"التكافؤ التام بين" - Traduction Arabe en Anglais

    • full parity among
        
    At the same time, it is important to reiterate that the achievement of full parity among the official languages will require additional resources. UN وفي الوقت ذاته، من المهم التذكير بأن تحقيق التكافؤ التام بين اللغات الرسمية سوف يستوجب موارد إضافية.
    16. Reaffirms the need to achieve full parity among the six official languages on United Nations websites; UN 16 - تعيد تأكيد ضرورة تحقيق التكافؤ التام بين اللغات الرسمية الست في مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛
    Some delegations drew attention to the statement by the Secretary-General in paragraph 21 of his report, regarding significant expenditures, which indicated that the achievement of full parity among the official languages would require additional resources. UN ووجه بعض الوفود الاهتمام إلى بيان الأمين العام الوارد في الفقرة 21 من تقريره الذي يشير فيه إلى أن تحقيق التكافؤ التام بين اللغات الرسمية سيتطلب موارد إضافية.
    16. Reaffirms the need to achieve full parity among the six official languages on United Nations websites; UN 16 - تعيد تأكيد ضرورة تحقيق التكافؤ التام بين اللغات الرسمية الست في مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛
    17. Reaffirms the need to achieve full parity among the six official languages on United Nations websites; UN 17 - تؤكد من جديد ضرورة تحقيق التكافؤ التام بين اللغات الرسمية الست في مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛
    17. Reaffirms the need to achieve full parity among the six official languages on United Nations websites; UN 17 - تؤكد من جديد ضرورة تحقيق التكافؤ التام بين اللغات الرسمية الست في مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت؛
    It recognized the efforts of the Department of Public Information of the Secretariat in creating and maintaining it, and reaffirmed the need to achieve full parity among the six official languages on the United Nations website. UN وأقرت بالجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة لإنشائه وتعهده، وأعادت التأكيد على الحاجة إلى تحقيق التكافؤ التام بين اللغات الرسمية الست على هذا الموقع.
    41. It is therefore recommended that Member States approve action 2 as outlined above, with the full understanding that, given the level of resources for translation available in the author departments, full parity among official languages on the United Nations web site will not be achieved for some time to come. Annex I UN 41 - ولذلك يوصى بأن توافق الدول الأعضاء على المسار 2 على النحو المبين أعلاه، على أن يكون مفهوما تماما أنه بالنظر إلى مستوى الموارد المخصصة للترجمة المتاحة للإدارات المقدمة للمحتوى، لن يتحقق التكافؤ التام بين اللغات في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت قبل مضي فترة من الزمن.
    Pursuant to the recommendations of the General Assembly on the achievement of full parity among the languages on the website, the Department of Public Information, the website manager, maintains continuing contact with the content-providing offices. UN وتقوم إدارة شؤون الإعلام، التي تتولى إدارة الموقع، ببذل جهود يومية لكفالة احترام توصيات الجمعية العامة الداعية إلى تحقيق التكافؤ التام بين اللغات في الموقع، وذلك بالتعاون الوثيق مع المكاتب التي توفر لها المحتويات التي تعرضها عليه.
    76. Underlines the importance, in the implementation of new communication tools such as social networks, of taking into account the linguistic dimension in order to ensure full parity among the official languages of the Organization; UN 76 - تشدد على أهمية مراعاة البعد اللغوي لدى الاستعانة بأدوات الاتصال الجديدة، مثل الشبكات الاجتماعية، من أجل كفالة التكافؤ التام بين اللغات الرسمية للمنظمة؛
    26. Underlines the importance, in the implementation of new communication tools, such as social networks, of taking into account the linguistic dimension in order to assure full parity among the official languages of the Organization; UN 26 - تشدد على أهمية مراعاة البعد اللغوي لدى الاستعانة بأدوات الاتصال الجديدة، مثل الشبكات الاجتماعية، من أجل كفالة التكافؤ التام بين اللغات الرسمية للمنظمة؛
    76. Underlines the importance, in the implementation of new communication tools such as social networks, of taking into account the linguistic dimension in order to ensure full parity among the official languages of the Organization; UN 76 - تشدد على أهمية مراعاة البعد اللغوي لدى الاستعانة بأدوات الاتصال الجديدة، مثل الشبكات الاجتماعية، من أجل كفالة التكافؤ التام بين اللغات الرسمية للمنظمة؛
    26. Underlines the importance, in the implementation of new communication tools, such as social networks, of taking into account the linguistic dimension in order to assure full parity among the official languages of the Organization; UN 26 - تشدد على أهمية مراعاة البعد اللغوي لدى الاستعانة بأدوات الاتصال الجديدة، مثل الشبكات الاجتماعية، من أجل كفالة التكافؤ التام بين اللغات الرسمية للمنظمة؛
    The first option would have ensured full parity among all official languages by the end of 2001 and would cost $560 million in a one-time investment during 2000-2001 and approximately $26 million, excluding staff costs, in recurring biennial expenditures. UN أولها كان سيضمن التكافؤ التام بين جميع اللغات الرسمية بحلول نهاية عام 2001 وسيتكلف 560 مليون دولار في شكل استثمار ينفق لمرة واحدة خلال الفترة 2000-2001 و 26 مليون دولار، بغير تكاليف الموظفين، في صورة تكاليف تتكرر مرة كل سنتين.
    71. Stresses the need to adopt a decision on the multilingual development, maintenance and enrichment of the United Nations website, and requests the Secretary-General to submit proposals to establish separate language units for each of the six official languages within the Department of Public Information, in order to achieve full parity among the official languages of the United Nations; UN 71 - تؤكد الحاجة إلى اتخاذ قرار بشأن تطوير موقع الأمم المتحدة على الإنترنت وتعهده وإثرائه بلغات متعددة، وتطلب إلى الأمين العام تقديم مقترحات لإنشاء وحدة لغوية مستقلة لكل لغة من اللغات الرسمية الست داخل إدارة شؤون الإعلام، سعيا إلى تحقيق التكافؤ التام بين اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛
    71. Stresses the need to adopt a decision on the multilingual development, maintenance and enrichment of the United Nations website, and requests the Secretary-General to submit proposals to establish separate language units for each of the six official languages within the Department of Public Information, in order to achieve full parity among the official languages of the United Nations; UN 71 - تؤكد الحاجة إلى اتخاذ قرار بشأن تطوير موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت وتعهده وإثرائه بلغات متعددة، وتطلب إلى الأمين العام تقديم مقترحات لإنشاء وحدة لغوية مستقلة لكل لغة من اللغات الرسمية الست داخل إدارة شؤون الإعلام، سعيا إلى تحقيق التكافؤ التام بين اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛
    71. Stresses the need to adopt a decision on the multilingual development, maintenance and enrichment of the United Nations website, and requests the Secretary-General to submit proposals to establish separate language units for each of the six official languages within the Department of Public Information, in order to achieve full parity among the official languages of the United Nations; UN 71 - تؤكد الحاجة إلى اتخاذ قرار بشأن تطوير موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت وتعهده وإثرائه بلغات متعددة، وتطلب إلى الأمين العام تقديم مقترحات لإنشاء وحدة لغوية مستقلة لكل لغة من اللغات الرسمية الست داخل إدارة شؤون الإعلام، سعيا إلى تحقيق التكافؤ التام بين اللغات الرسمية للأمم المتحدة؛
    61. Emphasizes the importance of multilingualism in the activities of the United Nations, and requests the Secretary-General to redouble his efforts to ensure full parity among the six official languages in accordance with General Assembly resolution 67/292 on multilingualism and to report thereon to the Assembly at its seventieth session; UN 61 - تشدد على أهمية تعدد اللغات في أنشطة الأمم المتحدة وتطلب إلى الأمين العام أن يضاعف جهوده لكفالة التكافؤ التام بين اللغات الرسمية الست وفقا لقرار الجمعية العامة 67/292 بشأن تعدد اللغات وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها السبعين؛
    68. Emphasizes the importance of multilingualism in the activities of the United Nations, and requests the Secretary-General to redouble his efforts to ensure full parity among the six official languages in accordance with General Assembly resolution 67/292 on multilingualism and to report thereon to the Assembly at its seventieth session; UN 68 - تشدد على أهمية تعدد اللغات في أنشطة الأمم المتحدة وتطلب إلى الأمين العام أن يضاعف جهوده لكفالة التكافؤ التام بين اللغات الرسمية الست وفقا لقرار الجمعية العامة 67/292 بشأن تعدد اللغات وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها السبعين؛
    68. Notes with concern that the multilingual development and enrichment of the United Nations website in certain official languages has improved at a much slower rate than expected, and in this regard urges the Department of Public Information, in coordination with content-providing offices, to advance actions taken to achieve full parity among the six official languages on the United Nations website; UN 68 - تلاحظ مع القلق أن تطوير موقع الأمم المتحدة الشبكي وإثراءه بعدة لغات يتحسن، فيما يخص لغات رسمية معينة، بمعدل أبطأ بكثير من المتوقع، وتحث، في هذا الصدد، إدارة شؤون الإعلام على أن تعزز، بالتنسيق مع المكاتب المقدمة للمحتوى، الإجراءات المتخذة لتحقيق التكافؤ التام بين اللغات الرسمية الست في موقع الأمم المتحدة الشبكي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus