In addition, comments of the Administration on this recommendation are reflected in paragraph 79 of the Board's current report. | UN | إضافة إلى ذلك، ترد تعليقات الإدارة على هذه التوصية في الفقرة 79 من التقرير الحالي للمجلس. |
The Advisory Committee's comments on the Board's current report were therefore preliminary. | UN | ولذلك فإن تعليقات اللجنة الاستشارية على التقرير الحالي للمجلس تعليقات أولية. |
In view of this, the Advisory Committee's comments on the Board's current report are preliminary. | UN | وبالنظر إلى هذا اﻷمر، فإن تعليقات اللجنة الاستشارية على التقرير الحالي للمجلس هي تعليقات أولية. |
In that connection, the Administration should take action on the as yet unimplemented recommendations for the establishment of an advisory board and for the separation of current and investment expenditure, both reiterated in the Board's current report. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي للإدارة أن تتخذ الإجراءات اللازمة بشأن التوصيتين اللتين لم تنفذا بعد الداعيتين إلى إنشاء مجلس استشاري، والفصل بين النفقات الحالية والنفقات الاستثمارية، وكلتيهما تم التأكيد عليها مجددا في التقرير الحالي للمجلس. |
Unfortunately, while the current report of the Council opens with an analytical segment, we had hoped for a more substantive, rather than a historical, recounting of the events as they happened in the Council during the year. | UN | ولسوء الحظ، بينما يبدأ التقرير الحالي للمجلس بجزء تحليلي، فقد كنا نأمل أن يتضمن استعراضا أكثر موضوعية، عوضا عن استعراض تاريخي، للأحداث كما جرت في المجلس أثناء السنة. |
The present report of the Council is an overview of its work, meetings, correspondence and decisions. | UN | ويقدم التقرير الحالي للمجلس لمحة عامة عن أعماله وجلساته ومراسلاته وقراراته. |
As indicated in the Board's current report (para. 66), the Department of Peacekeeping Operations is still seized of the matter. | UN | وكما جاء في التقرير الحالي للمجلس (الفقرة 66)، فإن إدارة عمليات حفظ السلام لا تزال تُبقي المسألة قيد نظرها. |
159. Reference is made to the comments of the Administration in paragraph 201 of the Board's current report (see also paras. 78 and 79 above). | UN | 159 - يشار إلى تعليقات الإدارة الواردة في الفقرة 201 من التقرير الحالي للمجلس (انظر أيضا الفقرتين 78 و 79 أعلاه). |
201. Reference is made to the comments of the Administration in paragraphs 267 and 268 of the Board's current report (A/65/5 (Vol. | UN | 201 - ويشار إلى تعليقات الإدارة الواردة في الفقرتين 267 و 268 من التقرير الحالي للمجلس (A/65/5 (Vol.II)، الفصل الثاني). |
225. Reference is made to the comments of the Administration in paragraph 228 of the Board's current report (A/65/5 (Vol. II), chap. II). | UN | 225 - يشار إلى تعليقات الإدارة الواردة في الفقرة 228 من التقرير الحالي للمجلس ((A/65/5 (Vol.II، الفصل الثاني). |
227. Reference is made to the comments of the Administration in paragraph 235 of the Board's current report (A/65/5 (Vol. | UN | 227 - يشار إلى تعليقات الإدارة الواردة في الفقرة 235 من التقرير الحالي للمجلس ((A/65/5 (Vol.II، الفصل الثاني). |
114. Reference is made to the comments of the Administration in paragraph 161 of the Board's current report (A/66/5 (Vol. | UN | 114 - وترد الإشارة إلى تعليقات الإدارة في الفقرة 161 من التقرير الحالي للمجلس ((A/66/5 (Vol.II). |
116. Reference is made to the comments of the Administration in paragraph 182 of the Board's current report (A/66/5 (Vol. | UN | 116 - وترد الإشارة إلى تعليقات الإدارة في الفقرة 182 من التقرير الحالي للمجلس (A/66/5 (Vol.II)). |
122. Reference is made to the Administration's comments on the recommendation contained in paragraph 86 of the Board's current report (A/66/5 (Vol. | UN | 122 - وترد الإشارة إلى تعليقات الإدارة على التوصية في الفقرة 86 من التقرير الحالي للمجلس (A/66/5 (Vol.II)). |
132. Reference is made to the comments of the Administration in paragraph 105 of the Board's current report (A/66/5 (Vol. | UN | 132 - وترد الإشارة إلى تعليقات الإدارة في الفقرة 105 من التقرير الحالي للمجلس ((A/66/5 (Vol.II). |
538. Reference is made to the comments of UNOPS in paragraph 493 above relating to the recommendation in paragraph 35 of the Board's current report. | UN | 538 - ويمكن الرجوع إلى تعليقات المكتب الواردة في الفقرة 492 أعلاه المتصلة بالتوصية الواردة في الفقرة 35 من التقرير الحالي للمجلس. |
223. Reference is made to the comments of the Administration in paragraphs 223 and 224 of the Board's current report (A/65/5 (Vol. II), chap. II). | UN | 223 - يشار إلى تعليقات الإدارة الواردة في الفقرتين 222 و 224 من التقرير الحالي للمجلس (A/65/5 (Vol.II)، الفصل الثاني). تصنيف الوظائف |
Where those recommendations were highlighted in the Board's current report as still outstanding, the updated status had been included in chapter IV of the Secretary-General's report, complete with an explanation of progress to date, the department responsible, current status, priority and revised target date, where applicable. | UN | وحيثما أشير إلى تلك التوصيات في التقرير الحالي للمجلس باعتبارها لم تنفذ بعد، أدرجت معلومات مستكملة عن الحالة في الفصل الرابع من تقرير الأمين العام، مستكملة بمعلومات توضيحية عن التقدم المحرز في التنفيذ حتى الوقت الراهن، والإدارة المسؤولة عنه، والحالة الراهنة للتنفيذ، وأولويته، والتاريخ المعدل المحدد له، عند الاقتضاء. |
Finally, I should like to take this opportunity to express our most profound gratitude for the support of Member States that we enjoyed in carrying out our duties as President of the Security Council during the month of July, in particular in the drafting of the current report of the Council. | UN | وأخيرا، أود أن أنتهز هذه الفرصة لأعرب عن عميق امتناننا للتأييد الذي لمسناه من الدول الأعضاء في القيام بواجباتنا بصفتنا رئيسا لمجلس الأمن خلال شهر تموز/يوليه، ولا سيما في صياغة التقرير الحالي للمجلس. |