"التقرير السنوي العاشر" - Traduction Arabe en Anglais

    • tenth annual report
        
    • the tenth annual
        
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the tenth annual report of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN الوثائق: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي العاشر للمحكمة الدولية الخاصة بيوغوسلافيا السابقة.
    Note by the Secretary-General transmitting the tenth annual report of the ICTFY 15/08/2003 International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي العاشر للمحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ سنة 1991
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the tenth annual report of the International Criminal Tribunal for Rwanda. UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي العاشر للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    The project cost estimates are being updated and will be presented in the tenth annual report of the capital master plan during the sixty-seventh session of the General Assembly. UN ويجري العمل على تحديث تقديرات تكاليف المشروع التي ستقدم ضمن التقرير السنوي العاشر للمخطط العام لتجديد مباني المقرّ خلال الدورة السابعة والستّين للجمعية العامة.
    The U.S. Chlorine Institute's tenth annual report to EPA showed a 92 percent reduction between 1995 and 2006 in mercury used in the U.S. production of chlorine and caustic soda. UN ويبين التقرير السنوي العاشر للمعهد إلى وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة تخفيضا بنسبة 92 بالمائة في استخدام الزئبق في إنتاج الولايات المتحدة من الكلور والصودا الكاوية فيما بين عامي 1995 و2006.
    tenth annual report and list of States which, since 1 January 1985, have proclaimed, extended or terminated a state of emergency, presented by Mr. Leandro Despouy, Special Rapporteur appointed UN التقرير السنوي العاشر وقائمة الدول التي أعلنت أو مددت أو أنهت حالة الطوارئ منذ ١ كانون الثاني/يناير ٥٨٩١، المقدمان من السيد لياندرو ديسبوي، المقرر الخاص المعين
    [Source: tenth annual report of the Special Rapporteur (E/CN.4/Sub.2/1997/19/Add.1)] UN [المصدر: التقرير السنوي العاشر للمقرر الخاص (E/CN.4/Sub.2/1997/19/Add.1)]
    1. The present report is the tenth annual report submitted to the Commission on Human Rights since it established the mandate in its resolution 1994/41. UN 1- هذا التقرير هو التقرير السنوي العاشر(1) المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان منذ إنشائها للولاية في قرارها 1994/41.
    Note by the Secretary-General transmitting the tenth annual report of the International Tribunal (A/58/297) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي العاشر للمحكمة الدولية (A/58/297)
    Note by the Secretary-General transmitting the tenth annual report of the International Criminal Tribunal for Rwanda (A/60/229-S/2005/534) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي العاشر للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا (A/60/229-S/2005/534)
    Mr. Choisuren (Mongolia): Today, at this plenary meeting, we have an opportunity to examine the tenth annual report on the work of the Organization (A/61/1 and Corr.1), submitted by the Secretary-General, Mr. Kofi Annan. UN السيد كواسورين (منغوليا) (تكلم بالانكليزية): اليوم، في هذه الجلسة العامة، تتاح لنا فرصة لدراسة التقرير السنوي العاشر المقدم من الأمين العام، السيد كوفي عنان، عن أعمال المنظمة (A/61/1 و Corr.1).
    Mr. SHEARER asked whether the tenth annual report of the Human Rights Ombudsman was currently available in English. UN 33- السيد شيرير سأل عمّا إذا كان التقرير السنوي العاشر الصادر عن أمين المظالم المعني بحقوق الإنسان متاحاً حالياً باللغة الإنكليزية.
    Note by the Secretary-General transmitting the tenth annual report of the International Tribunal for the Former Yugoslavia (A/58/297-S/2003/829 and Corr.1) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي العاشر للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (A/58/297-S/2003/829 و Corr.1)
    Note by the Secretary-General transmitting the tenth annual report of the International Criminal Tribunal (A/60/229) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي العاشر للمحكمة الجنائية الدولية (A/60/229)
    45. The Commission will have before it a note by the Secretary-General (E/CN.4/1998/41) transmitting the tenth annual report of the Special Rapporteur of the Sub-Commission on human rights and states of emergency (E/CN.4/Sub.2/1997/19 and Add.1). UN ٥٤- وستُعرض على اللجنة مذكرة من اﻷمين العام )E/CN.4/1998/41( يحيل فيها التقرير السنوي العاشر للمقرر الخاص للجنة الفرعية المعني بحقوق اﻹنسان وحالات الطوارئ )E/CN.4/Sub.2/1997/19 وAdd.1(.
    210. At the present session, the Sub—Commission will have before it the tenth annual report and list prepared by the Special Rapporteur (E/CN.4/Sub.2/1997/19 and Add.1). UN ٠١٢- وفي الدورة الحالية، سيكون معروضاً على اللجنة الفرعية التقرير السنوي العاشر والقائمة اللذان أعدهما المقرر الخاص )E/CN.4/Sub.2/1997/19 and Add.1(.
    Mr. Møse: It is a great honour to address the members of the General Assembly in order to present the tenth annual report of the International Criminal Tribunal for Rwanda (ICTR). UN السيد موسي (تكلم بالانكليزية): إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب أعضاء الجمعية العامة لأعرض التقرير السنوي العاشر لتقرير المحكمة الجنائية الدولية الخاصة برواندا.
    1. In conformity with paragraph 5 (e) (ii) of General Assembly resolution 48/218 B of 29 July 1994 and resolution 54/244 of 23 December 1999, the Secretary-General transmits herewith to the Assembly the tenth annual report of the Office of Internal Oversight Services, covering activities for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004. UN 1 - وفقا للفقرة 5 (هـ) ' 2` من قرار الجمعية العامة 48/218 باء المؤرخ 29 تموز/يوليه 1994، والقرار 54/244 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، يحيل الأمين العام إلى الجمعية العامة التقرير السنوي العاشر لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، الذي يغطي أنشطته للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    The tenth annual report of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia covers the period from 1 August 2002 to 31 July 2003. UN يغطي التقرير السنوي العاشر للمحكمة الدولية لمحاكمة الأِشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة الفترة من 1 آب/أغسطس 2002 إلى 31 تموز/يوليه 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus