The purpose of such global assessments is to provide a clear picture of the state of development of official statistics in a country. | UN | ويتمثل الغرض من تلك التقييمات العالمية في تقديم صورة واضحة لحالة تطور الإحصاءات الوطنية في أي بلد. |
In addition, 20 to 25 recommendations from previous global assessments were implemented by Kazakhstan and Romania. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نفذت رومانيا وكازاخستان 20 إلى 25 توصية كانت قد وردت في إطار التقييمات العالمية السابقة. |
The same issues may then be evaluated in sub-global assessments and, later, in global assessments. | UN | ويمكن بعد ذلك تقييم نفس القضايا في التقييمات على مستوى دون عالمي، ولاحقاً في التقييمات العالمية. |
To conduct global evaluations, the Evaluation Office is largely dependent on funding from other internal stakeholders. | UN | ويعتمد مكتب التقييم اعتمادا كبيرا في إجراء التقييمات العالمية على التمويل من أصحاب المصلحة الداخليين الآخرين. |
Indicator 1: Coverage of evaluations managed, and submission rate to the global evaluation Database | UN | المؤشر 1: تغطية التقييمات التي أجريت ومعدل تقديمها إلى قاعدة بيانات التقييمات العالمية |
Future global assessments will depend on strong, coordinated sub-global assessments. | UN | وستتوقف التقييمات العالمية التي تُجرى في المستقبل على وجود تقييمات قوية ومنسقة على المستوى دون العالمي. |
The global assessments undertaken by other subprogrammes will be a driver in obtaining country practices; | UN | وسيكون الدافع للحصول على الممارسات القطرية هو التقييمات العالمية التي تجريها البرامج الفرعية الأخرى؛ |
The database is valuable for a number of scientific purposes, including the development of global assessments of climate variability and change. | UN | وتتسم قاعدة البيانات بالقيمة لعدد من الأغراض العلمية، بما فيها إعداد التقييمات العالمية لتقلبات المناخ وتغيره. |
The database is valuable for a number of scientific purposes, including the development of global assessments of climate variability and change. | UN | وتتسم قاعدة البيانات بالقيمة لعدد من الأغراض العلمية، بما فيها إعداد التقييمات العالمية لتقلبات المناخ وتغيره. |
global assessments need to take into account the reality of land degradation as perceived or experienced by local populations; | UN | وينبغي أن تأخذ التقييمات العالمية في الاعتبار واقع تردي الاراضي كما يلاحظه أو يعيشه السكان المحليون؛ |
The differences between the existing global assessments and the GMA process can be described briefly in the following categories: | UN | ويمكن إيجاز أوجه الاختلاف بين التقييمات العالمية الحالية والعملية العالمية لتقييم البيئة البحرية فيما يلي: |
By 2013, global assessments will be conducted in nine beneficiary countries, upon their request. | UN | وبحلول عام 2013، سيتم إجراء التقييمات العالمية في تسعة بلدان مستفيدة، بناء على طلبها. |
Findings could enhance global assessments. | UN | ويمكن للنتائج أن تؤدي إلى تحسين التقييمات العالمية. |
At the global level such a mechanism can serve as an important vehicle to disseminate the results and lessons learned of the global assessments of efforts to strengthen accountability systems at the national level to a wider audience. | UN | فعلى المستوى العالمي، يمكن لهذه الآلية أن تكون أداة هامة لتعميم النتائج والدروس المستفادة من التقييمات العالمية للجهود الرامية إلى تعزيز نظم المساءلة على الصعيد الوطني بحيث يطلع عليها جمهور أوسع. |
It was suggested that the global assessments build on regional and subregional assessments, and as such the regional and subregional assessments would precede global assessments in time. | UN | واقتُرح أن تستند التقييمات العالمية على التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية، وبناء عليه فإن التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية ستسبق التقييمات العالمية في توقيتها. |
In this regard they are significant for addressing specific policies or processes at national and regional levels that may not be covered in global assessments. | UN | وفي هذا الصدد فإن تلك التقييمات مهمة لتناول سياساتٍ أو عملياتٍ محددةٍ على المستويين الوطني والإقليمي قد لا تكون مشمولة في التقييمات العالمية. |
The global assessments will provide recommendations for the development of statistical capacities in countries in Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia and South-Eastern Europe. | UN | وستُقدِّم التقييمات العالمية التوصيات اللازمة لتطوير القدرات الإحصائية في بلدان واقعة في أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى، وبلدان في جنوب شرق أوروبا. |
In the framework of this project, findings and recommendations from the global assessments will be clearly identified, developed and finally approved by the relevant national authorities. | UN | وفي إطار هذا المشروع، سيتم بوضوح تحديد استنتاجات وتوصيات التقييمات العالمية والتوسع فيها والموافقة عليها في آخر المطاف من جانب السلطات الوطنية ذات الصلة. |
This explains why over the past years, there has been little reporting on global evaluations. | UN | وهذا هو السبب الذي من أجله لم تقدم خلال السنوات الماضية إلا عدد قليل من التقارير عن التقييمات العالمية. |
A Biennium Report on UNICEF global evaluations has now been prepared, summarizing key findings and conclusions and lessons learned from these evaluations. | UN | وقد تم إعداد تقرير يتم إعداده كل سنتين بشأن التقييمات العالمية لليونيسيف، وهو يلخص النتائج والدروس المستفادة من هذه التقييمات. |
Indicator 1: Number of evaluations managed and submitted to the global evaluation Database | UN | المؤشر 1: عدد التقييمات التي أديرت وقدمت إلى قاعدة بيانات التقييمات العالمية |
In addition to addressing regional issues, the findings of such assessments also support global assessment processes. | UN | وبالإضافة إلى معالجة المسائل الإقليمية، فإن نتائج هذه التقييمات تدعم أيضاً عمليات التقييمات العالمية. |