"التكاليف البيئية والاجتماعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • environmental and social costs
        
    environmental and social costs of energy production, distribution and use should be fully reflected in prices as far as possible. UN وينبغي قدر الإمكان أن تنعكس التكاليف البيئية والاجتماعية لإنتاج الطاقة وتوزيعها واستخدامها بشكل كامل في الأسعار.
    One solution to this is to incorporate environmental and social costs into the price of a good or service via a tax, charge or levy or, in some cases, tradable permit schemes; UN ويتمثل أحد الحلول لهذا الوضع في إدراج التكاليف البيئية والاجتماعية ضمن سعر السلعة أو الخدمة عن طريق ضريبة أو رسم أو غرامة، أو عن طريق مخططات لرُخَصٍ قابلة للتداول؛
    It is also important to ensure that, in revenue-sharing schemes, adequate revenue is set aside to compensate host communities of extractive activities for associated environmental and social costs. UN ومن المهم أيضا كفالة تخصيص إيرادات كافية، ضمن خطط تقاسم الإيرادات، لتعويض المجتمعات المحلية المضيفة لأنشطة الاستخراج عن التكاليف البيئية والاجتماعية المرتبطة بذلك.
    The main idea was to promote confidence and to achieve greater local economic benefits, as well as smaller environmental and social costs, as a result of mining activities. UN وقد تمثلت الفكرة الرئيسية في تعزيز الثقة وتحقيق قدر أكبر من الفوائد الاقتصادية المحلية، فضلاً عن خفض التكاليف البيئية والاجتماعية لأنشطة التعدين.
    24. Options that can be considered for addressing this issue include institutional and legislative reforms, privatization and pricing reforms based on the internalization of environmental and social costs throughout the life cycle of energy services. UN 24 - من الخيارات التي يمكن النظر فيها لمعالجة هذه المسألة إجراء إصلاحات مؤسسية وتشريعية، والخصخصة وإصلاح الأسعار على أساس استيعاب التكاليف البيئية والاجتماعية داخليا في جميع مراحل تقديم خدمات الطاقة.
    The fact that some environmental and social costs are not incurred by producing firms also affects the incentives to recycle, through the relative costs of production of recycled and virgin raw metals. UN كما أن عدم تكبد الشركات المنتجة لبعض التكاليف البيئية والاجتماعية يضر بالحوافر الداعية إلى إعادة التدوير بسبب التكاليف النسبية لإنتاج الفلزات المعاد تدويرها والفلزات الخام الجديدة.
    The national accounting systems that mainly use GDP as a measure do not account for environmental and social costs. UN فنظم الحسابات القومية التي تعتمد أساسا على الناتج المحلي الإجمالي كمقياس لا تضع في حسبانها التكاليف البيئية والاجتماعية.
    (b) Minimizing the environmental and social costs of economic change and dislocation; UN )ب( التقليل الى أدنى حد من التكاليف البيئية والاجتماعية للتغييرات والتحولات الاقتصادية؛
    While those methodologies have many limitations, they could help improve decision-making by more clearly defining the costs and benefits associated with different patterns of forest use, and by indicating the scope for applying various measures to internalize environmental and social costs. UN ولئن كانت تلك المنهجيات تتسم بكثير من أوجه القصور فهي يمكن أن تساعد على تحسين عملية اتخاذ القرار إن تحددت بمزيد من الوضوح التكاليف والمنافع المرتبطة بشتى أنماط استغلال الغابات، وتبين نطاق تطبيق مختلف القياسات ﻹضفاء الطابع المحلي على التكاليف البيئية والاجتماعية.
    While these methodologies have many limitations, they could help improve decision-making by more clearly defining the costs and benefits associated with different patterns of forest use, and by indicating the scope for applying various measures to internalize environmental and social costs. UN ولئن كانت هذه المنهجيات تتسم بكثير من أوجه القصور فهي يمكن أن تساعد على تحسين عملية اتخاذ القرارات إن تحددت بمزيد من الوضوح التكاليف والمنافع المرتبطة بشتى أنماط استغلال الغابات، وتبين نطاق تطبيق مختلف القياسات ﻹضفاء الطابع المحلي على التكاليف البيئية والاجتماعية.
    environmental and social costs are hard to estimate since it is difficult to assign a fixed value to human life and environmental amenities. UN ٨٢ - من الصعب تقدير قيمة التكاليف البيئية والاجتماعية نظرا ﻷن من الصعب تحديد قيمة ثابتة للحياة البشرية والمنافع البيئية.
    However, despite many studies indicating the magnitude of environmental and social costs associated with transport and the likely impact on demand which would result from internalization of these costs, the policy response remains very slow. UN ومع ذلك، فعلى الرغم من الدراسات العديدة التي تشير إلى حجم التكاليف البيئية والاجتماعية المرتبطة بالنقل وما يحتمل أن يترتب على ذلك من أثر على الطلب وهو أثر سينشأ عن استيعاب هذه التكاليف داخليــا، فإن الاستجابة في مجــال الســياسات لا تزال بطيئة جدا.
    While there are many limitations associated with these methodologies, they could help improve decision-making by defining more clearly the costs and benefits associated with different patterns of forest use, and by indicating the scope for applying various measures to internalize environmental and social costs. UN وفي حين أن هذه المنهجيات يرتبط بها عديد من أوجه القصور، فإنها يمكن أن تساعد في تحسين عملية صنع القرار بما تتيحه من تحديد أكثر وضوحا للتكاليف والفوائد المرتبطة بمختلف أنواع استخدام الغابات، ومن بيان لنطاق تطبيق المقاييس المختلفة لاستيعاب التكاليف البيئية والاجتماعية.
    The results suggest that a significant proportion of the world's biggest firms would be rendered unprofitable were they required to pay those environmental costs, and therefore that the structure of the economy with a price system that better reflected environmental and social costs would look very different from the existing one. UN وتشير النتائج إلى أن نسبة كبيرة من الشركات الأكبر في العالم ستصبح غير مربحة إن كانت ملزمة بدفع هذه التكاليف البيئية، وبالتالي فإن هيكل الاقتصاد الذي ينطوي على نظام للأسعار يعكس بشكل أفضل التكاليف البيئية والاجتماعية سيبدو مختلفا تماما عن ذلك القائم الآن.
    (a) Internalizing externalities into prices to reflect true environmental and social costs; UN (أ) استيعاب العوامل الخارجية في الأسعار كي تعكس التكاليف البيئية والاجتماعية الحقيقية؛
    Such internalization of the environmental and social costs of less sustainable activities can help integrate environmental and social factors into economic decision-making through market forces, without complex policy negotiation, regulation and enforcement processes. UN ومن شأن احتواء التكاليف البيئية والاجتماعية للأنشطة الأقل قابلية للاستدامة بهذه الطريقة، أن يساعد على إدماج العوامل البيئية والاجتماعية في عملية صنع القرار الاقتصادي من خلال قوى السوق، بدون الدخول في مفاوضات سياسية معقدة، أو استخدام اللوائح وإجراءات الإنفاذ.
    Liberalized terms of trade and deregulation have resulted in free movement of hazardous technologies and products around the world, with little attention to environmental and social costs or security of food, particularly in developing countries. UN وأدّى تحرير التبادلات التجارية وإلغاء النظم التي تحكمها إلى تحرر حركة التكنولوجيات والمنتجات الخطرة في أرجاء العالم دون مراعاة التكاليف البيئية والاجتماعية المترتبة على ذلك، أو ضمان الأمن الغذائي، ولا سيما في البلدان النامية.
    A number stressed the importance of decoupling economic growth from environmental impacts, resource efficiency, natural capital accounting, sustainable procurement, chemicals and waste management, product life cycle approaches, and the reflection of environmental and social costs in prices. UN وشدد عدد من المتحدثين على ضرورة فك الارتباط بين النمو الاقتصادي والتأثيرات البيئية، وكفاءة استخدام الموارد إدارة المواد الكيميائية والنفايات، ونهوج دورة الحياة للمنتجات، ومراعاة التكاليف البيئية والاجتماعية في الأسعار.
    (f) Internalizing the environmental and social costs of transportation. UN (و) استيعاب التكاليف البيئية والاجتماعية لوسائل النقل.
    40. Overall, much uncertainty remains in identifying when and where the potential environmental and social costs of mining are too high. UN 40 - وعموما، ما زال هناك قدر كبير من عدم اليقين في تحديد متى وأين تكون التكاليف البيئية والاجتماعية المحتملة للتعدين مرتفعة أكثر مما يجب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus