The Joint Inspection Unit secretariat has an important role to play in assisting the Unit in this regard and in monitoring the degree of acceptance and implementation of the recommendations after they are issued, for disclosure in the annual report of the Unit. | UN | وتؤدي أمانة وحدة التفتيش المشتركة دورا هاما يتمثل في مساعدة الوحدة في هذا الصدد ورصد درجة التقبل والتنفيذ للتوصيات بعد صدورها، وعرض ذلك في التقرير السنوي للوحدة. |
The Joint Inspection Unit secretariat has an important role to play in assisting the Unit in this regard and in monitoring the degree of acceptance and implementation of the recommendations after they are issued, for disclosure in the annual report of the Unit. | UN | وتؤدي أمانة وحدة التفتيش المشتركة دورا هاما يتمثل في مساعدة الوحدة في هذا الصدد ورصد درجة تقبل وتنفيذ التوصيات بعد صدورها، وعرض ذلك في التقرير السنوي للوحدة. |
The Joint Inspection Unit secretariat has an important role to play in assisting the Unit in this regard and in monitoring the degree of acceptance and implementation of the recommendations after they are issued, for disclosure in the annual report of the Unit. | UN | وتؤدي أمانة وحدة التفتيش المشتركة دورا هاما يتمثل في مساعدة الوحدة في هذا الصدد ورصد درجة التقبل والتنفيذ للتوصيات بعد صدورها، وعرض ذلك في التقرير السنوي للوحدة. |
the Unit's annual report for 1991-1992, 2/ in paragraphs 69 to 70, gave an account of this joint meeting. | UN | وقد أورد التقرير السنوي للوحدة عن الفترة ١٩٩١/١٩٩٢)٢(، في الفقرتين ٦٩ و ٧٠ منه، بيانا عن هذا الاجتماع المشترك. |
The secretariat of the Unit has an important role to play in assisting it in this regard as well as in monitoring the degree of acceptance and implementation of the recommendations after they are issued for disclosure in the Unit's annual report. | UN | وتؤدي أمانة وحدة التفتيش المشتركة دورا هاما يتمثل في مساعدة الوحدة في هذا الصدد ورصد درجة قبول وتنفيذ التوصيات بعد صدورها، لعرض ذلك في التقرير السنوي للوحدة. |
It might therefore prove superfluous for the Secretariat to prepare a separate report on the question, since the information it contained would be available in the annual report of JIU. | UN | وفي تلك الحالة، فإن إعداد الأمانة العامة تقريرا منفصلا بشأن المسألة قد يكون أمرا لا داعي له، بالنظر إلى أن المعلومات التي ترد فيه ستكون متاحة في التقرير السنوي للوحدة. |
He welcomed the proposal to group together in a single document the annual report of the Unit and the report on its programme of work, the main value of such a step being that it would provide an overview of the Unit's activities and projects. | UN | ورحب باقتراح الجمع بين التقرير السنوي للوحدة والتقرير عن برنامج عملها في وثيقة واحدة، حيث أن القيمة الرئيسية لهذه الخطوة تتمثل في أنها ستوفر لمحة عامة عن أنشطة الوحدة ومشاريعها. |
The Committee began its consideration of this item and heard an introductory statement by the Chairman of the Joint Inspection Unit who also introduced the annual report of the Unit. | UN | بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت الى بيان استهلالي أدلى به رئيس وحدة التفتيش المشتركة الذي عرض أيضا التقرير السنوي للوحدة. |
The Joint Inspection Unit secretariat has an important role to play in assisting the Unit in this regard and in monitoring the degree of acceptance and implementation of the recommendations after they are issued, for disclosure in the annual report of the Unit. | UN | وتؤدي أمانة وحدة التفتيش المشتركة دورا هاما يتمثل في مساعدة الوحدة في هذا الصدد ورصد درجة التقبل والتنفيذ للتوصيات بعد صدورها، وعرض ذلك في التقرير السنوي للوحدة. |
The Joint Inspection Unit secretariat has an important role to play in assisting the Unit in this regard and in monitoring the degree of acceptance and implementation of the recommendations after they are issued, for disclosure in the annual report of the Unit. | UN | وتؤدي أمانة وحدة التفتيش المشتركة دورا هاما يتمثل في مساعدة الوحدة في هذا الصدد ورصد درجة التقبل والتنفيذ للتوصيات بعد صدورها، وعرض ذلك في التقرير السنوي للوحدة. |
The Joint Inspection Unit secretariat has an important role to play in assisting the Unit in this regard and in monitoring the degree of acceptance and implementation of the recommendations after they are issued, for disclosure in the annual report of the Unit. | UN | وتؤدي أمانة وحدة التفتيش المشتركة دورا هاما يتمثل في مساعدة الوحدة في هذا الصدد ورصد درجة التقبل والتنفيذ للتوصيات بعد صدورها، وعرض ذلك في التقرير السنوي للوحدة. |
52. the annual report of the Unit will include a brief description of the activities of the Unit during the period, any problems that should be brought to the attention of legislative organs, as well as a section on the status of implementation of its recommendations. | UN | ٥٢ - يتضمن التقرير السنوي للوحدة وصفا موجزا لﻷنشطة التي اضطلعت بها الوحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وأي مشاكل ينبغي توجيه انتباه اﻷجهزة التشريعية اليها، فضلا عن جزء عن حالة تنفيذ توصياتها. |
52. the annual report of the Unit will include a brief description of the activities of the Unit during the period, any problems that should be brought to the attention of legislative organs, as well as a section on the status of implementation of its recommendations. | UN | ٥٢ - يتضمن التقرير السنوي للوحدة وصفا موجزا لﻷنشطة التي اضطلعت بها الوحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وأي مشاكل ينبغي توجيه انتباه اﻷجهزة التشريعية اليها، فضلا عن جزء عن حالة تنفيذ توصياتها. |
In accordance with article 10, paragraph 1, of the statute of the Joint Inspection Unit, I am pleased to submit the annual report of the Unit for the period from 1 January to 31 December 2012 and its programme of work for 2013. | UN | عملا بالفقرة 1 من المادة 10 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، يسرني أن أعرض التقرير السنوي للوحدة عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2012 وبرنامج عملها لعام 2013. |
In accordance with article 10, paragraph 1, of the statute of the Joint Inspection Unit, I am pleased to submit the annual report of the Unit for the period from 1 January to 31 December 2013 and its programme of work for 2014. | UN | عملا بالفقرة 1 من المادة 10 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، يسرني أن أعرض التقرير السنوي للوحدة عن الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013 وبرنامج عملها لعام 2014. |
The secretariat of the Unit has an important role to play in assisting it in this regard as well as in monitoring the degree of acceptance and implementation of the recommendations after they are issued for disclosure in the Unit's annual report. | UN | وتؤدي أمانة وحدة التفتيش المشتركة دورا هاما يتمثل في مساعدة الوحدة في هذا الصدد ورصد درجة التقبل والتنفيذ للتوصيات بعد صدورها، وعرض ذلك في التقرير السنوي للوحدة. |
The secretariat of the Unit has an important role to play in assisting it in this regard as well as in monitoring the degree of acceptance and implementation of the recommendations after they are issued for disclosure in the Unit's annual report. | UN | وتؤدي أمانة وحدة التفتيش المشتركة دورا هاما يتمثل في مساعدة الوحدة في هذا الصدد ورصد درجة التقبل والتنفيذ للتوصيات بعد صدورها، وعرض ذلك في التقرير السنوي للوحدة. |
the Unit's annual report for 1991-1992, 2/ in its paragraphs 69 to 70, gave an account of this joint meeting. | UN | وقد أورد التقرير السنوي للوحدة عن الفترة ١٩٩١/١٩٩٢)٢(، في الفقرتين ٦٩ و ٧٠ منه، بيانا عن هذا الاجتماع المشترك. |
45. In 2009, the Unit was represented at several formal and informal consultations with the Fifth Committee of the General Assembly to discuss the Unit's annual report and programme of work and the budget proposal for 2009-2010. | UN | 45 - وفي عام 2009، مُـثلت الوحدة في عدة مشاورات رسمية وغير رسمية مع اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة، لمناقشة التقرير السنوي للوحدة وبرنامج عملها وميزانيتها المقترحة للفترة 2009-2010. |
44. The Chairman and the Officer-in-Charge participated in the formal and informal consultations with the Fifth Committee of the General Assembly on the Unit's annual report. | UN | 44 - واشترك الرئيس والموظف المسؤول بالنيابة في المشاورات الرسمية وغير الرسمية مع اللجنة الخامسة للجمعية العامة بشأن التقرير السنوي للوحدة. |
Recalling that the annual report of JIU indicated that 40 per cent of the individual reports issued in 2006 contained recommendations for action by the General Assembly, his delegation suggested that a summary list of those recommendations should be provided for further consideration and discussion by the Committee. | UN | وأشار إلى أن التقرير السنوي للوحدة بَيَّن أن 40 في المائة من فرادى التقارير التي صدرت في عام 2006 شملت توصيات باتخاذ إجراء من قبل الجمعية العامة، وقال إن وفد بلده يقترح أن توفر قائمة بتلك التوصيات لكي تقوم اللجنة بإجراء مزيد من الدراسة والمناقشة بشأنها. |
Perhaps the JIU annual report should take a longer-range view when indicating rates. | UN | وربما ينبغي أن يتخذ التقرير السنوي للوحدة نظرة طويلة المدى عندما يشير إلى المعدلات. |