"التقييم الآني" - Traduction Arabe en Anglais

    • real-time evaluation
        
    The real-time evaluation found that although the humanitarian response was largely successful in Ethiopia and Kenya, it was insufficiently prompt. UN وبيّن التقييم الآني أن الاستجابة الإنسانية، رغم النجاح الكبير الذي حققته في إثيوبيا وكينيا، لم تتسم بالسرعة الكافية.
    Inter-agency real-time evaluation of the response to cyclone Nargis UN التقييم الآني المشترك بين الوكالات من أجل الاستجابة لإعصار نرجس
    a real-time evaluation (RTE) of the southern Africa emergency operation, which started in mid-2002 and ended in mid-2003. UN التقييم الآني لعملية الطوارئ في الجنوب الأفريقي التي بدأت في منتصف عام 2002 وانتهت في منتصف عام 2003.
    Furthermore, the Service has been recognized as a pioneer in terms of supporting the development of real-time evaluation, which has become common in humanitarian practice within and outside the United Nations system. UN وعلاوة على ذلك، تم أيضاً الاعتراف بالدائرة بوصفها رائدة في دعم وضع التقييم الآني الذي أصبح شائعاً في ممارسة المساعدات الإنسانية داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها.
    Managed by the West and Central Africa Regional Office, together with the Evaluation Office and EMOPS, the real-time evaluation enabled UNICEF to establish a more coherent framework to guide its integrated, multi-pronged response. UN وقد مكّن التقييم الآني الذي قاده المكتب الإقليمي لوسط وغرب أفريقيا إلى جانب مكتب التقييم ومكتب برامج الطوارئ اليونيسيف من وضع إطار أكثر اتساقا لتوجيه استجابتها المتكاملة والمتعددة الجوانب.
    - real-time evaluation of the response to Typhoon Haiyan (Philippines) UN - التقييم الآني لأنشطة الاستجابة بعد إعصار هايان (الفلبين)
    - real-time evaluation of the response to Typhoon Haiyan (Philippines) UN - التقييم الآني لأنشطة الاستجابة بعد إعصار هايان (الفلبين)
    Humanitarian programming was addressed through a real-time evaluation of the UNICEF response to the Mali crisis and an evaluation of child protection in emergencies programmes. UN وتم التصدي للبرمجة الإنسانية من خلال التقييم الآني لاستجابة اليونيسيف للأزمة في مالي وتقييم حماية الطفل في برامج حالات الطوارئ.
    With regard to the humanitarian situation, we welcome the results of the real-time evaluation on the impact of humanitarian action in Haiti commissioned by the Inter-Agency Standing Committee. UN وفيما يتصل بالحالة الإنسانية، نرحب بنتائج التقييم الآني لأثر أعمال المساعدة الإنسانية في هايتي، الذي أُجري برعاية اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    Inter-agency real-time evaluation of the response to the cyclone and floods of February 2007 in Mozambique UN التقييم الآني المشترك بين الوكالات للاستجابة لإعصار وفيضانات شباط/فبراير 2007 في موزامبيق
    24. Real-time evaluation: Niger nutrition crisis UN 24 - التقييم الآني: أزمة التغذية في النيجر
    25. Real-time evaluation: Pakistan earthquake UN 25 - التقييم الآني: زلزال باكستان
    26. Real-time evaluation: Pakistan floods UN 26 - التقييم الآني: فيضانات باكستان
    27. Real-time evaluation: Mozambique floods UN 27 - التقييم الآني: فيضانات موزامبيق
    (a) real-time evaluation of UNICEF response to Typhoon Haiyan in the Philippines UN (أ) التقييم الآني لاستجابة اليونيسيف لإعصار هايان في الفلبين
    Inter-agency real-time evaluation of Humanitarian Response 2010. (1) Haiti UN 5 - التقييم الآني المشترك بين الوكالات للاستجابة الإنسانية لعام 2010. (1) هايتي
    The 2012 real-time evaluation of the Humanitarian Response to the Horn of Africa Drought Crisis concluded that most vulnerable people were reached in a timely manner in Ethiopia and Kenya, but that the international community failed to prevent famine in Somalia. UN وخلٌص التقييم الآني للاستجابة الإنسانية لأزمة الجفاف في القرن الأفريقي الذي أُجري في عام 2012 إلى أنه تم الوصول إلى الأشخاص الأكثر ضعفا في الوقت المناسب في إثيوبيا وكينيا، إلا أن المجتمع الدولي لم يتمكن من تفادي حدوث المجاعة في الصومال.
    The real-time evaluation also noted that humanitarian strategies, planning and resource mobilization were strong in Ethiopia owing to good partnerships between the Government, donors, the United Nations and non-governmental organizations. UN وأشار التقييم الآني أيضا إلى أن استراتيجيات الأنشطة الإنسانية والتخطيط لها وحشد الموارد لها كانت متينة في إثيوبيا بفضل الشراكات الجيدة القائمة بين الحكومة والجهات المانحة والأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
    The real-time evaluation noted that this large-scale influx put a massive strain on existing resources and imposed new demands on the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), the Government Administration for Refugee and Returnee Affairs, and humanitarian partners. UN ولاحظ التقييم الآني أن هذا التدفق الواسع النطاق شكّل ضغطا هائلا على الموارد الحالية وفرض مطالب جديدة على مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، والإدارة الحكومية لشؤون اللاجئين والعائدين، والشركاء في مجال المساعدة الإنسانية.
    59. The real-time evaluation found that development efforts struggled to keep pace with successive shocks across the Horn, resulting in an inability to save livelihoods and lives. UN 59 - لاحظ التقييم الآني بذل جهود جهيدة في مجال التنمية لمواكبة الصدمات المتتالية في منطقة القرن الأفريقي، مما يسفر عن عدم القدرة على إنقاذ سبل كسب العيش والأرواح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus