The issues identified in the evaluation report contributed to the donor deciding to limit funding to the project. | UN | وأسهمت المشاكل التي حددها التقرير التقييمي في قرار الجهة المانحة بالحد من التمويل المقدم إلى المشروع. |
The national evaluation reports provide examples of countries taking this approach. | UN | ويتضمن التقرير التقييمي الوطني أمثلة للبلدان التي تتبع هذا النهج. |
Certainly, though, the guidelines provide the basis for the effective system of evaluation as called for by Member States. | UN | ولكن من المؤكّد أنّ هذه المبادئ توفر الأساس اللازم للنظام التقييمي الفعّال الذي دعت اليه الدول الأعضاء. |
Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change. | UN | التقرير التقييمي الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
Preparations for the Fifth Assessment Report (AR 5) of the IPCC | UN | إعداد التقرير التقييمي الخامس للهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ |
Address critical capacity-building needs identified in the stocktaking meeting | UN | :: تناول المتطلبات الهامة للغاية المتعلقة ببناء القدرات التي حُددت في الاجتماع التقييمي |
An instrument seeking to respond to this need is the evaluative Research Programme (ERP) developed by the evaluation Office in 1999. | UN | ومن الوسائل التي تروم تلبية هذه الحاجة برنامج البحث التقييمي الذي أعده مكتب التقييم في عام 1999. |
During the reporting period, the Division was subject to an external peer review in order to assess the independence, credibility and utility of its evaluation work. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، خضعت الشعبة لاستعراض أقران خارجي لتقييم مدى استقلال ومصداقية وفائدة عملها التقييمي. |
During the reporting period, the Division was subject to an external peer review in order to assess the independence, credibility and utility of its evaluation work. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، خضعت الشعبة لاستعراض أقران خارجي لتقييم مدى استقلال ومصداقية وفائدة عملها التقييمي. |
weak evaluation activity in the organizations, and lack of system-wide client satisfaction surveys based on uniform criteria | UN | :: ضعف النشاط التقييمي في المنظمات، والافتقار إلى استطلاعات قائمة على معايير موحدة على نطاق المنظومة لقياس رضا العملاء |
She underscored that UNFPA recognized the need to improve the reliability and quality of its evaluation work and was committed to making improvements. | UN | وأكدت على أن الصندوق يدرك الحاجة إلى تحسين موثوقية وجودة عمله التقييمي وأنه ملتزم بإدخال تحسينات عليه. |
weak evaluation activity in the organizations, and lack of system-wide client satisfaction surveys based on uniform criteria | UN | :: ضعف النشاط التقييمي في المنظمات، والافتقار إلى استطلاعات قائمة على معايير موحدة على نطاق المنظومة لقياس رضا العملاء |
The number of projects with an unclear evaluation status in the 1992 portfolio is considered high. | UN | وعدد المشاريع ذات المركز التقييمي غير الواضح في حافظة مشاريع عام 1992 يعد مرتفعا. |
Second Assessment report of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC). | UN | التقرير التقييمي الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
The high-level segment will include a presentation by the Intergovernmental Panel on Climate Change on its Fourth Assessment Report. | UN | وسيشتمل الجزء الرفيع المستوى على عرض يقدمه الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بشأن تقريره التقييمي الرابع. |
The high-level segment will include a presentation by the Intergovernmental Panel on Climate Change on its Fourth Assessment Report. | UN | وسيشتمل الجزء الرفيع المستوى على عرض يقدمه الفريق الحكومي الدولي المعني بتغيُّر المناخ بشأن تقريره التقييمي الرابع. |
The high-level segment will include a presentation by the Intergovernmental Panel on Climate Change on its Fourth Assessment Report. | UN | وسيشتمل الجزء الرفيع المستوى على عرض يقدمه الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بشأن تقريره التقييمي الرابع. |
Report on the workshop on the Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change. | UN | تقرير عن حلقة العمل المعنية بالتقرير التقييمي الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
Fourth Assessment Report of the | UN | التقرير التقييمي الرابع المقدم من الفريق |
The stocktaking report on anti-corruption policies in the States serves as the key instrument for this purpose. | UN | ويُستخدم التقرير التقييمي بشأن سياسات مكافحة الفساد في الدول كآلية أساسية لهذا الغرض. |
It was set up to exercise evaluative supervision of the practical realization of Labor market regulations. | UN | وقد تم إنشاؤها للقيام بالإشراف التقييمي على الإعمال الفعلي للوائح سوق العمل. |
The decision to deepen SLK-2 below the original TD was made only after the productive strata was found in the later appraisal well SLK-3, which was drilled with the Intairdrill rig. | UN | ولم يُتَّخذ قرار تعميق البئر إلى تحت ذلك العمق إلا بعد العثور على الطبقات الإنتاجية في البئر التقييمي الثالث، الذي حفر بعد ذلك بواسطة جهاز الحفر العائد لإنتَيردرِلّ. |
the valuation analysis used by the Panel's expert consultants ensures clarity and consistency in the application of certain valuation principles to the construction and engineering claims. | UN | ويكفل التحليل التقييمي الذي يستخدمه خبراء الفريق الاستشاريون توخي الوضوح والاتساق في تطبيق بعض مبادئ التقييم على المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية. |