"التقرير المرحلي السنوي السابع" - Traduction Arabe en Anglais

    • the seventh annual progress report
        
    • Seventh annual progress report of
        
    • his seventh annual progress report
        
    The Committee therefore trusts that the seventh annual progress report will contain a new global estimate prepared on the basis of the most up-to-date information. UN لذلك فهي على ثقة من أن التقرير المرحلي السنوي السابع سيتضمن تقديرات شاملة جديدة تعد على أساس أحدث المعلومات.
    The Advisory Committee therefore trusts that detailed information on that issue will be included in the seventh annual progress report. UN لذلك فإن اللجنة الاستشارية على ثقة من أنه ستدرج معلومات تفصيلية عن هذا الموضوع في التقرير المرحلي السنوي السابع.
    Information on efforts in that regard should be presented in the seventh annual progress report on the capital master plan. UN وينبغي تقديم معلومات عن الجهود المبذولة في هذا الصدد في التقرير المرحلي السنوي السابع عن المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    53. the seventh annual progress report will provide a complete accounting of the commitment and expenditure of all associated costs. UN 53 - وسيقدم التقرير المرحلي السنوي السابع حسابا كاملا للالتزامات والنفقات المتعلقة بالتكاليف المرتبط بالمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    (a) Seventh annual progress report of the Secretary-General on the implementation of the capital master plan (A/64/346); UN (أ) التقرير المرحلي السنوي السابع للأمين العام عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر (A/64/346)؛
    In his seventh annual progress report on the implementation of the capital master plan (A/64/346), the Secretary-General informed the General Assembly on measures taken to eliminate physical communication or technical barriers to persons with disabilities at Headquarters. UN وفي التقرير المرحلي السنوي السابع عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر، أبلغ الأمين العام الجمعية العامة عن التدابير المتخذة لإزالة العوائق الاتصالية أو الفنية الحسية التي تحول دون وصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى المقر.
    the seventh annual progress report indicated that, with the adoption of the accelerated strategy, the conduct of design and value engineering exercises, and careful, disciplined management, the projected cost to complete now stood at $91.4 million over the approved budget. UN وأشار التقرير المرحلي السنوي السابع إلى أنه باعتماد الاستراتيجية المعجلة، وإجراء عمليات الهندسة المتعلقة بالتصميم والقيمة، وتوخي الحرص والانضباط في الإدارة، تبلغ الآن التكاليف المتوقعة الزائدة عن الميزانية المعتمدة واللازمة لإنجاز المشروع 91.4 مليون دولار.
    the seventh annual progress report on the capital master plan is submitted pursuant to section II, paragraphs 31 and 34, of General Assembly resolution 57/292. UN يقدم التقرير المرحلي السنوي السابع عن المخطط العام لتجديد مباني المقر عملا بالفقرتين 31 و 34 من الجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 57/292.
    V)) when it takes up the seventh annual progress report of the Secretary-General on the implementation of the capital master plan. UN V)) عندما تتناول بالبحث التقرير المرحلي السنوي السابع للأمين العام بشأن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    25. The status of appropriations and expenditures is provided in the seventh annual progress report (A/64/346, paras. 61 and 62 and table 3). UN 25 - أدرجت حالة الاعتمادات والنفقات في التقرير المرحلي السنوي السابع A/64/346)، الفقرتان 61 و 62 والجدول 3).
    77. In the seventh annual progress report on implementation of the capital master plan (A/64/346), the Administration continued to present a single provision covering both contingencies and forward price escalation. UN 77 - وفي التقرير المرحلي السنوي السابع عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر (A/64/346)، واصلت الإدارة تقديم اعتماد واحد يشمل بندي الطوارئ وتصاعد الأسعار في المستقبل.
    15. the seventh annual progress report provides the current projection of the schedule of the capital master plan as compared to the projection set out in the previous annual progress report (ibid., table 1). UN 15 - يعرض التقرير المرحلي السنوي السابع التوقع الحالي للجدول الزمني لتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر بالمقارنة مع التوقعات الواردة في التقرير المرحلي السنوي السابق (المرجع نفسه، الجدول 1).
    25. The status of appropriations and expenditures is provided in the seventh annual progress report (A/64/346, paras. 61 and 62 and table 3). UN 25 - أدرجت حالة الاعتمادات والنفقات في التقرير المرحلي السنوي السابع A/64/346)، الفقرتان 61 و 62 والجدول 3).
    21. The current estimate, as of September 2009, presented in the seventh annual progress report (A/64/346) is slightly lower, at $1,968.1 million, some $91.4 million over the approved budget, representing a reduction of $6.1 million as compared to the previous estimate. UN 21 - وفي أيلول/سبتمبر 2009، مثلت التقديرات الحالية المقدمة في التقرير المرحلي السنوي السابع انخفاضا طفيفا، حيث بلغت هذه التقديرات 968.1 1 مليون دولار، بزيادة تقارب 91.4 مليون دولار عن الميزانية الموافق عليها وانخفاض قدره 6.1 مليون دولار مقارنة بالتقديرات السابقة.
    That possibility was envisaged previously, but since the issuance of the seventh annual progress report (A/64/346), the likelihood has crystallized further. UN وكان هذا الاحتمال متوقعا في السابق، ولكن منذ صدور التقرير المرحلي السنوي السابع (A/64/346)، فقد تبلور هذا الاحتمال بدرجة أكبر.
    10. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly, for its decision at the main part of its sixty-fourth session, in the context of the seventh annual progress report on the implementation of the capital master plan, proposals for financing the associated costs required for the year 2010 from within the approved budget for the capital master plan; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في سياق التقرير المرحلي السنوي السابع عن تنفيذ المخطط العام، مقترحات بشأن تمويل التكاليف المرتبطة بالمشروع المطلوبة لعام 2010 في حدود موار الميزانية المعتمدة للمخطط العام، لكي تبت فيها في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين؛
    15. the seventh annual progress report provides the current projection of the schedule of the capital master plan as compared to the projection set out in the previous annual progress report (A/64/346, table 1). UN 15 - يعرض التقرير المرحلي السنوي السابع التوقع الحالي للجدول الزمني لتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر بالمقارنة مع التوقعات الواردة في التقرير المرحلي السنوي السابق (A/64/346، الجدول 1).
    21. The current estimate, as of September 2009, presented in the seventh annual progress report is slightly lower, at $1,968.1 million, some $91.4 million over the approved budget, representing a reduction of $6.1 million as compared to the previous estimate. UN 21 - وفي أيلول/سبتمبر 2009، مثلت التقديرات الجارية، المقدمة في التقرير المرحلي السنوي السابع انخفاضا طفيفاً، حيث بلغت هذه التقديرات 968.1 1 مليون دولار، بزيادة تقارب 91.4 مليون دولار عن الميزانية الموافق عليها وانخفاض قدره 6.1 مليون دولار مقارنة بالتقديرات السابقة.
    35. Takes note of paragraph 39 of the seventh annual progress report of the Secretary-General, and emphasizes that an independent, impartial advisory board for the capital master plan reflecting a wide geographical representation should be established, in accordance with General Assembly resolutions 57/292, 61/251, 62/87 and 63/270, no later than 31 December 2009; UN 35 - تحيط علما بالفقرة 39 من التقرير المرحلي السنوي السابع للأمين العام، وتشدد على ضرورة إنشاء مجلس استشاري مستقل ومحايد للمخطط العام لتجديد مباني المقر يجسد تمثيلا جغرافيا واسعا، وفقا لقرارات الجمعية العامة 57/292 و 61/251 و 62/87 و 63/270، وذلك في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    (a) Seventh annual progress report of the Secretary-General on the implementation of the capital master plan (A/64/346); UN (أ) التقرير المرحلي السنوي السابع للأمين العام عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر (A/64/346)؛
    27. In his seventh annual progress report (A/64/346), the Secretary-General outlined some of the actions taken in response to section I, paragraph 15, of General Assembly resolution 63/270, in which the Assembly reiterated its request to him to explore ways to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and countries in transition. UN 27 - أورد الأمين العام، في التقرير المرحلي السنوي السابع (A/64/346) بعض الإجراءات المتخذة استجابة للفقرة 15 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 63/270 الذي كررت فيه الجمعية طلبها إلى الأمين العام أن يستقصي سبل تعزيز فرص الشراء للبائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus