Reprinting of key technical publications: maintain sufficient number of publications for dissemination at meetings and other events. | UN | إعادة طبع المنشورات التقنية الرئيسية: الاحتفاظ بعدد كاف من المنشورات لنشرها في الاجتماعات والأحداث الأخرى. |
Reprinting of key technical publications: maintain sufficient number of publications for dissemination at meetings and other events. | UN | إعادة طبع المنشورات التقنية الرئيسية: وإعداد عدد كافي من المنشورات لنشرها في الاجتماعات والأهداف الأخرى. |
In reference to common metrics, parties have made progress towards an agreement on key technical issues on new gases, with options clearly identified and ready for a political decision. | UN | وفيما يتعلق بالمقاييس المشتركة، حققت الأطراف تقدما نحو التوصل إلى اتفاق بشأن القضايا التقنية الرئيسية المتعلقة بالغازات الجديدة، وتحديد الخيارات بوضوح وإعدادها لاتخاذ قرار سياسي بشأنها. |
major technical studies were completed and the results incorporated into the design documents. | UN | وأكملت الدراسات التقنية الرئيسية وأدرجت النتائج في وثائق التصميم. |
major technical studies were completed and the results incorporated into the design documents. | UN | وأُكمِلت الدراسات التقنية الرئيسية وأُدرجت نتائجها في وثائق التصميم. |
It was recognized that the main technical challenges of conversion to alternatives appeared to be in the air-conditioning sector. | UN | وقد تم الإقرار بأنه يبدو أن التحديات التقنية الرئيسية أمام التحول إلى البدائل تتمثل في قطاع تكييف الهواء. |
The conference resulted in pledges of $1.86 billion and UNDP was asked to be the main technical agency to assist the Government to improve its capacity in coordinating external assistance. | UN | وأسفر المؤتمر عن تعهدات قدرها ١,٨٦ مليار دولار وطلب من البرنامج أن يكون الوكالة التقنية الرئيسية التي تتولى مساعدة الحكومة في تحسين قدرتها على تنسيق المساعدة الخارجية. |
Reprint key technical publications: maintain sufficient number of publications for dissemination at meetings and other events. | UN | إعادة طبع المنشورات التقنية الرئيسية: الاحتفاظ بعدد كاف من المطبوعات لنشرها في الاجتماعات والأحداث الأخرى. |
The key technical elements of the agreement were based upon proposals developed by the United Nations, and included a full audit of all 22,828 ballot boxes used in the run-off. | UN | واستندت العناصر التقنية الرئيسية للاتفاق على مقترحات وضعتها الأمم المتحدة وشملت القيام بتدقيق كامل لبطاقات كل صناديق الاقتراع المستخدمة في الجولة الفاصلة البالغ عددها 828 22 صندوقا. |
Reprint key technical publications: maintain sufficient number of publications for dissemination at meetings and other events. | UN | إعادة طبع المنشورات التقنية الرئيسية: الاحتفاظ بعدد كاف من المنشورات لنشرها في الاجتماعات والأحداث الأخرى. |
These include the study of key technical terms and an analysis showing possible scenarios for the distribution of benefits to States Parties, as well as the preparation of a draft voluntary memorandum of understanding or guidance document. | UN | ويشمل هذا إجراء دراسة للمصطلحات التقنية الرئيسية وتحليل يعرض السيناريوهات المحتملة لتوزيع الاستحقاقات على الدول الأطراف، وكذلك إعداد مشروع مذكرة تفاهم طوعية أو وثيقة إرشادية. |
This proposal already considers utilizing to the extent possible the Fund's current structure and at the same time establishing the required integrated technical capacity to avoid critical risks and to properly address key technical activities. | UN | وهذا المقترح يراعي بالفعل استخدام الهيكل الحالي للصندوق إلى أقصى حد ممكن، ويُنشئ في الوقت ذاته القدرة التقنية المتكاملة اللازمة لتجنب المخاطر الجسيمة وأداء الأنشطة التقنية الرئيسية على الوجه المطلوب. |
The Fund had participated in the pre-appraisal and appraisal missions and key technical areas were covered by the UNFPA CST advisers. | UN | وأشار إلى أن الصندوق شارك في بعثات ما قبل التقييم وبعثات التقييم، وغطى مستشارو اللجنة العلمية والتقنية التابعة للصندوق المجالات التقنية الرئيسية. |
The members of the Commission also recommend that the revised annexes to the ongoing monitoring and verification plan be reviewed and modified, in the light of experience, so as to ensure that they are adequate and require the provision of key technical information. | UN | ويوصي أعضاء اللجنة أيضا باستعراض المرفقات المنقحة لخطة الرصد والتحقق المستمرين وتعديلها، في ضوء التجربة، لضمان وفائها بالغرض، وطلب توفير المعلومات التقنية الرئيسية. |
major technical studies were completed and the results incorporated into the design documents. | UN | وأكملت الدراسات التقنية الرئيسية وأدرجت النتائج في وثائق التصميم. |
WHO also supported other major technical components of this work, such as the work of the United Nations Commission on Life-saving Commodities for Women and Children. | UN | ودعمت منظمة الصحة العالمية أيضا العناصر التقنية الرئيسية الأخرى، من قبيل عمل لجنة الأمم المتحدة المعنية بالسلع الأساسية اللازمة لإنقاذ حياة النساء والأطفال. |
The Czech Republic intends to participate next year in the third major technical test of the Ad Hoc Group of Scientific Experts (GSETT-3). | UN | وتزمع الجمهورية التشيكية أن تشارك في العام القادم في التجربة التقنية الرئيسية الثالثة لفريق الخبراء العلميين المخصص. |
117. major technical indicators and characteristics of the miner were computed. | UN | 117 - وحسبت المؤشرات والخصائص التقنية الرئيسية لجهاز جمع العقيدات. |
main technical assistance activities of UNCTAD | UN | أنشطة المساعدة التقنية الرئيسية لﻷونكتاد |
The Council's annual report shall therefore be considered by the Third Committee, as the main technical body of the General Assembly mandated to consider all human rights issues. | UN | وبالتالي، على اللجنة الثالثة أن تنظر في التقرير السنوي للمجلس، بوصفها الهيئة التقنية الرئيسية للجمعية العامة المكلفة بالنظر في جميع المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان. |
In addition, UNIDO assists the CBD Secretariat in implementing one of the main technical provisions of the CPB, the biosafety clearing-house mechanism. | UN | وفضلا عن ذلك، تساعد اليونيدو أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي على تنفيذ أحد الأحكام التقنية الرئيسية للبروتوكول، وهو آلية مركز تبادل المعلومات بشأن السلامة البيولوجية. |
When I told him I wanted to discuss the core technology he came running to see me | Open Subtitles | عندما أخبرته بأنّي أريد مناقشة التقنية الرئيسية جاء يركض لرؤيتي. |
The Ministry has five departments of which three deal with core technical services: Women Development Affairs; Community Development; and Child Development Affairs. | UN | 27 - وتضم وزارة شؤون المرأة وتنمية الطفل خمس إدارات من بينها ثلاث إدارات تُعنى بالخدمات التقنية الرئيسية: شؤون تنمية المرأة؛ التنمية المجتمعية؛ وشؤون تنمية الطفل. |