"التقرير في ضوء" - Traduction Arabe en Anglais

    • the report in the light
        
    • report in the light of
        
    • report in view
        
    • report in light
        
    It authorized the Rapporteur to complete the report in the light of the proceedings of the closing plenary. UN وأذنت للمقرر إكمال التقرير في ضوء مداولات الجلسة العامة الختامية.
    At its ninth session, the Committee requested the drafting group to finalize the report in the light of the discussions held by the Committee at that session, with a view to submitting it to the Council at its twenty-second session. UN وطلبت اللجنة، في دورتها التاسعة، إلى فريق الصياغة أن يستكمل التقرير في ضوء المناقشات التي أجرتها اللجنة في تلك الدورة، بغية تقديم الدراسة إلى المجلس في دورته الثانية والعشرين.
    In the case of Canada, as well as in other cases, including several which are currently pending, the Committee has explicitly indicated that it will adjust the scheduling of consideration of the report in the light of all the relevant circumstances. UN وفي حالة كندا وكذلك في حالات أخرى، بما في ذلك عدة تقارير لم ينظر فيها بعد، أشارت اللجنة صراحة أنها سوف تقوم بتعديل موعد النظر في التقرير في ضوء جميع الظروف ذات الصلة.
    The advantages and the disadvantages of the options are therefore analysed in the present report in the light of general considerations that apply. UN وبالتالي، يتم تحليل مزايا وعيوب الخيارات في هذا التقرير في ضوء الاعتبارات العامة المنطبقة عليها.
    217. The Chadian armed forces were delisted from the annexes in the present report in view of full compliance with the action plan. UN 217 - وجرى شطب القوات المسلحة التشادية من مرفقي هذا التقرير في ضوء امتثالها الكامل لخطة العمل.
    It adopted its draft report (TD/B/COM.1/L.32) and authorized the Rapporteur to complete the report in the light of the proceedings of the closing plenary. UN واعتمدت اللجنة مشروع تقريرها (TD/B/COM.1/L.32) وأذنت للمقرر باستكمال التقرير في ضوء إجراءات الجلسة الختامية.
    46. Finally, the Working Party adopted its draft report, as contained in document TD/WP/47/L.97, and authorized the Rapporteur to complete the report in the light of the proceedings of the closing plenary. UN 46- وأخيرا، اعتمدت الفرقة العاملة مشروع تقريرها كما ورد في الوثيقة TD/WP/47/L.97، وأذنت للمقرر باستكمال التقرير في ضوء أعمال الجلسة الختامية.
    (a) Takes note of the report of the Secretary-General on the final disposition of the assets of the United Nations Peace ForcesA/52/792. and requests the Board of Auditors to examine the report in the light of the views expressed by Member States thereon;See A/C.5/52/SR.63. UN )أ( تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن التصرف النهائي في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة)٣( وتطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يدرس التقرير في ضوء اﻵراء التي أعربت عنها بشأنه الدول اﻷعضاء)٤(.
    and requested the Board of Auditors to examine the report in the light of the views expressed by Member States thereon;See A/C.5/52/SR.63. UN وتطلب إلى مجلس مراجعي الحسابات أن يدرس التقرير في ضوء اﻵراء التي أعربت عنها بشأنه الدول اﻷعضاء)٦٨)٦٨( انظر A/C.5/52/SR.63.
    At its 128th (closing) plenary meeting, on 23 September 1998, the Working Party adopted its draft report (TD/B/WP/L.83) and authorized the Rapporteur to complete the report in the light of the proceedings of the closing plenary meeting.Annex UN ٢٣- اعتمدت الفرقة العاملة في جلستها العامة ٨٢١ )الختامية(، المعقودة في ٣٢ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١ مشروع تقريرها )TD/B/WP/L.83( وأذنت للمقرر باستكمال التقرير في ضوء أعمال الجلسة العامة الختامية.
    65. Also at its closing plenary meeting, the Commission adopted its draft report (TD/B/COM.3/L.4 and Add.1), subject to amendments to the summaries of statements, and authorized the Rapporteur to finalize the report in the light of the proceedings of the closing plenary. UN ٥٦- اعتمدت اللجنة، في جلستها العامة الختامية أيضا، مشروع تقريرها TD/B/COM.3/L.4) و(Add.1، رهنا بالتعديلات على ملخصات البيانات، وأذنت للمقرر باستكمال التقرير في ضوء أعمال الجلسة العامة الختامية.
