"التقييمات على" - Traduction Arabe en Anglais

    • assessments at
        
    • evaluations at
        
    • assessments on
        
    • evaluations on
        
    • the assessments
        
    • the evaluations
        
    • of assessments
        
    • the assessment
        
    • evaluations are
        
    • assessments will
        
    • valuations at the
        
    • of evaluation
        
    • of evaluations
        
    Using a process and methodology developed through the GEO project, the Division conducts integrated environmental assessments at the regional level and facilitates such assessments at the subregional and national levels in conjunction with Governments and expert centres in the region. UN كما تيسر إجراء مثل هذه التقييمات على الصعيدين دون الإقليمي والوطني، بالاشتراك مع الحكومات ومراكز الخبراء في المنطقة.
    Delegations encouraged increased evaluations at country level and a greater focus on development outcomes. UN وشجعت الوفود على زيادة التقييمات على الصعيد القطري وزيادة التركيز على النتائج الإنمائية.
    Support from Member States would enable him to undertake such assessments on a periodic basis. UN والدعم الوارد من الدول سيمكنه من الاضطلاع بهذه التقييمات على أساس دوري.
    It also points to the usefulness of basing such evaluations on objective and internationally agreed criteria. UN كما يشير ذلك إلى فائدة تأسيس هذه التقييمات على معايير موضوعية ومتفق عليها دولياً.
    the assessments could be conducted on global, regional and national scales. UN ويمكن إجراء التقييمات على نطاق عالمي أو إقليمي أو وطني.
    the evaluations will examine different components of operational activities and the changes in operational activities since 1989. UN وستعمل التقييمات على فحص العناصر المختلة لﻷنشطة التنفيذية والتغييرات في اﻷنشطة التنفيذية منذ عام ١٩٨٩.
    Provide technical and financial assistance to facilitate assessments at the subregional and national levels in conjunction with Governments and expert centres using the GEO process and methodology. UN :: تقديم المساعدة التقنية والمالية لتيسير التقييمات على المستويين دون الإقليمي والقطري بالتعاون مع الحكومات ومراكز الخبرة الفنية باستخدام عملية توقعات البيئة العالمية ومنهجياتها.
    The Platform will be carrying out assessments at scales ranging from the subregional to the global, but also promoting and facilitating assessment at national and local levels. UN سيقوم المنبر بإجراء تقييمات على مستويات تتراوح بين الصعيد دون الإقليمي والصعيد العالمي، ولكنه يشجع وييسر أيضاً التقييمات على الصعيدين الوطني والمحلي.
    Another stressed that existing methods such as submission of national reports and assessments at the regional and subregional levels should be considered by both the General Assembly and the Forum. UN وأكد بلد آخر أنه ينبغي لكل من الجمعية العامة والمنتدى النظر في الأساليب القائمة مثل تقديم التقارير الوطنية وإجراء التقييمات على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    The information on evaluations at the regional and country levels is based on reports prepared by the Regional Directors. UN والمعلومات الواردة عن التقييمات على المستويين الإقليمي والقطري تستند إلى التقارير التي أعدها المديرون الإقليميون.
    The Evaluation Office takes measures to ensure stakeholder participation during the conduct of evaluations at the national level. UN 19 - ويتخذ مكتب التقييم تدابير لضمان مشاركة أصحاب المصلحة أثناء إجراء التقييمات على المستوى الوطني.
    Several special procedures have developed a systematic method to assess the impact of country visits recommendations, while others have made these assessments on a less systematic basis. UN وقد وضعت عدة إجراءات خاصة أسلوباً منهجياً لتقييم أثر التوصيات المقدمة في سياق الزيارات القطرية، في حين أجرت إجراءات خاصة أخرى هذه التقييمات على أساس أقل منهجية.
    " Impact " seeks to determine the influence of assessments on environmental policymaking and implementation, human behaviour and the state of the environment. UN ويسعى " الأثر " إلى تحديد تأثير التقييمات على وضع السياسات البيئية وتنفيذها، والسلوك البشري وحالة البيئة.
    A. Strengthening system-wide evaluations on gender equality through the United Nations Evaluation Group UN ألف - تعزيز التقييمات على نطاق المنظومة بشأن المساواة بين الجنسين من خلال فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم
    the assessments are not collated on a medium- or long-term basis. UN ولا تجمَّع هذه التقييمات على المدى المتوسطة أو الطويل.
    the evaluations focus on a single, cross-cutting topic or activity and assess the cumulative effects of multiple programmes sharing common goals. UN وتركز التقييمات على موضوع أو نشاط واحد شامل لعدة قطاعات وتقيِّم الآثار التراكمية لبرامج متعددة تشترك في نفس الأهداف.
    The mandate for the assessment of assessments is that it should: UN وبموجب التكليف، ينطوي تقييم التقييمات على ما يلي:
    Those evaluations are more tailored to fit donor needs rather than being part of the overall evaluation strategy of the organization. UN وتُخطط هذه التقييمات على نحو يناسب احتياجات الجهات المانحة، لا بوصفها جزءاً من استراتيجية التقييم العامة للمؤسسة.
    Those assessments will help to enhance programme effectiveness and resource allocation for gender equality and women's empowerment. UN وستساعد تلك التقييمات على تعزيز فعالية البرامج وتخصيص الموارد لأغراض المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    It will assess the extent to which the current estimates of the economic value of pollination for food production reflect the contributions of pollination to food security and development as identified in chapter 3. It will also assess methodologies and approaches for undertaking such valuations at the national and local levels. UN وسيقيّم الفصل مدى تجسيد التقديرات الحالية للقيمة الاقتصادية للتلقيح بالنسبة لإنتاج الأغذية لمساهمات التلقيح في الأمن الغذائي والتنمية وفق ما هو محدد في الفصل 3، كما سيقيم أيضاً المنهجيات والنُّهُج المتبعة لإجراء هذه التقييمات على المستويين الوطني والمحلي.
    The limited resources of evaluation units are also identified as a factor constraining participation in system-wide evaluations. UN واعتُبرت محدودية الموارد المتاحة لوحدات التقييم عاملا يعوق المشاركة في التقييمات على نطاق المنظومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus