"التقدير الأولي" - Traduction Arabe en Anglais

    • preliminary estimate
        
    • initial estimate
        
    • preliminary assessment
        
    • initial assessment
        
    • initial estimation
        
    • preliminary projection
        
    • initial underestimation
        
    preliminary estimate of claims under builders' risk insurance UN التقدير الأولي للمطالبات بموجب التأمين على مخاطر البناء
    Although the Advisory Committee has recommended that cost-sharing be maintained, its recommendation would impact on estimates of income, rather than expenditure, and thus do not affect the preliminary estimate for the outline, which is based on expenditure only. UN وبالرغم من أن اللجنة الاستشارية قد أوصت بالإبقاء على تقاسم التكاليف فإن توصيتها ستؤثر على تقديرات الإيرادات، لا النفقات، ومن ثم فإنها لا تؤثر على التقدير الأولي للمخطط الذي لا يستند إلاّ إلى النفقات.
    Table 1 below shows how the preliminary estimate was determined. UN ويبين الجدول 1 أدناه الطريقة التي حُدِّد بها التقدير الأولي.
    The deferred amount had been included in the preliminary estimate for planning purposes, based on established practice. UN وأُدرج المبلغ المؤجّل ضمن التقدير الأولي لأغراض التخطيط، وفقا للممارسة المعمول بها.
    In the case of the Conference Building, the initial estimate received from the construction manager was over $190 million. UN أما بالنسبة لمبنى المؤتمرات، فقد كان التقدير الأولي الذي قدّمه مدير قطاع التشييد يفوق 190 مليون دولار.
    The preliminary estimate has been arrived at as follows: UN وقد تم التوصل إلــى التقدير الأولي على النحو التالي:
    The deferred amount of $220.6 million has been included in the preliminary estimate for planning purposes and on the basis of established practice. UN وأُدرج المبلغ المؤجّل، بقيمة 220.6 مليون دولار، ضمن التقدير الأولي لأغراض التخطيط وفقا للممارسة المعمول بها.
    The preliminary estimate of $1,113.2 million may be subject to change if new missions are established in future. UN وبالتالي فإن التقدير الأولي البالغ 113.2 1 مليون دولار قابل للتغيير في حال إنشاء بعثات جديدة في المستقبل.
    preliminary estimate of claims under global property insurance by cost type Building Content UN التقدير الأولي للمطالبات بموجب التأمين الشامل على الممتلكات حسب نوع التكلفة
    Crime lab says preliminary estimate's seven hours. Open Subtitles يقول مختبر الجنايات أنّ التقدير الأولي هو سبع ساعات
    II. preliminary estimate of resources needed to accommodate the proposed programme of activities during the biennium UN ثانيا - التقدير الأولي للموارد اللازمة لتغطية برنامج الأنشطة المقترح خلال فترة السنتين
    The preliminary estimate of $1,244.4 million would be subject to change if new missions are established or if the mandates of the existing ones are revised. UN وبالتالي، فإن التقدير الأولي البالغ 244.4 1 مليون دولار قابل للتغيير في حال إنشاء بعثات جديدة في المستقبل أو إذا نُقحت ولايات البعثات القائمة.
    Total preliminary estimate for 2016-2017, including annex II UN مجموع التقدير الأولي للفترة 2016-2017، بما في ذلك المرفق الثاني
    The Advisory Committee was provided, upon request, with additional information on the distribution of the preliminary estimate by mission and assumptions for the duration of missions used for estimating resource requirements. UN وقد زُوِّدت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية عن توزيع مبلغ التقدير الأولي بحسب البعثات والافتراضات الخاصة بالبعثات، التي استُخدمت في تقدير الاحتياجات من الموارد.
    If the budget outline were to include the estimates in respect of all those items, the preliminary estimate would likely increase by approximately $154.4 million. UN ولو تضمن مخطط الميزانية التقديرات المتعلقة بجميع تلك البنود، فإن من المرجح أن يرتفع التقدير الأولي بنحو 154.4 مليون دولار.
    While that included a reduction of $32.1 million from the budget outline, the preliminary estimate did not include requirements for missions in Syria, the Sahel and the Great Lakes region of Africa. UN وعلى الرغم من أن ذلك يشمل تخفيضا قدره 32.1 مليون دولار من مخطط الميزانية، فإن التقدير الأولي لا يشمل احتياجات البعثات في سوريا ومنطقة الساحل ومنطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا.
    The Secretariat's preliminary estimate of claims to be submitted under that insurance amounts to $87,851,400, as reflected in table 2. UN ويبلغ التقدير الأولي للمطالبات الذي أعدته الأمانة العامة والذي سيقدَّم بموجب ذلك التأمين ما قدره 400 851 87 دولار، على النحو المبيَّن في الجدول 2.
    preliminary estimate of claims under global property insurance by department/office UN التقدير الأولي للمطالبات بموجب التأمين الشامل على الممتلكات حسب الإدارة/المكتب
    The initial estimate of the budget needed for the execution of the first phase of the implementation plan for Africa is about $50 million. UN ويشير التقدير الأولي إلى أن الميزانية المطلوبة لتنفيذ المرحلة الأولى من خطة التنفيذ لأفريقيا تبلغ نحو 50 مليون دولار.
    The previous, initial estimate was CHF 618.00 million. UN وبلغ التقدير الأولي السابق 618 مليون فرنك سويسري.
    However, the preliminary assessment is that the trial will not commence before November 2012. UN إلا أن التقدير الأولي يشير إلى أنها لن تبدأ قبل تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    As regards the chemical area, the initial assessment of the Commission's experts after the Baghdad talks was that the available data now constituted a credible account of Iraq's chemical weapons programme and its disposal. UN أما فيما يتصل بالميدان الكيميائي، كان التقدير اﻷولي لخبراء اللجنة بعد محادثات بغداد هو ان البيانات المتاحة حاليا تعطي صورة ذات مصداقية عن برنامج الاسلحة الكيميائية العراقي والتخلص منها.
    The Inspectors noticed that there were unforeseen cost elements to the offshoring exercises, which might have increased costs above the initial estimation. UN ولاحظ المفتشان أن هناك عناصر تكلفة غير متوقعة للعمليات في الخارج، ربما رفعت التكاليف إلى مستوى أعلى من التقدير الأولي.
    2. The preliminary projection of $2,625.8 million for the hybrid operation in Darfur under the first option provides for the full deployment of 19,555 military personnel, including 240 military observers and up to 120 liaison officers. UN 2 - ويغطي التقدير الأولي المتوقع أن يبلغ 625.8 2 مليون دولار المخصص لهذه العملية وفق الخيار الأول تكلفةَ النشر الكامل لما قدره 555 19 فردا عسكريا، يضمون 240 مراقبا عسكريا وما يصل إلى 120 ضابط اتصال.
    The overexpenditures under standard troop cost reimbursement and clothing and equipment allowance were due to the initial underestimation of the requirements. UN ونجم الانفاق الزائد المتعلق برد تكاليف القوات بالمعدلات القياسية وبدل الملابس والمعدات عن نقص في التقدير اﻷولي للاحتياجات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus