Launch of the Integrated Technical Guidance Notes on Security Sector Reform | UN | الإعلان عن المذكرات التوجيهية التقنية المتكاملة بشأن إصلاح قطاع الأمن |
The three funds are facilitating the provision of Integrated Technical assistance to the country programmes, thereby enhancing efficiency and synergies. | UN | وتيسّر الصناديق الثلاثة تقديم المساعدة التقنية المتكاملة للبرامج القطرية، ومن ثم تعزز كفاءتها وأوجه التعاضد فيما بينها. |
The Special Committee takes note of the United Nations system-wide Integrated Technical guidance notes on security sector reform. | UN | تحيط اللجنة الخاصة علما بمذكرات الأمم المتحدة التوجيهية التقنية المتكاملة على نطاق المنظومة بشأن إصلاح قطاع الأمن. |
In this regard, a new set of Integrated Technical Guidance Notes on Security Sector Reform was launched in 2013. | UN | وصدرت في هذا الصدد في عام 2013 مجموعة جديدة من المذكرات التوجيهية التقنية المتكاملة بشأن إصلاح قطاع الأمن. |
The initiative aims at enhancing the implementation of the Integrated Technical Guidance Notes on Security Sector Reform and provides a system-wide framework for ongoing support, guidance and monitoring of progress in the field. | UN | وتهدف المبادرة إلى تعزيز تنفيذ المذكرات التوجيهية التقنية المتكاملة بشأن إصلاح قطاع الأمن، وتشكل إطار عمل على نطاق المنظومة لتقديم الدعم والتوجيه والرصد باستمرار لما يحرز من تقدم في الميدان. |
Third, the development of the Integrated Technical Guidance Notes represents a significant achievement in terms of implementing a crucial element of the first report. | UN | وثالثاً، يمثل إعداد المذكرات التوجيهية التقنية المتكاملة إنجازاً هاماً في تنفيذ عنصر حاسم الأهمية من التقرير الأول. |
Significant work has been done to incorporate these principles into the Integrated Technical Guidance Notes on Security Sector Reform. | UN | وجرى الاضطلاع بعمل هام لإدماج هذه المبادىء في المذكرات التوجيهية التقنية المتكاملة بشأن إصلاح قطاع الأمن. |
In 2014, the first Integrated Technical guidance notes training module was developed and subsequently launched in UNOCI. | UN | في عام 2014، جرى إعداد أولى المذكرات التوجيهية التقنية المتكاملة بشأن إصلاح قطاع الأمن ثم بدء العمل بها في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
The first training module on the Integrated Technical Guidance Notes was developed and subsequently launched in UNOCI. | UN | ووُضع النموذج التدريبي الأول بشأن المذكرات التوجيهية التقنية المتكاملة وبدأ في وقت لاحق العمل به في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
This proposal already considers utilizing to the extent possible the Fund's current structure and at the same time establishing the required Integrated Technical capacity to avoid critical risks and to properly address key technical activities. | UN | وهذا المقترح يراعي بالفعل استخدام الهيكل الحالي للصندوق إلى أقصى حد ممكن، ويُنشئ في الوقت ذاته القدرة التقنية المتكاملة اللازمة لتجنب المخاطر الجسيمة وأداء الأنشطة التقنية الرئيسية على الوجه المطلوب. |
Integrated Technical assessments and/or issue-specific assessments for 7 peacekeeping operations | UN | من التقييمات التقنية المتكاملة و/أو تقييمات مسائل محددة أجريت لـ 7 من عمليات حفظ السلام |
2. The launch of the Integrated Technical Guidance Notes on Security Sector Reform on 10 December brought together approximately 70 representatives of Member States and the United Nations. | UN | 2 - اجتمع نحو 70 ممثلاً للدول الأعضاء والأمم المتحدة بمناسبة الإعلان عن المذكرات التوجيهية التقنية المتكاملة بشأن إصلاح قطاع الأمن في 10 كانون الأول/ديسمبر. |
In the area of normative development, the development of the Integrated Technical Guidance Notes on Security Sector Reform was raised as a significant achievement, which represents a contribution to the implementation of a key component of the first report of the Secretary-General. | UN | وفي مجال وضع المعايير، ذكر إعداد المذكرات التوجيهية التقنية المتكاملة بشأن إصلاح قطاع الأمن باعتباره إنجازاً هاماً، مما يمثل إسهاماً في تنفيذ عنصر رئيسي من التقرير الأول للأمين العام. |
It was also noted, in this respect, that the Integrated Technical Guidance Notes on national ownership and democratic governance ought to help in addressing some of the challenges to implementation. | UN | وأشير أيضاً في هذا الصدد إلى أن المذكرات التوجيهية التقنية المتكاملة بشأن الملكية الوطنية والإدارة الديمقراطية ينبغي أن تساعد في مواجهة بعض التحديات على مستوى التنفيذ. |
In this respect, the development of the Integrated Technical Guidance Notes was raised as a good example of how United Nations inter-agency coordination could lead to tangible outcomes. | UN | وفي هذا الصدد، ذكر إعداد مذكرات الأمم المتحدة التوجيهية التقنية المتكاملة بوصفه مثالاً جيداً على الطريقة التي يمكن أن يؤدي بها التنسيق بين وكالات الأمم المتحدة إلى نتائج عملية. |
The Security Sector Reform Task Force will develop a system-wide training and sensitization programme, including on the Integrated Technical Guidance Notes. | UN | وستضع فرقة العمل المعنية بإصلاح قطاع الأمن برامج تدريب وتوعية على نطاق المنظومة بما في ذلك ما يتعلق بالمذكرات التوجيهية التقنية المتكاملة. |
Providing options for Integrated Technical assistance to help developing, managing and operating EST projects and businesses; | UN | `4` توفير خيارات فيما يتعلق بالمساعدة التقنية المتكاملة بغية تيسير تطوير وإدارة وتشغيل المشاريع وأنشطة الأعمال العاملة في مجال التكنولوجيات السليمة بيئياً؛ |
Integrated Technical assessment missions led by the Department of Peacekeeping Operations are usually conducted when the mandate of a mission goes through a significant change at the request of the Security Council. | UN | تجري التقييمات التقنية المتكاملة للبعثات بقيادة إدارة عمليات حفظ السلام، عادة، بعد إدخال تغييرات عميقة على ولاية البعثة بطلب من مجلس الأمن. |
Providing options for Integrated Technical assistance to help developing, managing and operating EST projects and businesses; | UN | `4` توفير خيارات فيما يتعلق بالمساعدة التقنية المتكاملة بغية المعاونة على تطوير وإدارة وتشغيل المشاريع وأنشطة الأعمال العاملة في مجال التكنولوجيات السليمة بيئياً؛ |
Providing options for Integrated Technical assistance to help developing, managing and operating EST projects and businesses; | UN | `4` توفير خيارات فيما يتعلق بالمساعدة التقنية المتكاملة بغية المعاونة على تطوير وإدارة وتشغيل المشاريع وأنشطة الأعمال العاملة في مجال التكنولوجيات السليمة بيئياً؛ |