The Committee may request any State party to furnish an additional report or additional information pursuant to article 36 of the Convention, indicating the time limit within which such additional report or information should be supplied. | UN | يجوز للجنة أن تطلب من أي دولة طرف تقديم تقرير إضافي أو معلومات إضافية عملاً بالمادة 36 من الاتفاقية، مع بيان المهلة الزمنية التي يتعين تقديم التقرير الإضافي أو المعلومات الإضافية في غضونها. |
The Committee may request any State party to furnish an additional report or additional information pursuant to article 36 of the Convention, indicating the time limit within which such additional report or information should be supplied. | UN | يجوز للجنة أن تطلب من أي دولة طرف تقديم تقرير إضافي أو معلومات إضافية عملاً بالمادة 36 من الاتفاقية، مع بيان المهلة الزمنية التي يتعين تقديم التقرير الإضافي أو المعلومات الإضافية في غضونها. |
The present additional report has been submitted to the Commission to supplement the report to the General Assembly. | UN | أما هذا التقرير الإضافي فقد قُدم إلى اللجنة لتكملة التقرير المقدم إلى الجمعية العامة. |
The CTC would appreciate receiving an organizational chart, similar to such provided at page 15 of the supplementary report, indicating all those authorities that have to report to this unit. | UN | تود لجنة مكافحة الإرهاب الحصول على مخطط تنظيمي مماثل لما تم التزويد به في الصفحة 15 من التقرير الإضافي تتم الإشارة فيه إلى جميع السلطات التي تقدم تقارير لهذه الوحدة. |
(b) the wider application of the provisions of the Code to terrorist crimes and the confiscation of related funds, as referred to at page 14 of the supplementary report. | UN | (ب) التطبيق الأوسع لبنود قانون جرائم الإرهاب ومصادرة الأصول المرتبطة بها والمشار إليها في الصفحة 14 من التقرير الإضافي. |
It looked forward, however, to the further report on host country agreements and to the report on the United Nations system staff medical coverage, in view of the budgetary implications and the growing problem of unfunded after-service health-care liabilities raised by the Board of Auditors. | UN | غير أنها تتطلع إلى الحصول على التقرير الإضافي عن اتفاقات البلد المضيف، والتقرير عن التأمين الصحي للموظفين بمنظومة الأمم المتحدة، نظرا لما يترتب على ذلك من آثار في الميزانية وتفاقم استحقاقات العناية الصحية لنهاية الخدمة التي أثارها مجلس مراجعي الحسابات. |
6. Requests the Chairman of the Committee to submit the additional report to the Council by 19 December 2002; | UN | 6 - يطلب إلى رئيس اللجنة أن يقدم التقرير الإضافي إلى المجلس بحلول 19 كانون الأول/ديسمبر 2002؛ |
7. Requests the Chairman of the Committee to submit the additional report to the Council by 19 October 2002; | UN | 7 - يطلب إلى رئيس اللجنة أن يقدم التقرير الإضافي إلى المجلس بحلول 19 تشرين الأول/أكتوبر 2002؛ |
7. Requests the Chairman of the Committee to submit the additional report to the Council by 19 October 2002; | UN | 7 - يطلب إلى رئيس اللجنة أن يقدم التقرير الإضافي إلى المجلس بحلول 19 تشرين الأول/أكتوبر 2002؛ |
6. Requests the Chairman of the Committee to submit the additional report to the Council by 19 December 2002; | UN | 6 - يطلب إلى رئيس اللجنة أن يقدم التقرير الإضافي إلى المجلس بحلول 19 كانون الأول/ديسمبر 2002؛ |
11. France Libertés submitted the following additional report on 17 March 2003. | UN | 11 - وقدمت المنظمة التقرير الإضافي التالي في 17 آذار/مارس 2003: |
The Committee may request any State party to furnish an additional report or additional information pursuant to article 36 of the Convention, indicating the time limit within which such additional report or information should be supplied. | UN | يجوز للجنة أن تطلب من أي دولة طرف تقديم تقرير إضافي أو معلومات إضافية عملاً بالمادة 36 من الاتفاقية، مع بيان المهلة الزمنية التي يتعين تقديم التقرير الإضافي أو المعلومات الإضافية في غضونها. |
The Committee may request any State party to furnish an additional report or additional information pursuant to article 36 of the Convention, indicating the time limit within which such additional report or information should be supplied. | UN | يجوز للجنة أن تطلب من أي دولة طرف تقديم تقرير إضافي أو معلومات إضافية عملاً بالمادة 36 من الاتفاقية، مع بيان المهلة الزمنية التي يتعين تقديم التقرير الإضافي أو المعلومات الإضافية في غضونها. |
If, in the opinion of the Committee, a report submitted by a State party pursuant to article 44 of the Convention does not contain sufficient information, the Committee may request that State to furnish an additional report or additional information, indicating the time limit within which such additional report or information should be supplied. | UN | إذا كان التقرير المقدم من إحدى الدول الأطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية لا يتضمن، في رأي اللجنة، معلومات كافية، جاز للجنة أن تطلب من تلك الدولة تقديم تقرير إضافي أو معلومات إضافية، مع تحديد الفترة الزمنية التي ينبغي فيها تقديم هذا التقرير الإضافي أو هذه المعلومات الإضافية. |
If, in the opinion of the Committee, a report submitted by a State party pursuant to article 44 of the Convention does not contain sufficient information, the Committee may request that State to furnish an additional report or additional information, indicating the time limit within which such additional report or information should be supplied. | UN | إذا كان التقرير المقدم من إحدى الدول الأطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية لا يتضمن، في رأي اللجنة، معلومات كافية، يجوز للجنة أن تطلب من تلك الدولة تقديم تقرير إضافي أو معلومات إضافية، مع تحديد الفترة الزمنية التي ينبغي فيها تقديم هذا التقرير الإضافي أو هذه المعلومات الإضافية. |
additional report and report pursuant to resolution 1624 (2005) of Bahrain | UN | التقرير الإضافي والتقرير المقدم من البحرين عملا بالقرار 1624 (2005) |
the supplementary report states that section 11 of the Extradition Act `provides for refusal to extradite on, as one of the grounds " political opinion "'and that `bilateral treaties do provide for refusal to extradite on political grounds' . | UN | وورد في التقرير الإضافي أن المادة 11 من قانون تسليم المجرمين تنص على رفض طلب التسليم على أساس " الرأي السياسي " و " أن المعاهدات الثنائية تنص بالفعل على رفض طلب التسليم لأسباب سياسية " . |
The CTC notes from page 5 of the supplementary report that Lebanon has no such provisions. In this regard, could Lebanon indicate the steps it intends to take in order to comply fully with this aspect of the resolution? | UN | وقد لاحظت لجنة مكافحة الإرهاب في الصفحة الخامسة من التقرير الإضافي بأن لا وجود لمثل هذه الأنظمة في لبنان في هذا الإطار، هل يمكن للبنان أن يشير إلى الخطوات بها من أجل الالتزام بشكل كامل بهذا الشق من القرار. |
As stated in the supplementary report submitted to the Counter-Terrorism Committee, the foregoing does not prevent Chile from processing requests from abroad for the freezing of assets if such requests arise in the context of a trial being heard by a foreign court, and are formalized through a letter of request. | UN | ولا يمنع كل ما سبق، على نحو ما أشير إليه في التقرير الإضافي المحال إلى لجنة مكافحة الإرهاب، من أنه يجوز في شيلي معالجة طلبات تجميد أصول متأتية في الخارج، إذا كانت هذه الطلبات لازمة في إطار محاكمة قضائية تداولتها محكمة أجنبية، بحيث يجري تقديم هذا الطلب عن طريق إنابة قضائية أو تفويض التماسي. |
1.13 The CTC takes note of the outlined bilateral treaties at pages 12 and 13 of the supplementary report which date to several years before the adoption of the resolution in September 2001. | UN | (1-13) دونت اللجنة ملاحظتها عن الاتفاقيات الثنائية في الصفحة 12 و 13 من التقرير الإضافي والمؤرخة بعدة سنوات قبل إقرار القرار في أيلول/سبتمبر 2001. |
1.14 The CTC notes that Tonga became a party to the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and their Destruction of 1992 on 29 May 2003 as indicated at page 11 of the supplementary report. | UN | 1-14 تلاحظ لجنة مكافحة الإرهاب أن تونغا أصبحت طرفا في اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة لعام 1992 المؤرخة 29 أيار/مايو 2003، المشار إليها في الصفحة 11 من التقرير الإضافي. |
3.2 The Commitee would be grateful to receive further information on the questions and comments raised in this letter from Syria by 10 March 2005. As with previous reports, it is the intention of the Committee to circulate the further report as a document of the Security Council. | UN | وتكون اللجنة ممتنة لو تلقت من سورية مزيد من المعلومات عن المسائل والتعليقات المثارة في هذه الرسالة بحلول 10 آذار 2005، وعلى غرار التقارير السابقة، تعتزم اللجنة تعميم التقرير الإضافي كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |