"التكاليف المنقح" - Traduction Arabe en Anglais

    • revised cost
        
    revised cost estimate for the period from 1 June to 30 September 1994 and UN تقدير التكاليف المنقح للفترة من ١ حزيران/يونيه الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ وتقديرات التكاليف
    III. revised cost estimate for the period from 1 June to 30 September 1994: summary statement . 22 UN الثالث - تقدير التكاليف المنقح للفترة من ١ حزيران/يونيه الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤: بيان موجز
    IV. revised cost estimate for the period from 1 June to 30 September 1994: supplementary information . 28 UN الرابع - تقدير التكاليف المنقح للفترة من ١ حزيران/يونيه الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤: معلومات تكميلية
    revised cost estimate for the period from 1 June to 30 September 1994 UN تقدير التكاليف المنقح للفترة من ١ حزيران/يونيه إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤
    1. The revised cost estimate for the mandate period from 1 June to 30 September 1994 is based on the parameters provided below. UN ١ - يستند تقدير التكاليف المنقح لفترة الولاية من ١ حزيران/يونيه إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ إلى البارامترات المدرجة أدناه.
    IV. revised cost ESTIMATE FOR THE PERIOD FROM 1 JUNE TO 30 SEPTEMBER 1994 UN رابعا - تقدير التكاليف المنقح للفترة من ١ حزيران/يونيه الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤
    revised cost estimate for the period from UN تقدير التكاليف المنقح للفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر
    revised cost estimate UN تقدير التكاليف المنقح
    III. revised cost estimate for the period from 1 June to 30 September 1994 and cost estimates for the period from 1 October 1994 to 31 March 1995: summary statement . 33 UN تقدير التكاليف المنقح للفترة من ١ حزيران/يونيه إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ وتقديرات التكاليف للفترة من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥: بيان موجز
    The revised cost estimate is based on estimated monthly troop strength during the period from November 1993 to May 1994 as follows: UN ويستند تقدير التكاليف المنقح الى قوام للقوات شهري مقدر أثناء الفترة من شهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الى شهر أيار/مايو ١٩٩٤ كما يلي:
    66. The revised cost estimate for air operations amounts to $32.6 million, which reflects a reduction of $11.5 million in the estimate in document A/48/690. UN ٦٦ - ويبلغ تقدير التكاليف المنقح للعمليات الجوية ٣٢,٦ مليون دولار، ويعكس تخفيضا قدره ١١,٥ مليون دولار في التقدير الوارد في الوثيقة A/48/690.
    11. The current revised cost estimate is based on a vacancy rate of 40 per cent for international staff, as detailed in annex XI. UN ١١ - يستند تقدير التكاليف المنقح الحالي إلى معدل شهر قدره ٤٠ في المائة فيما يتعلق بالموظفين الدوليين مثلما يرد تفصيله في المرفق الحادي عشر.
    The present report includes the revised cost estimate for the maintenance and liquidation of the United Nations Operation in Somalia II (UNOSOM II) for the period from 1 October 1994 to 31 March 1995 and a cost estimate for the administrative closing down of the mission for the period from 1 April to 30 June 1995. UN يتضمن هذا التقرير تقدير التكاليف المنقح لمواصلة عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال أثناء الفترة من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥ وتصفيتها وتقدير التكاليف اﻹدارية ﻹغلاق البعثة عن الفترة من ١ نيسان/أبريل إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    It provides the revised cost estimate for the final mandate period of the Operation from 1 October 1994 to 31 March 1995 as well as the cost estimate for the administrative closure of the mission for the period from 1 April to 30 June 1995. UN وهو يتضمن تقدير التكاليف المنقح لفترة الولاية اﻷخيرة للعملية من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٥ باﻹضافة إلى تقدير التكاليف اﻹدارية ﻹغلاق البعثة للفترة من ١ نيسان/أبريل إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    20. As indicated in paragraph 11 and in annexes III and IV of document A/49/563, revised cost estimates for the period from 1 June to 30 September 1994 amount to $245,447,700 gross ($242,110,600 net). UN ٢٠ - كما تقدمت اﻹشارة في الفقرة ١١ وفي المرفقين الثالث والرابع من الوثيقة A/49/563، فإن تقدير التكاليف المنقح للفترة من ١ حزيران/يونيه الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ يبلغ اجماليه ٧٠٠ ٤٤٧ ٢٤٥ دولار )صافيه ٦٠٠ ١١٠ ٢٤٢ دولار(.
    38. The Committee was informed that since the contract was signed with the new architectural firm in September 2007, full tender documentation (drawings and bills of quantities) had been completed and was ready for tender, now planned for October 2008, pending approval of the revised cost estimate of the project by the General Assembly. UN 38 - وأُبلغت اللجنة أنه منذ توقيع العقد مع الشركة المعمارية الجديدة في أيلول/سبتمبر 2007، أكملت الشركة جميع وثائق العطاء (الرسوم وكشوف الكميات) وهي جاهزة لطلب العطاءات المزمع البدء به الآن في تشرين الأول/أكتوبر 2008، رهنا بموافقة الجمعية العامة على تقدير التكاليف المنقح للمشروع.
    22. The revised cost estimate for the maintenance and liquidation of UNOSOM II for the final mandate period from 1 October 1994 to 31 March 1995 amounts to $290,162,400 gross ($286,664,300 net) and is shown in column 3 of annex I. Annex II contains supplementary information thereon. UN ٢٢ - يرد تقدير التكاليف المنقح لمواصلة عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال عـن فترة الولايــة المالية الممتدة من ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ إلــى ٣١ آذار/مــارس ١٩٩٥ وتصفيتهــا مبلغــا إجماليــه ٤٠٠ ١٦٢ ٢٩٠ دولار )صافيه ٣٠٠ ٦٦٤ ٢٨٦ دولار( ويرد في العمود ٣ من المرفق اﻷول. ويتضمن المرفق الثاني معلومات تكميلية عنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus