regional technical assistance activities also included seminars and workshops organized in cooperation with regional organizations. | UN | كما شملت أنشطة المساعدة التقنية الإقليمية حلقات دراسية وتدريبية نظمت بالتعاون مع منظمات إقليمية. |
Subregional technical teams are being established to provide direct support to countries and facilitate the management of regional technical networks. | UN | ويجري إنشاء أفرقة تقنية دون إقليمية لتوفير الدعم المباشر إلى البلدان وتيسير إدارة الشبكات التقنية الإقليمية. |
Efforts will also be made to pool the regional technical services of different organizations. | UN | وستُبذل أيضا جهود لتوحيد الخدمات التقنية الإقليمية لمختلف المنظمات. |
Training of trainers workshops, country-level workshops, regional technical workshops conducted. | UN | حلقات العمل المخصصة لتدريب المدربين، وحلقات العمل القطرية، وحلقات العمل التقنية الإقليمية. |
Under the Istanbul Process, regional technical groups on all six agreed confidence-building measures held meetings. | UN | وفي إطار عملية اسطنبول، قامت الأفرقة التقنية الإقليمية المعنية بالتدابير الستة المتفق عليها لبناء الثقة بعقد اجتماعات. |
In this regard, there was also a call for the strengthening of the regional technical centres designated under the conventions. | UN | وكان ثمة دعوة أيضا في هذا الصدد إلى تعزيز المراكز التقنية الإقليمية التي حددتها الاتفاقيات. |
The participants decided to implement seven priority confidence-building measures supported by regional technical groups. | UN | وقرر المشاركون تنفيذ سبعة تدابير ذات أولوية لبناء الثقة تدعمها المجموعات التقنية الإقليمية. |
50. CARICOM is a member of the Steering Committee of the IMF Caribbean regional technical Assistance Centre and provides input into the Fund's technical assistance programme for the region. | UN | 50 - والجماعة عضو في اللجنة التوجيهية لصندوق النقد الدولي ومركز المساعدة التقنية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، وتقدم إسهاما في برنامج الصندوق المتعلق بتقديم المساعدة التقنية لبلدان المنطقة. |
In this regard, it should be recalled that the Executive Directorate's country visits, follow-up visits and multi-year regional technical assistance projects will require sustained promotion, in accordance with a results-based approach. | UN | وتجدر الإشارة، في هذا الصدد، إلى ضرورة تعزيز الزيارات القطرية وزيارات المتابعة ومشاريع المساعدة التقنية الإقليمية المتعددة السنوات للمديرية التنفيذية بصفة متواصلة، وفقا للنهج القائم على النتائج. |
Meetings of all six regional technical groups of the Istanbul Process confidence-building measures have been held, as prescribed by the ministerial conference, with the participation of UNAMA and other United Nations entities. | UN | وعقدت جميع الأفرقة التقنية الإقليمية الستة التي تتولى تنفيذ تدابير بناء الثقة الواردة في عملية اسطنبول اجتماعات على النحو الذي طلبه المؤتمر الوزاري، بمشاركة البعثة وغيرها من كيانات الأمم المتحدة. |
Increased cooperation with regional forums such as the African Tax Administration Forum, the Inter-American Center of Tax Administrations and IMF regional technical centres was recommended. | UN | وقد أُوصي بزيادة التعاون مع المنتديات الإقليمية مثل المنتدى الأفريقي لإدارة الضرائب، ومركز البلدان الأمريكية للإدارات الضريبية والمراكز التقنية الإقليمية لصندوق النقد الدولي. |
The Republic of Korea hosted the regional technical seminar on the Treaty's verification system technologies and used the opportunity to promote National Data Centre capacities | UN | استضافت جمهورية كوريا الحلقة الدراسية التقنية الإقليمية المتعلقة بتكنولوجيات نظام التحقق الخاص بالمعاهدة، واغتنمت هذه الفرصة لتعزيز قدرات مركز البيانات الوطني |
regional technical assistance activities continued with the organization of intensive training sessions on the negotiation of IIAs and the management of investor-State disputes, as well as the provision of advisory services to individual countries and regional organizations on request. | UN | وتواصلت أنشطة المساعدة التقنية الإقليمية بتنظيم دورات تدريبية مكثفة على التفاوض حول اتفاقات الاستثمار الدولية وإدارة المنازعات التي تنشب بين المستثمرين والدول إلى جانب تقديم خدمات استشارية للبلدان بشكل فردي وللمنظمات الإقليمية بناءً على طلبها. |
By combining existing regional technical capacity with the UNFPA Technical Advisory Programme, UNFPA will anchor technical capacity-building in regional experiences as well as in global best practices. | UN | وبالجمع بين القدرات التقنية الإقليمية القائمة وبرنامج المشورة التقنية التابع للصندوق، سيرسّخ الصندوق بناء القدرات التقنية في التجارب الإقليمية وكذلك في أفضل الممارسات على الصعيد العالمي. |
He emphasized that the cooperation between the New Partnership for Africa's Development and the secretariat should be extended through regional technical assistance programmes. | UN | وأكد أنه ينبغي توسيع نطاق التعاون بين الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والأمانة من خلال برامج المساعدة التقنية الإقليمية. |
Based on information collected, conduct pilot projects on the environmentally sound management of E-waste using the regional technical guidelines developed; | UN | ● إجراء مشروعات تجريبية، تستند إلى المعلومات التي جمعت للإدارة السليمة بيئياً للنفايات الكهربائية والإلكترونية باستخدام المبادئ التوجيهية التقنية الإقليمية الموضوعة؛ |
Based on information collected, conduct pilot projects on the environmentally sound management of e-waste using the regional technical guidelines developed | UN | إجراء مشاريع تجريبية، استنادا إلى المعلومات المجموعة، بشأن الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الإلكترونية باستخدام المبادئ التوجيهية التقنية الإقليمية الموضوعة |
Support to global and regional technical meetings organized by partner institutions (5). | UN | تقديم الدعم إلى الاجتماعات التقنية الإقليمية التي تنظمها المنظمات الشريكة (5). |
By combining existing regional technical capacity with the UNFPA Technical Advisory Programme, UNFPA seeks to anchor technical capacity-building in regional experiences as well as in global best practices. | UN | وبالجمع بين القدرات التقنية الإقليمية القائمة وبرنامج المشورة التقنية التابع للصندوق، يسعى الصندوق إلى ترسيخ بناء القدرات التقنية في التجارب الإقليمية وكذلك في أفضل الممارسات العالمية. |
This will include the respective regional and subregional intergovernmental organizations, the regional commissions, the network of regional offices of agencies of the United Nations system and other regional technical agencies. | UN | وذلك سيشمل كلا من المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية ودون الإقليمية واللجان الإقليمية وشبكة المكاتب الإقليمية التابعة لوكالات منظومة الأمم المتحدة والوكالات التقنية الإقليمية الأخرى. |