"التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر" - Traduction Arabe en Anglais

    • the eleventh annual progress report
        
    • eleventh annual progress report of
        
    Report of the Secretary-General on the eleventh annual progress report on the implementation of the Capital Master Plan UN تقرير الأمين العام عن التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر المتعلق بتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    It has met nine times, including once since the publication of the eleventh annual progress report. UN واجتمع المجلس الاستشاري تسع مرات، منها مرة واحدة منذ صدور التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر.
    The Committee recommends that relevant information be provided to the Assembly at the time of its consideration of the eleventh annual progress report. UN وتوصي اللجنة بأن تُوافَى الجمعية العامة بالمعلومات ذات الصلة لدى نظرها في التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر.
    Cumulative analysis of project costs as reflected in the eleventh annual progress report UN التحليل التجميعي لتكاليف المشروع كما وردت في التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر
    The Advisory Committee requests that the Secretary-General provide the information to the General Assembly at the time of its consideration of the addenda to the eleventh annual progress report of the Secretary-General on the implementation of the capital master plan. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أن يقدم الأمين العام هذه المعلومات إلى الجمعية العامة عند نظرها في إضافتي التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر للأمين العام عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Those options were set out in a table that is replicated in table 3 in the eleventh annual progress report for ease of reference. UN وقد وضعت تلك الخيارات في جدول يتكرر في الجدول 3 من التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر لسهولة الرجوع إليها.
    Update of the eleventh annual progress report on the implementation of the capital master plan UN استكمال التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر
    The Administration documented lessons learned from the capital master plan in the eleventh annual progress report of the Secretary-General and is actively using them in the development of the strategic heritage plan. UN وثقت الإدارة الدروس المستفادة من المخطط العام لتجديد مباني المقر في التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر للأمين العام، وهي تشارك بنشاط في بلورة الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث.
    A. Update of the eleventh annual progress report UN ألف - استكمال التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر
    II. Progress since the eleventh annual progress report UN ثانيا - التقدم المحرز منذ التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر
    As stated in the eleventh annual progress report, significant portions of the renovation work in the basements were completed in 2012. UN وأُنجزت أجزاء كبيرة من أعمال التجديد في الطوابق السفلية في عام 2012 على النحو الوارد في التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر.
    80. The actions to be taken by the General Assembly are contained in section XVI of the eleventh annual progress report on the implementation of the capital master plan A/68/352. UN 80 - ترد الإجراءات المطلوب اتخاذها من الجمعية العامة في الفرع السادس عشر من التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر A/68/352.
    The Advisory Committee recommends that the Secretary-General submit the information to the Assembly at the time of its consideration of the eleventh annual progress report. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقدم الأمين العام تلك المعلومات إلى الجمعية العامة عند نظرها في التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر.
    Having considered the reports of the Secretary-General on the update of the eleventh annual progress report on the implementation of the capital master plan UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن استكمال التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر(
    Having considered the eleventh annual progress report of the Secretary-General on the implementation of the capital master plan, UN وقد نظرت في التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر للأمين العام عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر(
    The Advisory Committee is of the view that the Secretary-General should take actions to identify and recover such costs, whenever it is cost-effective to do so, and report actions taken in this regard in the eleventh annual progress report on the implementation of the capital master plan. UN وترى اللجنة الاستشارية أن الأمين العام ينبغي أن يتخذ إجراءات لتحديد هذه التكاليف واستردادها، متى كان القيام بذلك يتسم بالفعالية من حيث التكلفة، وأن يبلغ عن الإجراءات المتخذة في هذا الصدد في التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر بشأن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    the eleventh annual progress report on the capital master plan is submitted pursuant to section II, paragraph 34, of General Assembly resolution 57/292 and section V, paragraphs 34 and 35, of resolution 67/246. UN يقدم التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر المتعلق بالمخطط العام لتجديد مباني المقر عملا بالفقرة 34 من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 57/292 و الفقرتين 34 و 35 من الجزء الخامس من القرار 67/246.
    The Assembly requested the Secretary-General to enhance efforts to manage the costs pertaining to swing spaces with a view to optimizing the rental contracts and to report on concrete measures taken in this regard in the context of the eleventh annual progress report. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يكثف الجهود لإدارة التكاليف المتصلة بأماكن الإيواء المؤقت لتحسين شروط عقود الإيجار وأن يقدم في سياق التقرير المرحلي السنوي الحادي عشر معلومات عن التدابير الملموسة المتخذة في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus