Please provide information on the findings of the new report and on any actions to efficiently tackle this persistent pay gap. | UN | يرجى تقديم معلومات عن استنتاجات التقرير الجديد وعن أية إجراءات للتصدي لإيجاد حلول فعالة لهذا الفارق المتواصل في الأجور. |
He promised to do so, but the new report was written in the same manner as the previous one. | UN | ولكن التقرير الجديد جاء بنفس اﻷسلوب السابق. |
The Iraqi side stated that it had no new substantive information to add in the new report since the 1996 report had covered the period from 1974 to 1991 in detail together with the supporting documentation available. | UN | وقو أوضح الجانب العراقي بأن ليس لديه معلومات جوهرية جديدة يمكن إضافتها في التقرير الجديد حيث أن تقرير عام ١٩٩٦ غطى الفترة الزمنية منذ عام ١٩٧٤ وحتى عام ١٩٩١ وبالتفصيل وبالوثائق الداعمة المتوفرة. |
It is equally the aim of this new report. | UN | وبالمثل، فهذا هو الهدف المتوخى من هذا التقرير الجديد. |
68. The Board also noted that the new estimate as at 31 December 2009 for liabilities relating to repatriation benefits totalled $65.5 million, representing an annual charge of about $5 million. | UN | 68- كما ذكر المجلس أن التقرير الجديد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 للالتزامات المتصلة باستحقاقات الإعادة إلى الوطن بلغت ما مجموعه 65.5 مليون دولار، يمثل نفقات سنوية تبلغ حوالي 5.0 ملايين دولار. |
The Advisory Committee emphasizes that the new report should fully respond to the requests of the General Assembly. | UN | وتشدد اللجنة الاستشارية على أن التقرير الجديد ينبغي أن يستجيب بشكل كامل لطلبات الجمعية العامة. |
Paragraph 3 of the introduction to the new report simply repeated what was stated in the report of the Secretary-General to the Security Council. | UN | وقال إن الفقرة ٣ من مقدمة التقرير الجديد ليس بها سوى تكرار لما ذكر في تقرير اﻷمين العام إلى مجلس اﻷمن. |
The Committee also suggests that the new report should take into account the points raised during its dialogue with the delegation. | UN | وتقترح اللجنة أيضا أن يأخذ التقرير الجديد في الحسبان النقاط المثارة في أثناء حوارها مع الوفد. |
I know you're waiting for... the new report so I bring it to you | Open Subtitles | ..أعرف أنّك تنتظر التقرير الجديد.. لذا أحضرته إليك |
According to this new report, some girl escaped from the devil. | Open Subtitles | طبقا لهذا التقرير الجديد بعض البنات هربت من الشيطان |
The new report should take account of all the questions asked and follow the general guidelines of the Committee regarding the form and contents of reports to be submitted by States parties. | UN | وينبغي أن يغطي التقرير الجديد جميع الاسئلة المثارة وأن يتبع الارشادات العامة للجنة بشأن شكل ومحتوى التقارير التي تقدم من الدول الاطراف. |
The new report should be submitted by the end of June 1993, so that the Committee could discuss it at its November 1993 session. | UN | ويجب أن يقدم التقرير الجديد في موعد لا يتجاوز ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣، حتى تستطيع اللجنة مناقشته في دورتها في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣. |
The Nordic countries hoped that the new report on the implementation of the Charter provisions related to the specific problems confronting third countries would take into account the report already submitted by the Secretary-General, focus on analysing the proposals made and devote particular attention to their practical implementation. | UN | وتعرب بلدان شمال أوروبا عن اﻷمل في أن يؤخذ في الاعتبار في التقرير الجديد بشأن تنفيذ أحكام الميثاق المتصلة بمشاكل محددة تواجه البلدان الثالثة، التقرير الذي سبق أن قدمه اﻷمين العام، وأن يركز على تحليل المقترحات المقدمة ويوجه اهتمامــا خاصا إلى تنفيذها بصـورة عملية. |
231. In view of recent developments in Rwanda, the Committee would welcome the preparation of the new report in the light of the changing realities. | UN | ١٣٢ - ونظرا للتطورات اﻷخيرة في رواندا، ترجو اللجنة أن يكون إعداد التقرير الجديد على ضوء حقائق الواقع المتغيرة. |
The recommendations contained in the new report on the state of the least developed countries were reflected in Assembly resolution 68/224. | UN | وقد انعكست التوصيات الواردة في التقرير الجديد عن حالة أقل البلدان نمواً في قرار الجمعية العامة 68/224. |
56. According to some observers, the new report contains conclusions recycled from the 2003 report and lacks credibility. | UN | 56 - ويشير بعض المراقبين إلى أن التقرير الجديد يتضمن استنتاجاتٍ مكررة مستقاة من تقرير عام 2003 وتنقصه المصداقية. |
Procedure discontinued: new report due - no reply received from State party Undecided | UN | وقف الإجراء: حل موعد تقديم التقرير الجديد - لم يرد أي رد من الدولة الطرف |
55. According to some observers, the new report contains conclusions recycled from the 2003 report and lacks credibility. | UN | 55 - ويشير بعض المراقبين إلى أن التقرير الجديد يتضمن استنتاجاتٍ مكررة مستقاة من تقرير عام 2003 وتنقصه المصداقية. |
Procedure discontinued: new report due No reply received from SP | UN | وقف الإجراء: حل موعد تقديم التقرير الجديد - لم يرد أي رد من الدولة الطرف |
This new report from United Nations Volunteers asserts that the strong links between volunteerism and peace and human development are still not adequately recognized. | UN | وهذا التقرير الجديد الصادر عن متطوعي الأمم المتحدة يؤكد أنّ الروابط المتينة بين العمل التطوعي والسلام والتنمية البشرية لم تحظَ بعد بالاعتراف الكافي. |
68. The Board also noted that the new estimate as at 31 December 2009 for liabilities relating to repatriation benefits totalled $65.5 million, representing an annual charge of about $5 million. | UN | 68 - كما ذكر المجلس أن التقرير الجديد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 للالتزامات المتصلة باستحقاقات الإعادة إلى الوطن بلغت ما مجموعه 65.5 مليون دولار، يمثل نفقات سنوية تبلغ حوالي 5.0 ملايين دولار. |