It would pave the best way to mobilize information on assessments and initiate capacity-building for integrated assessments. | UN | وستمهد أفضل السبل لتعبئة المعلومات بشأن التقييمات ولمباشرة بناء القدرات من أجل إجراء التقييمات المتكاملة. |
Fully integrated assessments address all three dimensions. | UN | وتعالج التقييمات المتكاملة تكاملا تاما الأبعاد الثلاثة جميعها. |
:: integrated assessment. There are various usages of the term " integrated assessments " in different disciplines. | UN | :: التقييم المتكامل - يُستخدم مصطلح " التقييمات المتكاملة " استخدامات مختلفة في مجالات مختلفة. |
Existing arrangements for this purpose should be built on and strengthened through more regular and systematic information exchanges, leading to integrated assessments of trends. | UN | وينبغي تعزيز الترتيبات القائمة لهذا الغرض أو تقويتها من خلال زيادة تبادل المعلومات بشكل منتظم ومنظم، مما يؤدي إلى التقييمات المتكاملة للاتجاهات. |
Moreover, the interdisciplinary methodology for integrated assessment is not well developed. | UN | وعلاوة على ذلك، لم يتم تطوير منهجية متعددة التخصصات لأغراض التقييمات المتكاملة. |
Scientific credibility and policy relevance are essential to UNEP integrated assessments. | UN | وتعد الموثوقية العلمية ووثوق الصلة بالسياسات عنصرين أساسيين في التقييمات المتكاملة التي يجريها البرنامج. |
Collaboration with policymakers will therefore be a key factor in understanding their perspectives and needs so as to ensure the utility of the integrated assessments. | UN | ولذا سيكتسي التعاون مع مقرري السياسات أهمية رئيسية في فهم وجهات نظرهم واحتياجاتهم لكفالة جدوى التقييمات المتكاملة. |
Scientific credibility and policy relevance are key for the Programme's integrated assessments. | UN | وتعد الموثوقية العلمية ووثوق الصلة بالسياسات عنصرين أساسيين في التقييمات المتكاملة التي يجريها البرنامج. |
integrated assessments will be conducted in the framework of the Millennium Ecosystem Assessment follow-up initiative and further economic valuation will be conducted as a follow-up to the Economics of Ecosystem Services and Biodiversity project. | UN | وستعد التقييمات المتكاملة في إطار مبادرة الألفية لمتابعة تقييم النظم الإيكولوجية وسيعد تقييم اقتصادي آخر ليكون بمثابة متابعة لمشروع اقتصاديات خدمات النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي. |
17. An important part of each workshop will be to make a start on capacity-building in carrying out integrated assessments, so that the workshop participants can better understand, and contribute to, the work of the Regular Process. | UN | 17 - ومن الأجزاء المهمة في كل حلقة عمل ما يمثل بداية تتعلّق ببناء القدرات في إطار تنفيذ التقييمات المتكاملة بحيث يتاح للمشاركين في الحلقة المذكورة فهم أفضل للعملية المنتظمة مع الإسهام في أعمالها. |
12. A session to start building capacity for integrated assessments. | UN | 12 - تعقد دورة لبدء بناء القدرات اللازمة لأغراض التقييمات المتكاملة. |
integrated assessments are viewed as a useful way to comprehensively assess social, economic and environmental impacts of climate change, accounting for the interaction between climate change and other processes. | UN | وتعتبر التقييمات المتكاملة طريقة مفيدة لإجراء تقييم شامل للتأثيرات الاجتماعية والاقتصادية والبيئية المترتبة على تغير المناخ، مع مراعاة التفاعل فيما بين تغير المناخ وعمليات أخرى. |
integrated assessments are viewed as a useful way to comprehensively assess social, economic and environmental impacts of climate change, accounting for the interaction between climate change and other processes. | UN | وينظر إلى التقييمات المتكاملة بوصفها طريقة مفيدة لإعداد تقييم شامل للآثار الاجتماعية والاقتصادية والبيئية المترتبة على تغير المناخ، التي تراعي التفاعل فيما بين تغير المناخ وعمليات أخرى. |
Emphasis will be placed on the use of integrated assessments to develop and implement sustainable development policies in the agriculture, fisheries and energy sectors. | UN | وسيتم التأكيد على إستخدام التقييمات المتكاملة في وضع وتنفيذ سياسات التنمية المستدامة في قطاعات الزراعة،صيد الأسماك والطاقة. |
Furthermore, the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), which was established by WMO and UNEP, could very well provide the necessary integrated assessments. | UN | وعلاوة على ذلك، يستطيع الفريق الدولي المعني بتغير المناخ الذي أنشأته المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة أن يقدم قطعا التقييمات المتكاملة اللازمة. |
A key aspect here is building regional capacity for integrated assessments in support of sustainable development policies. | UN | وأحد الجوانب اﻷساسية في هذا المقام هو بناء القدرة اﻹقليمية على إجراء التقييمات المتكاملة الداعمة لسياسات التنمية المستدامة. |
10.6 Strengths and limitations of current integrated assessments | UN | ٠١-٦ أوجه القوة وأوجه القصور في التقييمات المتكاملة الحالية |
integrated assessments will be conducted in the framework of the Millennium Ecosystem Assessment follow-up initiative and further economic valuation will be conducted as a follow-up to the Economics of Ecosystem Services and Biodiversity project. | UN | وستعد التقييمات المتكاملة في إطار مبادرة الألفية لمتابعة تقييم النظم الإيكولوجية وسيعد تقييم اقتصادي آخر ليكون بمثابة متابعة لمشروع اقتصاديات خدمات النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي. |
There is a need to develop institutional capacity to find synergy among conventions and to coordinate and support mechanisms at the national and local levels, and to improve the availability of data and technical skills to carry out integrated assessments. | UN | وثمة حاجة إلى وضع قدرات مؤسسية لإيجاد أوجه تضافر بين الاتفاقيات ولتنسيق ودعم الآليات على المستويين الوطني والمحلي، وتحسين إتاحة البيانات والمهارات التقنية لإجراء التقييمات المتكاملة. |
Early recovery strategies and programmes need to be developed using integrated assessments that are based on a sound analysis of the gaps, risk dynamics and national and local capacities. | UN | ويلزم وضع استراتيجيات وبرامج الإنعاش المبكر باستخدام التقييمات المتكاملة التي تستند إلى تحليل سليم للثغرات وديناميات المخاطر والقدرات الوطنية والمحلية. |