These would be presented in the subsequent report of the Secretary-General. | UN | وستعرض هذه التوصيات في التقرير اللاحق للأمين العام. |
the subsequent report to the fifty-first session of the General Assembly would provide such details as well as proposals for savings. | UN | وسيتضمن التقرير اللاحق المقدم إلى الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة هذه التفاصيل فضلا عن مقترحات لتحقيق وفورات. |
Such teams should establish a concept of operations that could be included in the subsequent report of the Secretary-General to the Security Council. | UN | ومن شأن هذه اﻷفرقة أن ترسي مفهوما للعمليات يمكن إدراجه في التقرير اللاحق الذي سيقدمه اﻷمين العام الى مجلس اﻷمن. |
As with previous reports, it is the intention of the Committee to circulate the further report as a document of the Security Council. | UN | وتعتزم اللجنة، مثلما فعلت بالنسبة للتقارير السابقة، تعميم التقرير اللاحق كوثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
As with previous reports, it is intention of the CTC to circulate the further report as a document of the Security Council. | UN | وتعتزم اللجنة، كما حدث بالنسبة إلى التقارير السابقة، تعميم التقرير اللاحق بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
The results of those efforts would be outlined in the subsequent report. | UN | وسوف يُعرض مجمل لنتائج هذه الجهود في التقرير اللاحق. |
Data on female agricultural workers would also be supplied in the subsequent report. | UN | وأضافت انه سيتم ايضا توفير بيانات عن العاملات الزراعيات في التقرير اللاحق. |
The representative said that those questions would be appropriately addressed in the subsequent report. | UN | وقالت الممثلة إن هذه المسائل ستعالج على النحو الملائم في التقرير اللاحق. |
It suggested further review of existing legislation and expected in the subsequent report to be informed about the practical results of the constitutional review committee and their implementation. | UN | وتقترح إجراء استعراض إضافي للتشريعات القائمة وتتوقع أن يوفر لها التقرير اللاحق معلومات عن النتائج العملية التي توصلت اليها لجنة الاستعراض الدستورية هذه، وعن تنفيذها. |
The representative said that the concept of complementarity and gender equality would be promoted through education and that the subsequent report would contain detailed information on the measures taken in that respect. | UN | وقالت الممثلة إن مفهوم التكامل والمساواة بين الجنسين يجري تعزيزه عن طريق التعليم وأن التقرير اللاحق سيتضمن معلومات تفصيلية عن التدابير المتخذة في هذا الصدد. |
Members were doubtful whether the meaning of article 4 had been properly understood. They expressed the hope that the subsequent report would take those observations into consideration. | UN | إلا أن اﻷعضاء أبدوا شكوكهم فيما إذا كان معنى المادة ٤ قد فهم على نحو سليم وأعربوا عن اﻷمل بأن يأخذ التقرير اللاحق هذه الملاحظات بنظر الاعتبار. |
the subsequent report by the SPT, which was published by the Government, noted that most of the detention facilities fell below international standards including several procedural drawbacks. | UN | وأشار التقرير اللاحق للجنة الفرعية لمنع التعذيب الذي نشرته الحكومة إلى أن معظم مرافق الاحتجاز كانت دون مستوى المعايير الدولية بما في ذلك وجود العديد من النواقص والعيوب الإجرائية. |
One delegation noted that the report lacked information on the interaction of the TSS system with NGOs and that this information should be provided to the Executive Board in the subsequent report. | UN | ولاحظ وفد أن التقرير تنقصه معلومات عن التفاعل بين نظام خدمات الدعم التقني والمنظمات غير الحكومية، وضرورة تقديم تلك المعلومات الى المجلس التنفيذي في التقرير اللاحق. |
The Secretariat would also provide an analysis of whether any recommendations in the concluding comments of the Committee relating to the earlier report of the State party were addressed in the subsequent report. | UN | وتوفر اﻷمانة العامة أيضا تحليلا حول ما إذا كانت أي توصيات في التعليقات الختامية للجنة على تقرير سابق للدولة الطرف قد جرى تناولها في التقرير اللاحق. |
As with previous reports, it is the intention of the CTC to circulate the further report as a document of the Security Council. | UN | وتعتزم اللجنة، كما حدث بالنسبة إلى التقارير السابقة، تعميم التقرير اللاحق بوصفه وثيقة من وثائق مجلس الأمن. |
This further report by the Secretary-General should be submitted to the General Assembly at its forty-ninth session. | UN | وعلى أن يقدم هذا التقرير اللاحق بواسطة اﻷمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
Enclosure further report of Hungary to the Counter-Terrorism Committee on the implementation of Security Council resolution 1624 (2005) | UN | التقرير اللاحق المقدم من هنغاريا إلى لجنة مكافحة الإرهاب بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1624 (2005) |
the subsequent report of the Secretary-General of 2 November 19956 included the full text of a review commissioned to a consulting actuary and the recommendations of the Secretary-General in this regard. | UN | واشتمل التقرير اللاحق الذي قدمه للأمين العام في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 1995(6) على النص الكامل للاستعراض الذي كُلف بإجرائه خبير اكتواري استشاري وتوصيات الأمين العام في هذا الشأن. |
241. With regard to future work in that area, it was agreed that more data on nationality would be presented at the time of the next report. | UN | ٢٤١ - وفيما يخص العمل المقبل في هذا المجال، اتفق على تقديم بيانات اضافية عن الجنسية بحلول موعد التقرير اللاحق. |