"التقرير الشامل بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • comprehensive report on
        
    Revised estimates: comprehensive report on strengthened unified security management system progress report UN التقديرات المنقحة: التقرير الشامل بشأن التقرير المرحلي عن النظام المعزز والموحد لإدارة الأمن
    comprehensive report on the United Nations Department of Safety and Security UN التقرير الشامل بشأن إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن
    We look forward to reviewing the detailed United Nations budget for this important peacekeeping mission, as well as the comprehensive report on its financing which is also called for in this resolution. UN ونحن نتطلع إلى استعراض ميزانية اﻷمم المتحدة المفصلة لهذه البعثة الهامة لحفظ السلام، وكذلك التقرير الشامل بشأن تمويلها الذي طولب به في هذا القرار أيضا.
    Recommendation 8, Planning for standby arrangements. The comprehensive report on standby arrangements requested by the Security Council should be drafted in conjunction with the plan for rapid reaction capacity proposed in recommendation 14 below. UN التوصية ٨، تخطيط الترتيبات الاحتياطية: ينبغي أن يصاغ التقرير الشامل بشأن الترتيبات الاحتياطية الذي طلبه مجلس اﻷمن بشكل مرتبط بخطة القدرة على الرد السريع المقترحة في التوصية ١٤ أدناه.
    At the outset, let me thank the Security Council and the Secretariat for the comprehensive report on the work of the Council during the past year, and in particular Ambassador Negroponte of the United States, the current President of the Council, for introducing the Council report. UN أود في البداية أن أشكر مجلس الأمن والأمانة على التقرير الشامل بشأن عمل المجلس خلال العام الماضي، وأخص بالشكر السفير نغروبونتي، ممثل الولايات المتحدة، الرئيس الحالي للمجلس، على عرضه للتقرير.
    Recommendation 8, Planning for stand-by arrangements: The comprehensive report on stand-by arrangements requested by the Security Council should be drafted in conjunction with the plan for rapid reaction capacity proposed in recommendation 14 below. UN التوصية ٨ - تخطيط الترتيبات الاحتياطية: ينبغي أن يوضع مشروع التقرير الشامل بشأن الترتيبات الاحتياطية الذي طلبه مجلس اﻷمن بشكل مرتبط بخطة القدرة الجاهزة على العمل المقترحة في التوصية ١٧ أدناه.
    comprehensive report on the Strategic Plan* UN التقرير الشامل بشأن الخطة الاستراتيجية*
    (i) comprehensive report on the Development Account (resolution 61/252, sect. IV); UN ' 1` التقرير الشامل بشأن حساب التنمية (القرار 61/252، الجزء رابعا)؛
    comprehensive report on the reform of the machinery of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (Council decision 2001/321) UN التقرير الشامل بشأن إصلاح آلية مجلس الرؤساء التنفيذيين بمنظومة الأمم المتحدة للتنسيق (مقرر المجلس 2001/321)
    Firstly, the Secretary-General was urged to continue the comprehensive report on personnel matters, now before the Committee in document A/C.5/49/5, as a biennial human resources report. UN أولا، جرى حث اﻷمين العام على مواصلة إعداد التقرير الشامل بشأن مسائل الموظفين، المعروض اﻵن على اللجنة في الوثيقة A/C.5/49/5، بوصفه تقريرا عن الموارد البشرية يقدم كل سنتين.
    At the outset, let me thank the Security Council and the Secretariat for the comprehensive report on the work of the Security Council during the past year, and in particular Ambassador Andrey Denisov, the current President of the Council, for his clear and informative introduction of the report. UN واسمحوا لي، في البداية، أن أشكر مجلس الأمن والأمانة العامة على التقرير الشامل بشأن أعمال المجلس خلال السنة الماضية، وأشكر بصفة خاصة السفير أندري دنيسف، الرئيس الحالي لمجلس الأمن، على عرضه الواضح والغني بالمعلومات للتقرير.
    comprehensive report on the United Nations Department of Safety and Security (A/67/526) UN التقرير الشامل بشأن إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن (A/67/526)
    comprehensive report on " Comprehensive implementation, Xenophobia and Related Intolerance " to The High Commissioner for Human Rights / United Nation for 57th - 58th Human Rights General Assembly arrangement. UN :: التقرير الشامل بشأن " التنفيذ الشامل، كراهية الأجانب والتعصب المتصل بذلك " المرفوع إلى مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان/الترتيب المتعلق بحقوق الإنسان للدورتين السابعة والخمسين والثامنة والخمسين للجمعية العام للأمم المتحدة.
    1.65 The General Assembly resolution establishing the initial mandate of the Special Representative (51/77) stemmed from a comprehensive report on the impact of armed conflict on children (A/51/306 and Add.1). UN 1-65 وقد انبثق القرار الأولي لولاية الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح (A/RES/51/77) عن التقرير الشامل بشأن " أثر الصراع المسلح على الأطفال " (A/51/306 و Add.1).
    A comprehensive report on cooperation between UN-Habitat and UNEP during 2009 and 2010, prepared jointly by the executive directors of the two programmes, may be found in document HSP/GC/23/2/Add.6. UN 27 - يمكن الإطلاع على التقرير الشامل بشأن التعاون بين موئل الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أثناء 2009 و2010، الذي أعد بصورة مشتركة من جانب المديرييْن التنفيذيين للبرنامجيين في الوثيقة HSP/GC/23/2/Add.6.
    15. Governments may also wish to refer to their submissions with respect to the preparation of the report of the Secretary-General entitled " comprehensive report on the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development " (A/AC.253/13-E/CN.5/2000/2). UN 15 - وقد ترغب أيضا الحكومات في الرجوع إلى التقارير التي قدمتها فيما يتعلق بإعداد تقرير الأمين العام المعنون " التقرير الشامل بشأن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية " (A/AC.253/13-E/CN.5/2000/2).
    10. Ms. Lute (Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations) introducing the comprehensive report on the staffing of field missions, including the use of 300 and 100 series appointments (A/59/291), said that activities related to peacekeeping had increased considerably. UN 10 - السيدة لوت (الأمينة العامة المساعدة لشؤون عمليات حفظ السلام): قالت، وهي تعرض التقرير الشامل بشأن تعيين موظفي البعثات، بما في ذلك اللجوء إلى التعيين بموجب المجموعة 100 والمجموعة 300 من النظام الإداري للموظفين (A/59/291)، إن الأنشطة المرتبطة بحفظ السلام قد زادت بشكل كبير.
    338. The Committee stressed that the expected accomplishments and indicators of achievement of subprogramme 4 (a) might require further revisions once the General Assembly, at the first part of its resumed sixty-first session, had received and considered the comprehensive report on investing in information and communication technology, in accordance with its resolutions 60/260 and 60/283. UN 338 - وشددت اللجنة على أن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز للبرنامج الفرعي 4 (أ) قد تستلزم إجراء المزيد من التنقيحات عندما تستلم الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الحادية والستين المستأنفة التقرير الشامل بشأن التحقيق في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وذلك وفقا لقراريها 60/260 و 60/283.
    As reflected in the comprehensive report on restructuring (A/61/858, paras. 39-41), in order to manage the overburdened current Africa Division it is proposed to split it in two: Africa I and Africa II. The Africa I Division will consist of the Sudan and Darfur team and the East and Central Africa team and support to African Union peacekeeping capacity. UN وكما ورد في التقرير الشامل بشأن إعادة الهيكلة (A/61/858، الفقرات 39 إلى 41)، يُقترح، لأغراض إدارة شعبة أفريقيا المثقلة حاليا بالعمل، تقسيم هذه الشعبة إلى شعبتين: الشعبة الأفريقية الأولى والشعبة الأفريقية الثانية، على أن تتكون الشعبة الأولى من فريق السودان/دارفور، وفريق شرق ووسط أفريقيا، ودعم قدرات الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus