The following costs are to be covered by supplementary funding: | UN | ويجب تغطية التكاليف التالية بواسطة التمويل التكميلي: |
The claimed amount is comprised of the following costs: | UN | ويشمل المبلغ المطالب به التكاليف التالية: |
The costs of AIMS (Administrative Integrated Management System) are estimated at SWF 9.9 million, which include the following costs: | UN | تقدر تكاليف النظام المتكامل للتنظيم الإداري بمبلغ 9.9 مليون فرنك سويسري، وهي تشمل التكاليف التالية: |
With respect to the current classification of fixed lines, approve their inclusion under the following cost categories : | UN | ' 2` فيما يتعلق بالتصنيف الحالي للبنود الثابتة، الموافقة على إدراجها في إطار فئات التكاليف التالية: |
The resource requirements for the standardized access control project comprise the following cost components: | UN | وتشمل الاحتياجات من الموارد لمشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول عناصر التكاليف التالية: |
Thus, it is recommended that the following costs, associated with contractual services, be separated from other operational expenses: | UN | وبالتالي، يوصى بفصل التكاليف التالية المرتبطة بالخدمات التعاقدية عن النفقات التشغيلية الأخرى: |
5. Implementation of the requests contained in operative paragraphs 7 to 11 of draft resolution A/49/L.8, as amended in document A/49/L.12, would entail the following costs: | UN | ٥ - يترتب على تنفيذ الطلبات الواردة في الفقرات ٧ إلى ١١ من مشروع القرار الوارد في الوثيقتين A/49/L.8 و A/49/L.12 التكاليف التالية. |
MoH claims that, as a result of the above, it incurred the following costs: | UN | 530- وتدعي وزارة الصحة أنها تكبدت التكاليف التالية نتيجة لما ورد أعلاه: |
19.161 An estimated provision of $1,324,100, reflecting a decrease of $36,600, would cover the following costs: | UN | ٩١-١٦١ المبلغ المقدر البالغ ٠٠١ ٤٢٣ ١ دولار، ويمثل نقصانا قدره ٠٠٦ ٦٣ دولار، سوف يغطي التكاليف التالية: |
19.161 An estimated provision of $1,324,100, reflecting a decrease of $36,600, would cover the following costs: | UN | ١٩-١٦١ المبلغ المقدر البالغ ١٠٠ ٣٢٤ ١ دولار، ويمثل نقصانا قدره ٦٠٠ ٣٦ دولار، سوف يغطي التكاليف التالية: |
The Claimant seeks the following costs for repatriation: | UN | 66- ويطالب صاحب المطالبة بتعويض التكاليف التالية بشأن الإعادة إلى الوطن: |
The Claimant seeks compensation for the following costs that it alleges it incurred during the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait: | UN | 199- يلتمس صاحب المطالبة تعويضاً عن التكاليف التالية التي يزعم أنه تكبدها أثناء فترة غزو العراق واحتلاله للكويت: |
The Claimant seeks compensation for the following costs to repair the damage: | UN | 576- تلتمس الجهة المطالبة تعويضاً عن التكاليف التالية لإصلاح الأضرار: |
Cost transparency and comparability Most of the United Nations system organizations contacted by JIU indicated the financial implications covering the following costs: | UN | 44- أشارت أكثرية مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي اتصلت بها وحدة التفتيش المشتركة إلى الآثار المالية التي تشمل التكاليف التالية: |
That said, they noted the following costs for the destruction of all low and medium effort banks were they to be destroyed at the current time. | UN | وبالإشارة إلى كل ما ذكر آنفاً، أورد الممثلون التكاليف التالية لتدمير المصارف في الوقت الحالي عند بذل جهد قليل أو متوسط المستوى. |
In preparation for the possible need to evacuate a large number of people from Jubail, the Claimant alleges that it incurred the following costs: | UN | 326- من باب التأهب لاحتمال ضرورة إجلاء عدد كبير من السكان من مدينة جبيل، تدعي الجهة المطالبة أنها تحملت التكاليف التالية: |
This increase is attributed to the following cost factors: | UN | وتعزى هذه الزيادة إلى عوامل التكاليف التالية: |
A comprehensive cost study would be predicated on the following cost drivers: | UN | وتعطي عوامل رفع التكاليف التالية دراسة شاملة عن التكاليف: |
If site and facility-specific R & D is included into fixed costs, the following cost formula gives a first-order approximation: | UN | وإذا أدرجت البحوث التطويرية الخاصة بالموقع والمرفق ضمن التكاليف الثابتة، فإن صيغة التكاليف التالية تعطي التقدير الأولي التالي: |
Economics: the following cost estimates have been reported by BCD Group, Inc.: | UN | 145- الجوانب الاقتصادية:أبلغت مجموعة التفكيك القاعدي الوسيطي المساهمة عن تقديرات التكاليف التالية: |