"التقييمات الاقتصادية" - Traduction Arabe en Anglais

    • economic assessments
        
    • economic valuations
        
    • economic evaluations
        
    economic assessments consider the wider costs and benefits to the national economy as a whole. UN وتنظر التقييمات الاقتصادية في التكاليف والمنافع على نطاق أوسع للاقتصاد الوطني ككل.
    economic assessments can also ensure transparency and consistency during the identification of adaptation measures, as each evaluated adaptation option is subject to the same assumptions regardless of the approach chosen. UN كما أن التقييمات الاقتصادية من شأنها أن تكفل الشفافية والتناسق خلال عملية تحديد تدابير التكيف بما أن كل خيار تكيف مقيَّم يخضع لنفس الافتراضات بصرف النظر عن النهج المختار.
    These efforts need to be reflected in turn in poverty surveys and assessments and in reviews of public expenditures, in economic assessments and in poverty reduction strategy papers. UN ويجب أن تنعكس هذه الجهود بدورها في الاستقصاءات والتقييمات المتعلقة بالفقر وفي استعراضات النفقات العامة، وفي التقييمات الاقتصادية وفي ورقات استراتيجية الحد من الفقر.
    Objective of the Organization: To develop the capacity of Governments in the Asia-Pacific small island developing States to integrate economic valuations of environmental capital and gender inequality into sustainable development planning and implementation Consultants 73.0 Expert group meeting 150.0 UN : تطوير قدرات حكومات الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ على إدماج التقييمات الاقتصادية لرأس المال البيئي وعدم المساواة بين الجنسين في التخطيط للتنمية المستدامة وتنفيذها
    economic evaluations need to consider positive and negative impacts on both human and ecosystem health. UN وينبغي أن تراعى في التقييمات الاقتصادية اﻵثار اﻹيجابية والسلبية على كل من صحة البشر وسلامة النظم اﻹيكولوجية.
    9. Only a few economic assessments have been made of the costs and financial damage caused by marine litter to municipalities or to specific activities such as fisheries. UN 9 - قليل هو عدد التقييمات الاقتصادية للتكاليف والأضرار المالية بالنسبة للبلديات أو أنشطة محددة كمصايد الأسماك من جراء القمامة البحرية.
    These instruments included making use of economic assessments of the environment and of natural resources; adopting budget guidelines and public-expenditure reviews regarding expenditures on the environment; and undertaking fiscal reform in this area. UN وشملت هذه الأدوات الاستفادة من التقييمات الاقتصادية للبيئة وللموارد الطبيعية؛ واعتماد مبادئ توجيهية للميزانية وإجراء استعراضات للنفقات العامة فيما يتعلق بالنفقات على البيئة؛ وإجراء إصلاح مالي في هذا المجال.
    16. As only part of the forest outputs were fully remunerated by the market, other mechanisms were needed for valuation of other ecosystem services which were not presently captured in economic assessments. UN 16 - وبما أن السوق لا يقدِّر بالكامل إلا جزءاً من قيمة نواتج الغابات، فإنه يلزم إيجاد آليات أخرى لتقييم خدمات النظم الإيكولوجية الأخرى التي هي غير مدرجة حاليا في إطار التقييمات الاقتصادية.
    Participants agreed that the value of economic assessments goes beyond the development of figures on costs and benefits - assessments stimulate debate among stakeholders on the overall objective of adaptation and underlying climate-related and socio-economic assumptions and value judgments. UN واتفق المشاركون على أن قيمة التقييمات الاقتصادية تتعدى وضع أرقام بشأن التكاليف والفوائد - فالتقييمات تحفز النقاش بين الجهات المعنية بخصوص الهدف الإجمالي للتكيف والافتراضات وأحكام القيمة الاجتماعية - الاقتصادية والمتصلة بالمناخ التي تكمن وراءه.
    (b) The need to reduce the complexity of the assessment process, which tends to inhibit stakeholders when undertaking economic assessments. UN (ب) ضرورة تقليص ما يطبع عملية التقييم من التعقيد الذي عادةً ما يعيق الجهات المعنية لدى إجراء التقييمات الاقتصادية.
    (d) The need to better understand the role of economic assessments in the decision-making process. UN (د) ضرورة وجود فهم أفضل لدور التقييمات الاقتصادية في عملية صنع القرار.
    This work will include national economic assessments, guidance on fiscal and trade policies, market-based and legislative instruments, and national sustainable consumption and production action plans, as well as pilot projects aimed at demonstrating the benefits of accelerating the transition towards more resource-efficient societies; UN وسيشمل ذلك التقييمات الاقتصادية الوطنية؛ وتوجيهات بشأن السياسات المالية والتجارية، ووضع صكوك تشريعية وقائمة على السوق، وخطط عمل وطنية بشأن الاستهلاك المستدام والإنتاج المستدام، فضلاً عن مشاريع ريادية ترمي إلى توضيح مزايا التعجيل بعملية الانتقال نحو مجتمعات تحقق المزيد من الكفاءة في استخدام مواردها؛
    8. Participants at the workshop comprised 66 representatives from Parties and relevant international organizations, intergovernmental organizations and non-governmental organizations that are active in the areas of adaptation planning and practices, in particular with regard to conducting economic assessments of adaptation options. UN 8- وضم المشاركون في حلقة العمل 66 ممثلاً للأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية النشيطة في مجالات تخطيط التكيف وممارساته، وبخاصة فيما يتعلق بإجراء التقييمات الاقتصادية لخيارات التكيف.
    (c) Previously undertaken economic assessments be reviewed, including as to how they influenced policy outcomes, in order to increase understanding of the role of assessments in the adaptation policy cycle; UN (ج) أن يجري استعراض التقييمات الاقتصادية التي أُجريت سابقاً، بما في ذلك من حيث الكيفية التي أثرت بها في نتائج السياسات، وذلك بغية زيادة فهم دور التقييمات في دورة سياسات التكيف؛
    That will include national economic assessments, guidance on fiscal and trade policies, market-based and legislative instruments, and national sustainable consumption and production action plans, as well as related capacity-building and technical assistance to support their implementation and demonstrate the benefits of accelerating the transition towards more resource-efficient societies; UN وسيشمل ذلك التقييمات الاقتصادية الوطنية، والتوجيهات بشأن السياسات المالية والتجارية، والصكوك التشريعية والأدوات القائمة على السوق، وخطط العمل الوطنية بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين، فضلاً عما يتعلق بذلك من أنشطة بناء القدرات والمساعدة التقنية التي تهدف إلى دعم تنفيذها وتبيان مزايا التعجيل بالانتقال إلى إيجاد مجتمعات أكثر كفاءة في استخدام الموارد؛
    As the Commission's mandate consisted of encouraging trade between States of all development levels, it was important to undertake the respective economic valuations, to prevent the Commission's task being restricted to a cataloguing of alternatives, which was a more modest function that other bodies could undertake. UN وبما أن مجال عمل المفوضية يتضمن تشجيع التجارة بين دول من مستويات ذات مستويات تنمية مختلفة، فمن المهم القيام بأداء التقييمات الاقتصادية المنفصلة وذلك للحيلولة بين أن تصبح مهمة المفوضية مقيدة بتصنيف البدائل وهي وظيفة أكثر تواضعاً وتستطيع هيئات أخرى القيام بها.
    9. The integration of cost and benefit of such an approach would contribute to the soundness of economic valuations, competitiveness strategies and investment decisions, including in debt ratings, risk analysis and growth forecasts. UN 9- وسيساهم احتساب تكاليف هذا النهج وفوائده في سلامة التقييمات الاقتصادية واستراتيجيات المنافسة وقرارات الاستثمار، بما في ذلك ما يتعلق بتصنيف الديون وتحليل المخاطر وتوقعات النمو.
    economic evaluations need to consider positive and negative impacts on both human and ecosystem health. UN وينبغي أن تراعى في التقييمات الاقتصادية اﻵثار اﻹيجابية والسلبية على كل من صحة البشر وسلامة النظم اﻹيكولوجية.
    (c) Exclusion of external costs and the non-monetary benefits in economic evaluations of energy which place biomass energy on an unequal footing compared to conventional energy sources; UN )ج( واستبعاد التكاليف الخارجية والفوائد غير النقدية من التقييمات الاقتصادية للطاقة وهو ما يضع طاقة الكتلة اﻷحيائية في وضع غير متكافئ مع المصادر التقليدية للطاقة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus