Prepare training modules for upgrading national capability in new evaluation techniques | UN | إعداد وحدات تدريبية لتحسين القدرة الوطنية في أساليب التقييم الجديدة |
One delegation asked if there were sufficient human resources available to implement the new evaluation policy throughout UNFPA. | UN | وسأل أحد الوفود إذا كانت هناك موارد بشرية كافية متاحة لتنفيذ سياسة التقييم الجديدة في جميع أنحاء الصندوق. |
:: The Department should put the new evaluation policy into practice. | UN | :: ينبغي للإدارة وضع سياسة التقييم الجديدة موضع التنفيذ. |
Two resident coordinators who had undergone the new assessment process described their experiences. | UN | ثم قدم منسقان مقيمان خضعا لعملية التقييم الجديدة وصفا لخبراتهما في هذا المجال. |
The Board took this into consideration and checked whether this new valuation method would be compliant with IPSAS once they are fully applicable to UNU. | UN | وقد أخذ المجلس هذا الأمر في الاعتبار، وتحقق مما إذا كانت طريقة التقييم الجديدة هذه ستكون متوافقة مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام عند تطبيقها تطبيقا تاما على الجامعة. |
It has been agreed between the new evaluation unit and IAO to share internal oversight reports. | UN | واتفق بين وحدة التقييم الجديدة ومكتب المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة على تقاسم تقارير الرقابة الداخلية. |
Implementation of the global framework will present a challenge because of new evaluation methodologies that need to be experimented with and resource constraints. | UN | وسوف يمثل تنفيذ الإطار العالمي تحدياً بسبب منهجيات التقييم الجديدة التي تحتاج إلى أن تجرب، كما بيَّن وقيود الموارد. |
More information on the new evaluation policy is provided in chapter VI below. | UN | وترد في الفصل السادس أدناه معلومات إضافية عن سياسة التقييم الجديدة. |
The document sets out the procedure to be used for the selection and approval of new evaluation projects. | UN | فهذه الوثيقة تنص على الإجراء الواجب اتباعه في انتقاء مشاريع التقييم الجديدة وفي الموافقة عليها. |
They looked forward to future evaluations that would benefit from the new evaluation tools that the organization was setting up. | UN | وقالت إنها تتطلع إلى تقييمات في المستقبل تستفيد من أدوات التقييم الجديدة التي تستحدثها المنظمة. |
One delegation asked if there were sufficient human resources available to implement the new evaluation policy throughout UNFPA. | UN | وسأل أحد الوفود إذا كانت هناك موارد بشرية كافية متاحة لتنفيذ سياسة التقييم الجديدة في جميع أنحاء الصندوق. |
Delegations were pleased that the new evaluation policy gave UNFPA tools to measure impact, and welcomed efforts to recruit a new director of the Evaluation Office who would report independently to the Board. | UN | وأعربت الوفود عن سرورها لأن سياسة التقييم الجديدة توفر لصندوق الأمم المتحدة للسكان أدوات لقياس الأثر، ورحبت بالجهود المبذولة لتوظيف مدير جديد لمكتب التقييم يكون مسؤولا بصورة مستقلة أمام المجلس. |
They looked forward to future evaluations that would benefit from the new evaluation tools that the organization was setting up. | UN | وقالت إنها تتطلع إلى تقييمات في المستقبل تستفيد من أدوات التقييم الجديدة التي تستحدثها المنظمة. |
This will be reflected in the new evaluation strategy in 2012. | UN | وسيرد ذلك في استراتيجية التقييم الجديدة في عام 2012. |
4.1 Prepare inputs to the new evaluation policy further clarifying the roles and responsibilities of UNCDF senior managers for evaluation. | UN | 4-1 إعداد مدخلات تُدرج في سياسة التقييم الجديدة لزيادة توضيح أدوار ومسؤوليات كبار مديري الصندوق في مجال التقييم. |
Delegations were pleased that the new evaluation policy gave UNFPA tools to measure impact, and welcomed efforts to recruit a new director of the Evaluation Office who would report independently to the Board. | UN | وأعربت الوفود عن سرورها لأن سياسة التقييم الجديدة توفر لصندوق الأمم المتحدة للسكان أدوات لقياس الأثر، ورحبت بالجهود المبذولة لتوظيف مدير جديد لمكتب التقييم يكون مسؤولا بصورة مستقلة أمام المجلس. |
Strengthening independent evaluation, in line with the new evaluation policy. | UN | 66 - تعزيز التقييم المستقل، تماشياً مع سياسة التقييم الجديدة. |
62. OCHA accepts proposed recommendation 5 and states that OCHA will work to engage all relevant actors in the establishment of clear research priorities and the definition of new evaluation mechanisms. | UN | 62 - يقبل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التوصية 5 ويعلن أنه سيعمل على إشراك جميع الجهات الفاعلة ذات الصلة في وضع أولويات بحثية واضحة وتعريف آليات التقييم الجديدة. |
Two resident coordinators who had undergone the new assessment process described their experiences. | UN | وقدم اثنان من المنسقين المقيمين أجريت عليهما عملية التقييم الجديدة وصفا لتجاربهما. |
17. The key improvements made in the new assessment procedure include: | UN | 17 - وتشتمل جوانب التحسين الرئيسية التي أُدخلت على عملية التقييم الجديدة على ما يلي: |
The Board took this fact into consideration and checked whether this new valuation method would be compliant with IPSAS once it was fully applicable to the Fund. | UN | وأخذ المجلس هذا الأمر في الاعتبار وتحقّق ممّا إذا كانت طريقة التقييم الجديدة هذه ستكون ممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام حين تكون سارية على الصندوق بشكل كامل. |