Draft article 8: Participation by regional economic integration organizations | UN | مشروع المادة 8: مشاركة منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية |
Enhancing regional economic integration in Asia and the Pacific | UN | تعزيز التكامل الاقتصادي الإقليمي في آسيا والمحيط الهادئ |
The impetus towards regional economic integration in the South will be furthered by alignment with those initiatives. | UN | وستتعزَّز قوة الدفع نحو التكامل الاقتصادي الإقليمي فيما بين دول الجنوب بالتعاون مع هذه المبادرات. |
We have actively advocated and worked for closer regional economic integration. | UN | ونحن ندعو ونعمل بنشاط من أجل توثيق التكامل الاقتصادي الإقليمي. |
Mechanisms of the impacts of regional economic integration on FDI | UN | آليات تأثير التكامل الاقتصادي الإقليمي في الاستثمار الأجنبي المباشر |
Regional consultative processes, interregional consultative forums, regional organizations and economic integration processes | UN | العمليات التشاورية الإقليمية والمنتديات التشاورية الأقاليمية والمنظمات الإقليمية وعمليات التكامل الاقتصادي |
A number of issues needed to be addressed, including on how to effectively protect forests, especially in the context of international economic integration. | UN | وكان لا بد من تناول عدد من المسائل، بما في ذلك كيفية حماية الغابات، لا سيما في سياق التكامل الاقتصادي الدولي. |
Most delegations also felt that economic integration among developing countries was being pursued in a positive manner. | UN | ورأت معظم الوفود أيضا أن متابعة التكامل الاقتصادي فيما بين البلدان النامية تجري بصورة ايجابية. |
Item 5: Scope for international cooperation and support to developing countries, including measures to strengthen economic integration among them | UN | البند ٥: نطاق التعاون والدعم الدوليين للبلدان النامية، بما في ذلك التدابير لتعزيز التكامل الاقتصادي فيما بينها |
Uniform commercial law should be promoted in the process of economic integration. | UN | وفي عملية تحقيق التكامل الاقتصادي يجب تشجيع إيجاد قانون تجاري موحد. |
Within East Asia, private investment and trade networks have led to a deepening of regional economic integration. | UN | وداخل منطقة شرق آسيا، أدت شبكات الاستثمار الخاص والتجارة الخاصة إلى تعميق التكامل الاقتصادي اﻹقليمي. |
The agreement commits these countries to pursue regional trade liberalization to further economic integration in the western hemisphere. | UN | وتلتزم هذه البلدان بموجب الاتفاق بمتابعة تحرير التجارة الإقليمية لتعزيز التكامل الاقتصادي في نصف الكرة الغربي. |
Also, regional economic integration processes present major challenges for youth participation in the economic development of their countries. | UN | كما أن عمليات التكامل الاقتصادي الإقليمي تشكل تحديات رئيسية أمام مشاركة الشباب في التنمية الاقتصادية لبلدانهم. |
It was believed that attaining these goals would provide the basis for a rapid expansion of international trade and greater economic integration. | UN | وكان يعتقد أن بلوغ هذه الأهداف من شأنه أن يشكل أساساً للتوسع السريع في التجارة الدولية والمزيد من التكامل الاقتصادي. |
It coordinates and harmonizes economic policies among African countries as a prerequisite for accelerating regional economic integration. | UN | وتقوم بتنسيق ومواءمة السياسات الاقتصادية بين البلدان الأفريقية كشرط أساسي لدفع عجلة التكامل الاقتصادي الإقليمي. |
The AU emphasizes economic integration as the route to political unity. | UN | ويؤكد الاتحاد الأفريقي التكامل الاقتصادي بوصفه السبيل إلى الوحدة السياسية. |
States and regional economic integration organizations who have met the minimum requirements of the Kimberley Process Certification Scheme are: | UN | فيما يلي قائمة بالدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي استوفت المتطلبات الدنيا للمشاركة في نظام عملية كمبرلي: |
It coordinates and harmonizes economic policies among African countries as a prerequisite for accelerating regional economic integration. | UN | وتقوم بتنسيق ومواءمة السياسات الاقتصادية بين البلدان الأفريقية كشرط أساسي لدفع عجلة التكامل الاقتصادي الإقليمي. |
(ii) Inviting all countries and regional economic integration organizations to contribute; | UN | `2` دعوة جميع البلدان ومنظمات التكامل الاقتصادي الأخرى إلى المساهمة؛ |
(ii) Inviting all countries and regional economic integration organizations to contribute; | UN | `2` دعوة جميع البلدان ومنظمات التكامل الاقتصادي الأخرى إلى المساهمة؛ |
Ad hoc expert group meeting on the assessment of policy convergence in regional economic communities for effective regional integration | UN | اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن تقييم توافق السياسات في الجماعات الاقتصادية الإقليمية من أجل التكامل الاقتصادي الفعال |
We must ensure the maximum possible Economic Complementarity among all countries of the world. | UN | ويجب أن نكفل أقصى حد ممكن من التكامل الاقتصادي بين جميع بلدان العالم. |
Efforts towards economic and trade integration could only make sense within the framework of the respect for democratic institutions. | UN | ولا يمكن أن يكون للجهود المبذولة لتحقيق التكامل الاقتصادي والتجاري معنى إلا في إطار احترام المؤسسات الديمقراطية. |