    44. Also at its closing meeting, the Ad Hoc Working Group adopted its draft report (TD/B/WG.6/L.4), with minor amendments, and authorized the Rapporteur to complete the report in the light of the proceedings of the closing plenary. ANNEXES UN ٤٤- واعتمد الفريق العامل المخصص، في جلسته الختامية أيضاً، مشروع تقريره (TD/B/WG.6/L.4)، مع تعديلات طفيفة، وأذن للمقرر في استكمال التقرير في ضوء أعمال الجلسة الختامية.
    92. Also at its sixth plenary meeting, the Ad Hoc Working Group adopted the draft report on its first session, subject to any changes that delegations might wish to make to the summaries of their statements, and authorized the Rapporteur to complete the text of the report in the light of the proceedings of the closing plenary. UN ٢٩- اعتمد الفريق العامل المخصص، أيضاً في جلسته العامة السادسة، مشروع تقريره عن دورته اﻷولى، رهناً بأي تغييرات قد ترغب الوفود في إدخالها على موجزات بياناتها، وأذن للمقرر بإكمال نص التقرير في ضوء مداولات الجلسة الختامية.
    91. At its closing plenary, on 8 February 1996, the Ad Hoc Working Group adopted its draft report (TD/B/WG.8/L.3) and authorized the Rapporteur to complete the text of the report in the light of the proceedings of the closing plenary. UN ١٩- اعتمد الفريق العامل المخصص في جلسته العامة الختامية، المعقودة في ٨ شباط/فبراير ٦٩٩١، مشروع تقريره )TD/B/WG.8/L.3( وأذن للمقرر بإكمال نص التقرير في ضوء المناقشات في الجلسة الختامية.
    At its closing plenary meeting, the Commission adopted its draft report (TD/B/COM.1/L.25), subject to any amendments to the summaries of statements, and authorized the Rapporteur to finalize the report in the light of the proceedings of the closing plenary meeting. UN 156- اعتمدت اللجنة في جلستها العامة الختامية مشروع تقريرها (TD/B/COM.1/L.25)، رهناً بأية تعديلات يتم إدخالها على ملخصات البيانات، وفوضت المقرر استكمال التقرير في ضوء مداولات الجلسة العامة الختامية.
    At the same meeting, the Commission adopted its draft report (TD/B/COM.1/L.20 and Add.1-5), subject to amendments to summaries of statements, and authorized the Rapporteur to complete the report in the light of the proceedings of the closing plenary. UN 171- وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع تقريرها TD/B/COM.1/L.20) وAdd.1-5)، رهناً بإدخال تعديلات على ملخصات البيانات، وفوضت المقررة استكمال التقرير في ضوء مداولات الجلسة العامة الختامية.
    22. At its closing plenary meeting, the Working Party adopted its draft report (TD/B/WP/L.92 and Add.1) and authorized the Rapporteur to complete the report in the light of the proceedings of the closing plenary. UN 22- اعتمدت الفرقة العاملة في جلستها العامة الختامية مشروع تقريرها (TD/B/WP/L.92 وAdd.1) وأذنت للمقرر أن يكمل التقرير في ضوء أعمال الجلسة العامة الختامية.
    The Committee may wish to put forward views on that report in the light of its own experience. UN وقد تود اللجنة أن تقدم آراءها في هذا التقرير في ضوء خبرتها.
    It authorized the Rapporteur to complete its report in the light of the proceedings of the closing plenary. UN وأذنت للمقرر بإتمام وضع التقرير في ضوء مداولات الجلسة العامة الختامية.
    The Committee intends to continue its consideration of the findings and recommendations contained in the report in view of the questions raised in the course of previous discussions. UN وتعتزم اللجنة مواصلة نظرها في الاستنتاجات والتوصيات الواردة في هذا التقرير في ضوء المسائل المثارة في سياق المناقشات السابقة.
    8. After his mission, the Special Rapporteur travelled to New York to introduce his interim report and to present to the General Assembly, in his statement on 6 November 2002, his initial impressions and findings, which are elaborated further in the present report in light of information received during and after the mission. UN 8- بعد انتهاء بعثته سافر المقرر الخاص إلى نيويورك لتقديم تقريره المؤقت، وقدم بيانا إلى الجمعية العامة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 عرض فيه انطباعاته واستنتاجاته الأولية التي ترد بمزيد من التفصيل في هذا التقرير في ضوء المعلومات التي وردت في أثناء البعثة وبعدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus