15- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أنَّ الندوة أسهمت إسهاماً قيِّماً في عملها.
    The Subcommittee noted with appreciation that the symposium had constituted a valuable contribution to its work. UN 11- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أنَّ الندوة أسهمت إسهاما قيما في عملها.
    The Subcommittee noted with appreciation that a number of national, regional and international efforts to build capacity in space law were being undertaken by governmental and non-governmental entities. UN 122- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أنَّ هناك عدة جهود وطنية وإقليمية ودولية لبناء القدرات في ميدان قانون الفضاء تضطلع بها حاليا كيانات حكومية وغير حكومية.
    The EU commended annex I of the External Auditor's report, which followed up recommendations made in previous reports, and noted with appreciation that most earlier recommendations had been implemented. UN 3- واسترسل يقول إنَّ الاتحاد الأوروبي يُثني على المرفق الأول من تقرير مراجع الحسابات الخارجي، الذي يتابع التوصيات المقدّمة في تقارير سابقة ويلاحظ مع التقدير أنَّ جلّ التوصيات السالفة قد نفّذت.
    The Subcommittee noted with appreciation that a number of national, regional and international efforts to build capacity in space law were being undertaken by governmental and non-governmental entities. UN 109- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أنَّ عدداً من الكيانات الحكومية وغير الحكومية تبذل جهوداً على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي من أجل بناء القدرات في مجال قانون الفضاء.
    The Subcommittee noted with appreciation that the exhibition named " China's space activities " had been held in the Vienna International Centre from 10 to 21 February 2014. UN 28- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أنَّ المعرض الذي أُطلق عليه اسمُ " أنشطة الصين الفضائية " قد عقد في مركز فيينا الدولي في الفترة من 10 إلى 21 شباط/فبراير 2014.
    The Subcommittee noted with appreciation that the eleventh open informal session of the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities (UN-Space) would be organized by the Office for Outer Space Affairs on 14 May 2014 in New York. UN 65- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أنَّ الدورة الحادية عشرة غير الرسمية المفتوحة المشاركة للاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي سوف ينظِّمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي في 14 أيار/مايو 2014 في نيويورك.
    The Committee noted with appreciation that the fifth African Leadership Conference on Space Science and Technology for Sustainable Development would be hosted by Ghana and would be held in Accra in December 2013. UN 45- ولاحظت اللجنة بعين التقدير أنَّ مؤتمر القيادات الأفريقية الخامس المعني بتسخير علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة سوف تستضيفه غانا وسوف يُعقد في أكرا، في كانون الأول/ديسمبر 2013.
    The Committee noted with appreciation that the host countries of the regional centres for space science and technology education, affiliated to the United Nations, were providing the centres with significant financial and in-kind support. UN 73- ولاحظت اللجنة مع التقدير أنَّ البلدان التي تستضيف المراكز الإقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، المنتسبة إلى الأمم المتحدة، تقدِّم الكثير من الدعم المالي والعيني إلى تلك المراكز.
    The Committee noted with appreciation that APSCO would host the Space Law and Policy Forum in Beijing from 26 to 28 June 2013. UN 200- ولاحظت اللجنة مع التقدير أنَّ منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ ستستضيف منتدى قانون وسياسات الفضاء في بيجين من 26 إلى 28 حزيران/يونيه 2013.
    The Subcommittee noted with appreciation that APSCO would host the Space Law and Policy Forum in Beijing from 26 to 28 June 2013. UN 57- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أنَّ منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ سوف تستضيف منتدى قانون وسياسات الفضاء الذي سيعقد في بيجين من 26 إلى 28 حزيران/يونيه 2013.
    The Subcommittee noted with appreciation that a number of national, regional and international efforts to build capacity in space law were being undertaken by governmental and non-governmental entities. UN 120- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أنَّ هناك عدَّة جهود وطنية وإقليمية ودولية لبناء القدرات في ميدان قانون الفضاء تضطلع بها حاليا كيانات حكومية وغير حكومية.
    The Commission also noted with appreciation the following actions and enactments made known to the Secretariat subsequent to the submission of the note by the Secretariat: UN 242- ولاحظت اللجنة أيضاً مع التقدير أنَّ الأمانة قد أُبلغت، بعد صدور مذكِّرتها، بالتدابير والاشتراعات التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus