"التقرير الوطني بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • national report on
        
    1996 Presenting national report on the implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, deputy-head of the Chinese Delegation UN 1996: نائبة رئيس الوفد الصيني، تقديم التقرير الوطني بشأن تنفيذ اتفاقية القضاء على التمييز العنصري
    1999 Presenting national report on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women, deputy-head of the Chinese Delegation UN 1999: نائبة رئيس الوفد الصيني، تقديم التقرير الوطني بشأن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    It welcomed information in the national report on difficulties and challenges and the future objectives and initiatives to overcome them. UN ورحبت بالمعلومات الواردة في التقرير الوطني بشأن الصعوبات والتحديات وبشأن الأهداف والمبادرات المستقبلية للتغلب عليها.
    1996 Presented national report on the implementation of the Convention on the Elimination of Racial Discrimination, deputy head of the Chinese delegation. UN 1996 نائبة رئيس الوفد الصيني الذي قدم التقرير الوطني بشأن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    1999 Presented national report on implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, deputy head of the Chinese delegation. UN 1999 نائبة رئيس الوفد الصيني الذي قدم التقرير الوطني بشأن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    1996 Presenting national report on the implementation of the Convention on the Elimination of Racial Discrimination, Deputy-head of the Chinese delegation UN نائبة رئيس الوفد الصيني، تقديم التقرير الوطني بشأن تنفيذ اتفاقية القضاء على التمييز العنصري
    1999 Presenting national report on the implementation of the Convention on the Elimination of Discrimination Against Women, Deputy-head of the Chinese delegation UN نائبة رئيس الوفد الصيني، تقديم التقرير الوطني بشأن تنفيذ اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة
    The national report on human settlement and housing development in Slovakia. Submitted by the delegation of Slovakia. UN التقرير الوطني بشأن المستوطنات البشرية وتنمية السكن في سلوفاكيا، المقدم من وفد سلوفاكيا.
    :: national report on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women in Cambodia submitted to the United Nations CEDAW Committee. UN :: التقرير الوطني بشأن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في كمبوديا، المقدم إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    The Mine Action Coordination Centre supported the Government by assisting in compilation of the national report on adherence to the Convention. UN وقدم مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام الدعم إلى الحكومة بالمساعدة على وضع التقرير الوطني بشأن الانضمام إلى الاتفاقية.
    An inter-ministerial working group to prepare the initial report on child rights has been appointed in the Republika Srpska. That report will be integrated into the national report on the status of children's rights. UN وجرى في جمهورية صربسكا تعيين فريق عمل مشترك بين الوزارات ﻹعداد التقرير اﻷول عن حقوق الطفل، الذي سيجري دمجه في التقرير الوطني بشأن الحالة المتعلقة بحقوق الطفل.
    Plans were afoot to disseminate the national report on the implementation of the Covenant and the relevant Vietnamese agencies were preparing to implement a Swiss-funded project for the translation and publication of 35 international human rights instruments. UN والخطط جارية على قدم وساق لنشر التقرير الوطني بشأن تنفيذ العهد كما أن الهيئات الفييتنامية المختصة تعد العدة لتنفيذ مشروع ممول من سويسرا لترجمة 35 صكاً من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان ونشرها.
    Our achievements as well as the problems we face are set out in the national report on implementation of the Millennium Development Goals, which we presented at the summit. UN وإنّ إنجازاتنا، فضلاً عن المشاكل التي نواجهها، مبيَّنة في التقرير الوطني بشأن تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، الذي قدَّمناه في مؤتمر القمة.
    Bangladesh regretted the absence of any specific information in the national report on the status of migrant workers or people with nonresident status. UN وأعربت بنغلاديش عن أسفها لغياب أي معلومات خاصة في التقرير الوطني بشأن وضع العمال المهاجرين أو الأشخاص الذين ليس لهم وضع مقيم.
    Unfortunately, the drafting of the national report on aid flows had shown imbalances between national programming and commitments under the Priority Action Programme and the Poverty Reduction Strategy Paper. UN غير أنه مما يؤسف له أن صياغة التقرير الوطني بشأن تدفقات المعونة أظهر أوجه اختلال بين البرمجة الوطنية والالتزامات بموجب برنامج أولويات العمل وورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    Submit the national report on the implementation of human rights obligations for the universal periodic review of the Human Rights Council to be held at the fourth session of the working group on the review in 2009. UN :: تقديم التقرير الوطني بشأن تنفيذ التزامات حقوق الإنسان من أجل الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان المقرر إجراؤه خلال الدورة الرابعة للفريق العامل المعني بالاستعراض في عام 2009.
    26. Yemen expressed satisfaction at the information provided in the national report on migration, asylum policies and the fight against trafficking. UN 26- وأعرب اليمن عن ارتياحه للمعلومات الواردة في التقرير الوطني بشأن الهجرة وسياسات اللجوء ومكافحة الاتجار.
    1. The national report on Human Rights is a product of a consultative process on the human rights situation in Malawi. UN 1- التقرير الوطني بشأن حقوق الإنسان نتاج عملية تشاورية بشأن حالة حقوق الإنسان في ملاوي.
    national report on COMPLIANCE WITH THE INTERNATIONAL COVENANT ON ECONOMIC, SOCIAL AND CULTURAL RIGHTS UN التقرير الوطني بشأن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق كوستاريكا - الفترة 1990-2004
    43. The United Nations system is working on the dissemination of the national report on the Millennium Development Goals. UN 43 - وتسعـى منظومة الأمم المتحدة الآن إلى إصدار التقرير الوطني بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus